Ferruccio Busoni to Robert Freund arrow_backarrow_forward

Weimar · September 12, 1900

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
10

Sehr verehrter Freund.

In wenigen Tagen ist
unsere Weimarer
Studienzeit zu Ende u.
wie ich glaube, für Alle,
mit gutem Erfolge. Auf Einladung von Carl Alexander, Großherzog von Sachsen-Weimar-Eisenach, gab Busoni von Anfang Juli bis September 1900 einen Meisterkurs für etwa 15 fortgeschrittene Klavierschüler im Weimarer Tempelherrenhaus. Sie trafen sich zweimal die Woche. Diejenigen, die ein Werk vorbereitet hatten, spielten es vor; die übrigen hörten zu. Interessierten Zuhörern war der Zutritt ebenfalls gestattet; bisweilen war auch der Großherzog selbst anwesend. Rein spieltechnische Herausforderungen wurden während dieser Stunden kaum thematisiert, vielmehr stand die Musik selbst im Vordergrund. Darüber hinaus beschränkte sich der Unterricht keineswegs auf die Zeit im Tempelherrenhaus. Busoni war die meiste Zeit des Tages – und der Nacht – von seiner aufgeweckten Schülerschar umgeben, in dem Bestreben jeden einzelnen bestmöglich kennenzulernen und fördern zu können. Eine solche Meisterklasse fand in Weimar von Juli bis August des darauffolgenden Jahres noch einmal statt. (Draber 1921, S. 39 f.; Dent 1974, S. 125 ff.; Stuckenschmidt 1967, S. 148 ff.) NB: In einigen Quellen falsche Datierung der Weimarer Meisterklassen auf 1901/02. (vgl. etwa Busoni/Weindel 1999a, S. 327, Anm. 30 oder Kogan 2010, S. 89)
Am meisten vielleicht
für Etel, welche in dieser
Frist einen wie mir
scheint entscheiden[d]en
Schritt vollbracht hat.
Das „á peu prés“ à peu près [frz.]: nur so ungefähr, unvollkommen, halbe Sache. – Busoni greift hier eine Formulierung aus Freunds vorherigem Brief auf.
ist geschwunden und
am September 9, 1900letzten Sonntag
hat sie mit ihrem
Spiel zum ersten Male

Ms. Z II 157 a.1

Sehr verehrter Freund.

In wenigen Tagen ist unsere Weimarer Studienzeit zu Ende und wie ich glaube, für alle mit gutem Erfolge. Auf Einladung von Carl Alexander, Großherzog von Sachsen-Weimar-Eisenach, gab Busoni von Anfang Juli bis September 1900 einen Meisterkurs für etwa 15 fortgeschrittene Klavierschüler im Weimarer Tempelherrenhaus. Sie trafen sich zweimal die Woche. Diejenigen, die ein Werk vorbereitet hatten, spielten es vor; die übrigen hörten zu. Interessierten Zuhörern war der Zutritt ebenfalls gestattet; bisweilen war auch der Großherzog selbst anwesend. Rein spieltechnische Herausforderungen wurden während dieser Stunden kaum thematisiert, vielmehr stand die Musik selbst im Vordergrund. Darüber hinaus beschränkte sich der Unterricht keineswegs auf die Zeit im Tempelherrenhaus. Busoni war die meiste Zeit des Tages – und der Nacht – von seiner aufgeweckten Schülerschar umgeben, in dem Bestreben jeden einzelnen bestmöglich kennenzulernen und fördern zu können. Eine solche Meisterklasse fand in Weimar von Juli bis August des darauffolgenden Jahres noch einmal statt. (Draber 1921, S. 39 f.; Dent 1974, S. 125 ff.; Stuckenschmidt 1967, S. 148 ff.) NB: In einigen Quellen falsche Datierung der Weimarer Meisterklassen auf 1901/02. (vgl. etwa Busoni/Weindel 1999a, S. 327, Anm. 30 oder Kogan 2010, S. 89) Am meisten vielleicht für Etel, welche in dieser Frist einen, wie mir scheint, entscheidenden Schritt vollbracht hat. Das „à peu près“ à peu près [frz.]: nur so ungefähr, unvollkommen, halbe Sache. – Busoni greift hier eine Formulierung aus Freunds vorherigem Brief auf. ist geschwunden und am September 9, 1900letzten Sonntag hat sie mit ihrem Spiel zum ersten Male vermocht, ein kleines, aber kritisches Publikum zu ergreifen und zu packen. Eine nicht genauer datierte Briefkarte von Gerda Busoni an Etelka bestätigt diesen Eindruck: „[…] Nimm diesen Kranz als ein kleines Zeichen von dem grossen Eindruck den ich gestern von dein[em] Spiel hatte. Etel, ich weiss jetzt dass du eine Künstlerin bist[.]“ (hs. Notiz mit Bleistift auf dem Umschlag verso: „Sommer 1900, Weimar nach einer Busoni-Stunde“; CH-Zz, Ms. Z II 157 a.3.4)

