ich hatte die Angelegenheit
der Frau Dr̲ Speiser-Sarasin völlig
vergessen, zu meiner Beschämung
(u. ohne Entschuldigung) sei’s
bekannt. Nach der mich
demaskierenden Deutung
meiner Schrift, kann ich der
Dame Nichts verbergen, auch
nicht meine Abneigung gegen
Einladungen. Aber die anderen
“Heimlichkeiten” werde ich nicht
verrathen: Etwas muss man
für sich allein wahren!
Das Programm waere also
nach Ihrem Sinne, umso besser!
Herrn Dr̲ Stumm muss ich noch
antworten. (Sie sollten sich ent- schliessen den grossen Saal zu
nehmen, das hat man jetzt
auch in Bern beschlossen.)
ich hatte die Angelegenheit
der Frau Dr. Sarasin völlig
vergessen, zu meiner Beschämung
(und ohne Entschuldigung) sei’s
bekannt. Nach der mich
demaskierenden Deutung
meiner Schrift kann ich der
Dame nichts verbergen, auch
nicht meine Abneigung gegen
Einladungen. Aber die anderen
„Heimlichkeiten“ werde ich nicht
verraten: Etwas muss man
für sich allein wahren!
Das Programm wäre also
nach Ihrem Sinne, umso besser!
Herrn Dr. Stumm muss ich noch
antworten. (Sie sollten sich entschließen, den großen Saal zu
nehmen, das hat man jetzt
auch in Bern beschlossen.)
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="numbering"place="top-right"resp="#archive">30.</note><notetype="dating"resp="#archive"place="right"xml:id="arch_date">20. Nov. 1916</note><opener><salute>Verehrtester Freund,</salute></opener><notetype="annotation"place="margin-left"rend="rotate(90) align(center)"resp="#unknown_hand">bezieht sich auf eine Deutung
<lb/>der Schrift <persNamekey="E0300017">Busoni<orig>’</orig>s</persName> durch <persNamekey="E0300157">Madame Speiser</persName>!</note><notetype="commentary"resp="#E0300314">Dieser Brief fehlt in <persNamekey="E0300127">Edgar Refardts</persName><rskey="E0800047">Ausgabe</rs> der <persNamekey="E0300017">Busoni</persName>-Briefe an <persNamekey="E0300125">Huber</persName>, möglicherweise aus Diskretionsgründen gegenüber <persNamekey="E0300157">Elisabeth Speiser-Sarasin</persName>; entsprechend könnten die handschriftlichen Notizen auf <persNamekey="E0300127">Refardt</persName> zurückgehen.</note><p>ich hatte die Angelegenheit
<lb/>der <persNamekey="E0300157">Frau D<choice><orig><hirend="sup">r</hi>̲ </orig><reg>r. </reg></choice><notetype="annotation"place="above"resp="#unknown_hand"><addplace="above">Speiser-</add></note>Sarasin</persName> völlig
<lb/>vergessen, zu meiner Beschämung
<lb/>(<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ohne Entschuldigung) sei’s
<lb/>bekannt. Nach der mich
<lb/>demaskierenden Deutung
<lb/>meiner Schrift<orig>,</orig> kann ich der
<lb/>Dame <choice><orig>N</orig><reg>n</reg></choice>ichts verbergen, auch
<lb/>nicht meine Abneigung gegen
<lb/>Einladungen. Aber die anderen
<lb/><qrend="dq-uu">Heimlichkeiten</q> werde ich nicht
<lb/>verrat<orig>h</orig>en: Etwas muss man
<lb/>für sich allein wahren!</p><prend="indent-first">Das Programm w<choice><orig>ae</orig><reg>ä</reg></choice>re also
<lb/>nach Ihrem Sinne, umso besser!
