Ferruccio Busoni an Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · 24. Juli 1917

Faksimile
Diplomatische Umschrift
Lesefassung
XML
58.
24 Juli 1917

Sehr verehrter Freund,

ich verstehe Ihre Gründe (von Ihnen
aus gesehen); von mir aus geschaut
erscheinen sie mir schön=bescheiden,
weise gedacht. Dank für Ihre
Antheilnahme. Leider haben Sie
mir, auf meine vertrauliche Mit-
theilung, mein entste[…] mindestens 2 Zeichen: unleserlich. hendes Werk
betreffend, nichts geäussert: – und
über d’Albert schwiegen Sie ebenfalls;
doch dieses Kapitel ist ja nicht
anders zu interpretieren, als wie ich
bei Ihrem Schweigen voraussetze.

Ich schicke Ihnen eine unbedeu-
tende Besprechung Ihrer Sonate
für 2 Violinen u. Klavier
. In demselben
Blatte stand auch eine nichtsnutzige
Kritik über meine Opern.

(Ich finde doch, dass ich ein wenig
viel maltraitirt werde!)

Die Hauptsache bleibt, dass Sie
sich schnell erholen u. Ihre
weit u. tief ausgreifende „Achte“
ausgestalten. Zu dieser Vollendung
die dringendesten Wünsche Ihres

verehrungsvoll ergebenen

F. Busoni

58.
24. Juli 1917

Sehr verehrter Freund,

ich verstehe Ihre Gründe (von Ihnen aus gesehen); von mir aus geschaut erscheinen sie mir schön-bescheiden, weise gedacht. Dank für Ihre Anteilnahme. Leider haben Sie auf meine vertrauliche Mitteilung, mein entstehendes Werk betreffend, nichts geäußert: – und über d’Albert schwiegen Sie ebenfalls; doch dieses Kapitel ist ja nicht anders zu interpretieren, als wie ich bei Ihrem Schweigen voraussetze.

Ich schicke Ihnen eine unbedeutende Besprechung Ihrer Sonate für zwei Violinen und Klavier. In demselben Blatte stand auch eine nichtsnutzige Kritik über meine Opern.

(Ich finde doch, dass ich ein wenig viel malträtiert werde!)

Die Hauptsache bleibt, dass Sie sich schnell erholen und Ihre weit und tief ausgreifende „Achte“ ausgestalten. Zu dieser Vollendung die dringendesten Wünsche Ihres

verehrungsvoll ergebenen

F. Busoni

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">58.</note> <opener> <dateline><date when-iso="1917-07-24">24<reg>.</reg> Juli 1917</date></dateline> <salute>Sehr verehrter Freund,</salute> </opener> <p>ich verstehe Ihre Gründe (von Ihnen <lb/>aus gesehen); von mir aus geschaut <lb/>erscheinen sie mir schön<pc>=</pc>bescheiden, <lb/>weise gedacht. Dank für Ihre <lb/>Ant<orig>h</orig>eilnahme. Leider haben Sie <lb/><del rend="strikethrough">mir,</del> auf meine vertrauliche Mit <lb break="no"/>t<orig>h</orig>eilung, mein entste<del rend="strikethrough"><gap atLeast="2" unit="char" reason="illegible"/></del>hendes Werk <lb/>betreffend, nichts geäu<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>ert: – und <lb/>über <persName key="E0300143">d’Albert</persName> schwiegen Sie ebenfalls; <lb/>doch dieses Kapitel ist ja nicht <lb/>anders zu interpretieren, als wie ich <lb/>bei Ihrem Schweigen voraussetze.</p> <p rend="indent-first">Ich schicke Ihnen eine unbedeu <lb break="no"/>tende Besprechung Ihrer <title>Sonate <lb/>für <choice><orig>2</orig><reg>zwei</reg></choice> Violinen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Klavier</title>. In <rs>demselben <lb/>Blatte</rs> stand auch eine nichtsnutzige <lb/>Kritik über <rs type="works" key="E0400133 E0400153">meine Opern</rs>.</p> <p rend="indent-first">(Ich finde doch, dass ich ein wenig <lb/>viel maltr<choice><orig>ai</orig><reg>ä</reg></choice>ti<reg>e</reg>rt werde!)</p> <p rend="indent-first">Die Hauptsache bleibt, dass Sie <lb/>sich schnell erholen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihre <lb/>weit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> tief ausgreifende <title rend="dq-du" key="E0400265">Achte</title> <lb/><add place="margin-left">aus</add>gestalten. Zu dieser Vollendung <lb/>die dringendesten Wünsche Ihres</p> <closer> <salute rend="align(right)">verehrungsvoll ergebenen</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed></closer> </div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
[Rückseite, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite, vacat]</note> </div>

Dokument

warningStatus: in Bearbeitung XML Faksimile Download / Zitation

Überlieferung
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Zustand
Der Brief ist gut erhalten.
Umfang
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hände/Stempel
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels mit Bleistift eingetragen hat.

Incipit
ich verstehe Ihre Gründe (von Ihnen aus gesehen)

Inhaltlich Verantwortliche
Christian Schaper Ullrich Scheideler
bearbeitet von
unter Mitarbeit von
Stand
24. August 2017: in Bearbeitung (in der Erfassungs-/Codierungsphase)
Stellung in diesem Briefwechsel
Vorausgehend Folgend
Benachbart in der Gesamtedition
Frühere Ausgaben
Refardt 1939, S. 33 f.