Ich glaube, dass der heikelste Moment ihrer Entwicklung überschritten ist und dass der Weg vor ihr eben liegt; sie braucht nur mit Beständigkeit weiter zu schreiten. Ich bin glücklich, Ihnen mit gutem Gewissen diese Resultate mitteilen zu können. –

Nun scheint mir eine plötzliche Unterbrechung und das Zurückkehren in die heimische Atmosphäre nicht gleich am Platze. Rückfälle sind kaum zu befürchten, doch nicht mit Sicherheit ausgeschlossen. So habe ich darauf gedrungen, dass Etel vorläufig noch nach Berlin kommt und mit Freude vernommen, dass Sie in meinen Wunsch gewilligt haben. Ich will wenigstens ihre Berliner Programme zu Ende vorbereiten. Betrifft Etelka Freunds nahendes Debut als Konzertpianistin in Berlin unter dem Dirigat von Busoni sowie ihren ersten Solo-Klavier-Abend eine Woche danach. (vgl. dazu die Anm. in Busonis Brief vom 26.10.1900)

Eine Enttäuschung haben Sie dagegen uns durch Ihr Ausbleiben bereitet; doch muss ich die gewiss triftigen Gründe desselben respektieren. Freund hatte im vorherigen Brief einen evtl. Besuch in Weimar in Aussicht gestellt, was aber nicht geschah. „Triftige[] Gründe“ dafür benennt er nicht. Freund beendet das Thema im folgenden Brief mit einem bedauernden, aber knappen „es ging nicht“. Hoffentlich geht es uns nicht ebenso in Berlin. –

Seien Sie herzlichst und achtungsvollst gegrüßt.