<lb/><persNamekey="E0300213">Herrn D<choice><orig><hirend="sup">r</hi>̲ </orig><reg>r. </reg></choice> Stumm</persName> muss ich noch
<lb/>antworten. (Sie sollten sich ent
<lbbreak="no"/>schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en<reg>,</reg> den gro<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Saal zu
<lb/>nehmen, das hat man jetzt
<lb/>auch in <placeNamekey="E0500186">Bern</placeName> beschlossen.)</p></div>
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">(2)</note><prend="indent-first">Von <persNamekey="E0300023">Arnold Schönberg</persName> erhielt
<lb/>ich gestern <reftype="E010001"target="#D0100037">einen eigenartigen<reg>,</reg><lb/>schön<pc>=</pc>empfundenen Brief über
<lb/>Krieg und Frieden</ref>. Er schreibt
<lb/>sonst <hirend="underline">nie</hi>: es muss ihm also
<lb/>das Herz überquollen sein.</p><p>Freuen Sie sich i<delrend="strikethrough">m</del>n <placeNamekey="E0500190">Solothurn</placeName>;
<lb/>freuen Sie sich <choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>olo, dann
<lb/>freuen wir uns <foreignxml:lang="it"><choice><orig>T</orig><reg>t</reg></choice>utti</foreign>.</p><prend="indent-first"><foreignxml:lang="it">Arrivederci</foreign>.</p><closer><saluterend="align(right)">Ihr treu ergebener</salute><signedrend="align(right)"><persNamekey="E0300017">F. B.</persName></signed><dateline><datewhen-iso="1916-11-20">20. <choice><abbr>Nov.</abbr><expan>November</expan></choice> 1916</date>.</dateline></closer></div>
3Faksimile
3Diplomatische Umschrift
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="objdesc"resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note></div>
4Faksimile
4Diplomatische Umschrift
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="objdesc"resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note></div>
Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (20. November 1916, vmtl. Zürich), bearbeitet von Christian Schaper, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, Januar 2017: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100197 (24. November 2017: in Korrekturphase)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0100197"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (20. November 1916, vmtl. Zürich)</title><titlexml:lang="en">Letter by Ferruccio Busoni to Hans Huber (20 November 1916, prob. Zurich)</title><authorkey="E0300017">Ferruccio Busoni</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300314"><forename>Christian</forename><surname>Schaper</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>In collaboration with</resp><persNamekey="E0300316"><forename>Patrick</forename><surname>Becker</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="CH-Bu">Basel, Universitätsbibliothek</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2017-01"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010002">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="CH">Schweiz</country><settlement>Basel</settlement><institutionkey="CH-Bu">Universitätsbibliothek</institution><idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno></msIdentifier><msContents><summary><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> ist nicht geneigt, der Einladung zur Begleitung einer Privatgesellschaft von <persNamekey="E0300157">Elisabeth Speiser-Sarasin</persName> zu folgen; befürwortet den größeren Konzertsaal des <placeNamekey="E0500287">Stadt-Casinos</placeName> als Veranstaltungsort seiner <placeNamekey="E0500097">Basler</placeName> Klavierabende; hat einen <q><reftype="E010001"target="#D0100037">Brief über Krieg und Frieden</ref></q> von <persNamekey="E0300023">Arnold Schönberg</persName> erhalten.</summary><msItem><docDate><datewhen-iso="1916-11-20"/></docDate><docDateresp="#archive"sameAs="#arch_date"><datewhen-iso="1916-11-20"/></docDate><incipit>ich hatte die Angelegenheit der <persNamekey="E0300157">Frau D<choice><orig><hirend="sup">r</hi>̲ </orig><reg>r. </reg></choice> Sarasin</persName></incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="folio">2 Blatt</measure><measuretype="pages">2 beschriebene Seiten</measure></extent><collation>Nur die Vorderseiten beschrieben.</collation><condition>Beide Blätter unten am Mittelfalz eingerissen (ohne Textverlust); ansonsten gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift Nummerierung und Foliierung vorgenommen und das Datum auf die erste Seite übertragen hat.</handNote><handNotexml:id="unknown_hand"scope="minor"medium="blue_ink"scribe="unknown">Unbekannte Hand (<persNamekey="E0300127">Edgar Refardt</persName>?) in deutscher Kurrentschrift, die mit blauer Tinte Erläuterungen zu <persNamekey="E0300157">Elisabeth Speiser-Sarasin</persName> eingetragen hat.