Cher, je regrette Votre indi- sposition, que je crois accrue par les exitations de
Votre vie de Theâtre, la semaine
qui la precedait. – Soignez-Vous
jusqu’à complète geurison.
Vous avez les pages
41 – à – 60;
et voilà les pages
61 – à 80.
Je suis en train de terminer
l’acte. – Les enigmes m’ont
couté assez de Kopf-zerbrechen.
je regrette Votre indisposition, que je crois
accrue par les exitations de
Votre vie de Theâtre, la semaine
qui la precedait. – Soignez-Vous
jusqu’à complète geurison.
Vous avez les pages
41 – à – 60 ;
et voilà les pages
61 – à 80.
Je suis en train de terminer
l’acte. – Les enigmes m’ont
couté assez de Kopf-zerbrechen.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" place="top" resp="#archive" rend="space-below">N.Mus.Nachl. 30, 5</note>
<p><seg type="opener" subtype="salute">Cher,</seg> je regrette Votre indi
<lb break="no"/><seg rend="indent-2">sposition, que je crois</seg>
<lb/>accrue par les exitations de
<lb/>Votre vie de Theâtre, la semaine
<lb/>qui la precedait. – Soignez-Vous
<lb/>jusqu’à complète geurison.</p>
<p rend="indent-2 space-above">Vous avez les pages
<lb/>41 – à – 60;
<lb/>et voilà les pages
<lb/>61 – à 80.</p>
<p>Je suis en train de terminer
<lb/>l’acte. – Les enigmes m’ont
<lb/>couté assez de <foreign xml:lang="de">Kopf-zerbrechen</foreign>.</p>
<closer><salute rend="space-below space-above">Saluts affettueux.</salute>
<signed rend="indent-4">Votre
<lb/><seg rend="indent"><hi rend="large"><persName key="E0300017">F. B.</persName></hi></seg></signed>
<dateline><date when-iso="1917-02-07">7. Fevr. 1917</date>.</dateline></closer>
</div>
Brief von Ferruccio Busoni an Philipp Jarnach (7. Februar 1917), bearbeitet von Christian Schaper, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Philipp Jarnach, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, April 2021: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0101608 (10. Mai 2022: in Bearbeitung)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0101608">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Brief von Ferruccio Busoni an Philipp Jarnach (7. Februar 1917)</title>
<title xml:lang="en">Letter by Ferruccio Busoni to Philipp Jarnach (7 February 1917)</title>
<author key="E0300017">Ferruccio Busoni</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300314">
<forename>Christian</forename>
<surname>Schaper</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2021-04"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010010">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Philipp Jarnach</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno><!--N.Mus.Nachl. 30,##--></idno>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-3354791</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><!--Zusammenfassung einfügen--></summary>
<msItem>
<docDate><!--<date when-iso="YYYY-MM-DD"/>--></docDate>
<!--ggf. auch vom Archiv eingetragenes Datum (sonst löschen):-->
<docDate resp="#archive" sameAs="#arch_date"><!--<date when-iso="1912" cert="unknown"/>[1912?]--></docDate>
<incipit><!-- Incipit einfügen --></incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio"><!--X Bogen/Blatt--></measure>
<measure type="pages">1 beschriebene Seite</measure>
</extent>
<collation><!--Seitenfolge: 1, 3, 2, 4 (2, 4 im Querformat)--></collation>
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote><!-- oder in anderer Farbe? oder in deutscher Kurrentschrift? -->
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="sbb_st_red" scope="minor" medium="red_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<!--<origPlace key="E05#####">Ortsname</origPlace>--><origDate when-iso="1917-02-07"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="sh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0101608">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
<date when="1917-02-07"/>
<!--<placeName ref="http://www.geonames.org/######" key="E05#####">Name des Ortes</placeName>-->
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/11928586X" key="E0300376">Jarnach, Philipp</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<!--<ref type="replyTo" target="#D0101###"/>
<ref type="repliedBy" target="#D0101###"/>-->
<ref type="previous" target="#D0101607"/>
<ref type="next" target="#D0101609"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="unfinished">
<change when-iso="2021-04-14" who="#E0300314">Datei angelegt, status todo</change>
<change when-iso="2022-05-10" who="#E0300314">Rohtranskription, status unfinished</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1753574013/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0002FBA700000001"/>
<graphic n="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0002FBA700000002"/>
</facsimile>
<text type="letter">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<note type="shelfmark" place="top" resp="#archive" rend="space-below">N.Mus.Nachl. 30, 5</note>
<p><seg type="opener" subtype="salute">Cher,</seg> je regrette Votre indi
<lb break="no"/><seg rend="indent-2">sposition, que je crois</seg>
<lb/>accrue par les exitations de
<lb/>Votre vie de Theâtre, la semaine
<lb/>qui la precedait. – Soignez-Vous
<lb/>jusqu’à complète geurison.</p>
<p rend="indent-2 space-above">Vous avez les pages
<lb/>41 – à – 60;
<lb/>et voilà les pages
<lb/>61 – à 80.</p>
<p>Je suis en train de terminer
<lb/>l’acte. – Les enigmes m’ont
<lb/>couté assez de <foreign xml:lang="de">Kopf-zerbrechen</foreign>.</p>
<closer><salute rend="space-below space-above">Saluts affettueux.</salute>
<signed rend="indent-4">Votre
<lb/><seg rend="indent"><hi rend="large"><persName key="E0300017">F. B.</persName></hi></seg></signed>
<dateline><date when-iso="1917-02-07">7. Fevr. 1917</date>.</dateline></closer>
<pb n="2"/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>