Ihr sehr ergebener F. Busoni

Weimar, 12. September 1900
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-right" rend="small space-below" resp="#archive">10</note> <opener> <salute rend="space-above space-below">Sehr verehrter Freund.</salute> </opener> <p type="pre-split">In wenigen Tagen ist <lb/>unsere <placeName key="E0500144">Weimarer</placeName> <lb/>Studienzeit zu Ende <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <lb/>wie ich glaube, für <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lle<orig>,</orig> <lb/>mit gutem Erfolge. <note type="commentary" resp="#E0300361"> Auf Einladung von <persName key="E0300511">Carl Alexander</persName>, Großherzog von <placeName key="E0500583">Sachsen-Weimar-Eisenach</placeName>, gab <persName key="E0300017">Busoni</persName> von Anfang <date when-iso="1900-07/1900-09">Juli bis September 1900</date> einen Meisterkurs für etwa 15 fortgeschrittene Klavierschüler im <placeName key="E0500144">Weimarer</placeName> <placeName key="E0500584">Tempelherrenhaus</placeName>. Sie trafen sich zweimal die Woche. Diejenigen, die ein Werk vorbereitet hatten, spielten es vor; die übrigen hörten zu. Interessierten Zuhörern war der Zutritt ebenfalls gestattet; bisweilen war auch der <rs key="E0300511">Großherzog</rs> selbst anwesend. Rein spieltechnische Herausforderungen wurden während dieser Stunden kaum thematisiert, vielmehr stand die Musik selbst im Vordergrund. Darüber hinaus beschränkte sich der Unterricht keineswegs auf die Zeit im <placeName key="E0500584">Tempelherrenhaus</placeName>. <persName key="E0300017">Busoni</persName> war die meiste Zeit des Tages – und der Nacht – von seiner aufgeweckten Schülerschar umgeben, in dem Bestreben jeden einzelnen bestmöglich kennenzulernen und fördern zu können. Eine solche Meisterklasse fand in <placeName key="E0500144">Weimar</placeName> <date when-iso="1901-07/1901-08">von Juli bis August des darauffolgenden Jahres</date> noch einmal statt. (<bibl><ref target="#E0800265"/>, S. 39 f.</bibl>; <bibl><ref target="#E0800218"/>, S. 125 ff.</bibl>; <bibl><ref target="#E0800016"/>, S. 148 ff.</bibl>) NB: In einigen Quellen falsche Datierung der <placeName key="E0500144">Weimarer</placeName> Meisterklassen auf <date when-iso="1901">1901</date>/<date when-iso="1902">02</date>. (vgl. etwa <bibl><ref target="#E0800038">Busoni/Weindel 1999a</ref>, S. 327, Anm. 30</bibl> oder <bibl><ref target="#E0800254"/>, S. 89</bibl>) </note> <lb/>Am meisten vielleicht <lb/>für <persName key="E0300420">Etel</persName>, welche in dieser <lb/>Frist einen<reg>,</reg> wie mir <lb/>scheint<reg>,</reg> entscheiden<supplied reason="omitted">d</supplied>en <lb/>Schritt vollbracht hat. <lb/>Das <soCalled rend="dq-du"><foreign xml:lang="fr"><choice><sic>á peu prés</sic><corr>à peu près</corr></choice></foreign></soCalled> <note type="commentary" resp="#E0300361"> à peu près [frz.]: nur so ungefähr, unvollkommen, halbe Sache. – <persName key="E0300017">Busoni</persName> greift hier eine Formulierung aus <persName key="E0300208">Freunds</persName> <ref target="#D0100513" n="1">vorherigem Brief</ref> auf. </note> <lb/>ist geschwunden und <lb/>am <date when-iso="1900-09-09">letzten Sonntag</date> <lb/>hat sie mit ihrem <lb/>Spiel zum ersten Male <note type="shelfmark" place="bottom-left" rend=" small space-above" resp="#archive">Ms. Z II 157 a.1</note> </p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

vermocht ein kleines,
aber kritisches
Publikum zu ergreifen
u. zu packen. Eine nicht genauer datierte Briefkarte von Gerda Busoni an Etelka bestätigt diesen Eindruck: „[…] Nimm diesen Kranz als ein kleines Zeichen von dem grossen Eindruck den ich gestern von dein[em] Spiel hatte. Etel, ich weiss jetzt dass du eine Künstlerin bist[.]“ (hs. Notiz mit Bleistift auf dem Umschlag verso: „Sommer 1900, Weimar nach einer Busoni-Stunde“; CH-Zz, Ms. Z II 157 a.3.4)

Ich glaube dass derdas
heikelste Moment ihrer
Entwicklung überschritten
ist und das der Weg
vor ihr eben liegt; wenn
auch noch nicht
sie
braucht nur, mit
Beständigkeit weiter zu
schreiten. Ich bin
glücklich Ihnen mit
gutem Gewissen diese
Resultate mittheilen
zu koennen. –