</handNote></handDesc></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500132"cert="high">Zürich</origPlace><origDatewhen-iso="1916-11-20"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100197"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName><datewhen="1916-11-20"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2657896"key="E0500132"cert="high">Zürich</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118707469"key="E0300125">Huber, Hans</persName></correspAction><correspContext><reftype="replyTo"target="#D0100136"/><reftype="previous"target="#D0100136"/><reftype="next"target="#D0100198"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="proposed"><changewhen-iso="2017-01"who="#E0300315">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change><changewhen-iso="2017-08-24"who="#E0300314">Transkription von Patrick Becker eingefügt, status unfinished</change><changewhen-iso="2017-11-24"who="#E0300314">Auszeichnung abgeschlossen, status proposed</change></revisionDesc></teiHeader><facsimile><graphicn="1"url="#local"/><graphicn="2"url="#local"/><graphicn="3"url="#local"/><graphicn="4"url="#local"/></facsimile><texttype="letter"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><notetype="numbering"place="top-right"resp="#archive">30.</note><notetype="dating"resp="#archive"place="right"xml:id="arch_date">20. Nov. 1916</note><opener><salute>Verehrtester Freund,</salute></opener><notetype="annotation"place="margin-left"rend="rotate(90) align(center)"resp="#unknown_hand">bezieht sich auf eine Deutung
<lb/>der Schrift <persNamekey="E0300017">Busoni<orig>’</orig>s</persName> durch <persNamekey="E0300157">Madame Speiser</persName>!</note><notetype="commentary"resp="#E0300314">Dieser Brief fehlt in <persNamekey="E0300127">Edgar Refardts</persName><rskey="E0800047">Ausgabe</rs> der <persNamekey="E0300017">Busoni</persName>-Briefe an <persNamekey="E0300125">Huber</persName>, möglicherweise aus Diskretionsgründen gegenüber <persNamekey="E0300157">Elisabeth Speiser-Sarasin</persName>; entsprechend könnten die handschriftlichen Notizen auf <persNamekey="E0300127">Refardt</persName> zurückgehen.</note><p>ich hatte die Angelegenheit
<lb/>der <persNamekey="E0300157">Frau D<choice><orig><hirend="sup">r</hi>̲ </orig><reg>r. </reg></choice><notetype="annotation"place="above"resp="#unknown_hand"><addplace="above">Speiser-</add></note>Sarasin</persName> völlig
<lb/>vergessen, zu meiner Beschämung
<lb/>(<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ohne Entschuldigung) sei’s
<lb/>bekannt. Nach der mich
<lb/>demaskierenden Deutung
<lb/>meiner Schrift<orig>,</orig> kann ich der
<lb/>Dame <choice><orig>N</orig><reg>n</reg></choice>ichts verbergen, auch
<lb/>nicht meine Abneigung gegen
<lb/>Einladungen. Aber die anderen
<lb/><qrend="dq-uu">Heimlichkeiten</q> werde ich nicht
<lb/>verrat<orig>h</orig>en: Etwas muss man
<lb/>für sich allein wahren!</p><prend="indent-first">Das Programm w<choice><orig>ae</orig><reg>ä</reg></choice>re also
<lb/>nach Ihrem Sinne, umso besser!
<lb/><persNamekey="E0300213">Herrn D<choice><orig><hirend="sup">r</hi>̲ </orig><reg>r. </reg></choice> Stumm</persName> muss ich noch
<lb/>antworten. (Sie sollten sich ent
<lbbreak="no"/>schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en<reg>,</reg> den gro<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Saal zu
<lb/>nehmen, das hat man jetzt
<lb/>auch in <placeNamekey="E0500186">Bern</placeName> beschlossen.)</p><pbn="2"/><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">(2)</note><prend="indent-first">Von <persNamekey="E0300023">Arnold Schönberg</persName> erhielt
<lb/>ich gestern <reftype="E010001"target="#D0100037">einen eigenartigen<reg>,</reg><lb/>schön<pc>=</pc>empfundenen Brief über
<lb/>Krieg und Frieden</ref>. Er schreibt
<lb/>sonst <hirend="underline">nie</hi>: es muss ihm also
<lb/>das Herz überquollen sein.</p><p>Freuen Sie sich i<delrend="strikethrough">m</del>n <placeNamekey="E0500190">Solothurn</placeName>;
<lb/>freuen Sie sich <choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>olo, dann
<lb/>freuen wir uns <foreignxml:lang="it"><choice><orig>T</orig><reg>t</reg></choice>utti</foreign>.</p><prend="indent-first"><foreignxml:lang="it">Arrivederci</foreign>.</p><closer><saluterend="align(right)">Ihr treu ergebener</salute><signedrend="align(right)"><persNamekey="E0300017">F. B.</persName></signed><dateline><datewhen-iso="1916-11-20">20. <choice><abbr>Nov.</abbr><expan>November</expan></choice> 1916</date>.</dateline></closer><pbn="3"/><notetype="objdesc"resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note><pbn="4"/><notetype="objdesc"resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note></div></body></text></TEI>