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> vermocht<reg>,</reg> ein kleines, <lb/>aber kritisches <lb/>Publikum zu ergreifen <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> zu packen. <note type="commentary" resp="#E0300361"> Eine nicht genauer datierte Briefkarte von <persName key="E0300059">Gerda Busoni</persName> an <persName key="E0300420">Etelka</persName> bestätigt diesen Eindruck: <q>[…] Nimm diesen Kranz als ein kleines Zeichen von dem grossen Eindruck den ich gestern von dein[em] Spiel hatte. <persName key="E0300420">Etel</persName>, ich weiss jetzt dass du eine Künstlerin bist[.]</q> (hs. Notiz mit Bleistift auf dem Umschlag verso: <q>Sommer <date when-iso="1900">1900</date>, <placeName key="E0500144">Weimar</placeName> nach einer <persName key="E0300017">Busoni</persName>-Stunde</q>; CH-Zz, Ms. Z II 157 a.3.4) </note> </p> <p rend="indent-first">Ich glaube<reg>,</reg> dass <choice><orig><subst><del rend="overwritten">der</del><add place="across">das</add></subst></orig><reg>der</reg></choice> <lb/>heikelste Moment ihrer <lb/>Entwicklung überschritten <lb/>ist und das<reg>s</reg> der Weg <lb/>vor ihr eben liegt; <del rend="strikethrough">wenn <lb/>auch noch nicht</del> sie <lb/>braucht nur<orig>,</orig> mit <lb/>Beständigkeit weiter zu <lb/>schreiten. Ich bin <lb/>glücklich<reg>,</reg> Ihnen mit <lb/>gutem Gewissen diese <lb/>Resultate mitt<orig>h</orig>eilen <lb/>zu k<choice><orig>oe</orig><reg>ö</reg></choice>nnen. –</p> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML

Nun scheint mir eine
plötzliche Unterbrechung und
das Zurückkehren in die
heimische Atmosphäre nicht
gleich am Platze. Rückfälle
sind kaum zu befürchten, ndoch
nicht mit Sicherheit ausgeschlossen.
So habe ich darauf gedrungen,
dass Etel vorlaufig noch nach
Berlin kommt und mit
Freude vernommen, dass Sie
in meinen Wunsch gewilligt haben.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p type="pre-split">Nun scheint mir eine <lb/>plötzliche Unterbrechung und <lb/>das Zurückkehren in die <lb/><rs key="E0500188">heimische Atmosphäre</rs> nicht <lb/>gleich am Platze. Rückfälle <lb/>sind kaum zu befürchten, <subst><del rend="overwritten">n</del><add place="across">d</add></subst>och <lb/>nicht mit Sicherheit ausgeschlossen. <lb/>So habe ich darauf gedrungen, <lb/>dass <persName key="E0300420">Etel</persName> vorl<choice><sic>a</sic><corr>ä</corr></choice>ufig noch nach <lb/><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> kommt und mit <lb/>Freude vernommen, dass Sie <lb/>in meinen Wunsch gewilligt haben. </p></div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML

Ich will wenigstens ihre
Berliner Programme zu Ende
vorbereiten. Betrifft Etelka Freunds nahendes Debut als Konzertpianistin in Berlin unter dem Dirigat von Busoni sowie ihren ersten Solo-Klavier-Abend eine Woche danach. (vgl. dazu die Anm. in Busonis Brief vom 26.10.1900)

Eine Enttauschung haben
Sie dagegen uns durch Ihr
Ausbleiben bereitet; doch
muss ich die gewiss triftigen
Gründe Ihres Ausbleibens
desselben respectiren. Freund hatte im vorherigen Brief einen evtl. Besuch in Weimar in Aussicht gestellt, was aber nicht geschah. „Triftige[] Gründe“ dafür benennt er nicht. Freund beendet das Thema im folgenden Brief mit einem bedauernden, aber knappen „es ging nicht“. Hoffentlich geht es
uns nicht ebenso in Berlin. –

Seien Sie herzlichst u. achtungsvollst
gegrüßt.

Ihr sehr ergebener
F. Busoni



Weimar
12. S. 900.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> Ich will wenigstens ihre <lb/><placeName key="E0500029">Berliner</placeName> Programme zu Ende <lb/>vorbereiten. <note type="commentary" resp="#E0300361"> Betrifft <persName key="E0300420">Etelka Freunds</persName> nahendes Debut als Konzertpianistin in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> unter dem Dirigat von <persName key="E0300017">Busoni</persName> sowie ihren ersten Solo-Klavier-Abend eine Woche danach. (vgl. dazu die Anm. in <persName key="E0300017">Busonis</persName> <ref target="#D0100574" n="2">Brief vom <date when-iso="1900-10-26">26.10.1900</date></ref>) </note> –</p> <p rend="indent-first">Eine Entt<choice><sic>a</sic><corr>ä</corr></choice>uschung haben <lb/>Sie dagegen uns durch Ihr <lb/>Ausbleiben bereitet; doch <lb/>muss ich die gewiss triftigen <lb/>Gründe <subst><del rend="strikethrough">Ihres Ausbleibens</del><lb/><add place="margin-left">desselben</add></subst> respe<choice><orig>cti</orig><reg>ktie</reg></choice>ren. <note type="commentary" resp="#E0300361"> <persName key="E0300208">Freund</persName> hatte im <ref target="#D0100513" n="3">vorherigen Brief</ref> einen evtl. Besuch in <placeName key="E0500144">Weimar</placeName> in Aussicht gestellt, was aber nicht geschah. <q>Triftige[] Gründe</q> dafür benennt er nicht. <persName key="E0300208">Freund</persName> beendet das Thema im <ref target="#D0100510">folgenden Brief</ref> mit einem bedauernden, aber knappen <q>es ging nicht</q>. </note> Hoffentlich geht es <lb/>uns nicht ebenso in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName>. –</p> <closer> <salute rend="indent-first">Seien Sie herzlichst <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> achtungsvollst<lb/>gegrüßt.</salute> <signed rend="align(center)">Ihr sehr ergebener <lb/><seg rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></seg> </signed> <lb/><lb/><dateline rend="align(left) rotate(45)"> <placeName key="E0500144">Weimar</placeName><reg>,</reg> <lb/><date when-iso="1900-09-12">12. <choice><abbr>S.</abbr><expan>September</expan></choice> <reg>1</reg>900</date><orig>.</orig> </dateline> </closer> </div>
5Facsimile
5Diplomatic transcription
5XML
10
Wei[ma]r
12.9.00.9–10.V.
★ ★ b
Herrn Robert Freund
Klein–Laufenburg
Großherzogthum
Baden.
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="shelfmark" place="top-right" resp="#archive">10</note>
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" place="top-right" resp="#post">
                                <stamp xml:id="post_abs" rend="round border align(center) small">
                                    <seg rend="majuscule"><placeName key="E0500144">Wei<supplied reason="illegible">ma</supplied>r</placeName></seg>
                                    <lb/><date when-iso="1900-09-12">12.9.00</date>.9–10.V.
                                    <lb/>★ ★ b
                                </stamp>
                            </note>
                                                                
<address xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <addrLine>Herrn <persName key="E0300208">Robert Freund</persName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500534">Klein<choice><orig>–L</orig><reg>l</reg></choice>aufenburg</placeName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500499">Großherzogt<orig>h</orig>um <lb/><seg rend="align(right)">Baden<orig>.</orig></seg></placeName> </addrLine> </address>
6Facsimile
6Diplomatic transcription
6XML
Klein[laufenburg]
13/9
00
* 3[–4 N. *]
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" place="left" rend="rotate(180)" resp="#post">
                                <stamp xml:id="post_rec" rend="round border majuscule align(center) small">
                                    <placeName key="E0500534">Klein<supplied reason="low-ink">laufenburg</supplied></placeName>
                                    <lb/><date when-iso="1900-09-13">13/9
                                    <lb/>00</date>
                                    <lb/>* 3<supplied reason="illegible">–4 N. *</supplied>
                                </stamp>
                            </note>
                                                            

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Zürich | Zentralbibliothek Zürich | Handschriftenabteilung | Nachlass Robert Freund & Etelka Freund | Ms. Z II 157 a.1.10
Condition
Brief und Umschlag sind gut erhalten.
Extent
1 Bogen, 4 beschriebene Seiten
Collation
Die vier Seiten des Bogens sind in der Reihenfolge 1, 3, 2, 4 beschrieben.
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen hat
  • Poststempel (schwarze Tinte)

Summary
Busoni vermeldet einen entscheidenden Fortschritt in der pianistischen Entwicklung von Etelka; dankt für Freunds Einwilligung, mit Etelka im Anschluss an die Weimarer Studienzeit“ noch ihre Berliner Programme“ vorbereiten zu dürfen; ist enttäuscht über Freunds nicht erfolgten Besuch in Weimar und hofft auf ein Wiedersehen in Berlin.
Incipit
In wenigen Tagen ist unsere Weimarer Studienzeit zu Ende

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
February 28, 2019: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition