Hans Huber to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Vitznau · July 24, 1910

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
[1] Mus.ep. H. Huber 16 (Busoni-Nachl. B II)
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2243
Vitznau 24 Juli 1910 transcription uncertain: illegible. alternative reading:
26 Juli 1910

Luzernersee

Verehrtester!

Leider erst seit gestern in Vitznau
angelangt & aus diesem Grund
auch erst in den Besitz Ihres Briefes
& Ihrer Fugenzusendung Bei der Fuge, die Huber mit dem vorherigen Brief Busonis erhalten hat, handelt es sich vermutlich um die Fantasia contrappuntistica. gekom̅en,
beeile ich mich, Ihnen folgd. zu
antworten:

  • 1) daß die Nachmittagsprogram̅e
    famos gestaltet sind,
  • 2) daß die großartige, kontrapunktische
    Arbeit wohl zum schönsten Bau
    der nachbachschen Zeit gehört. –
    Dieselbe beschäftigte mich gestern
    den ganzen Nachmittag – ohne
    damit fertig geworden zu sein. –
    & ich mußte dabei unwillkürlich
    an den unvollendeten Dom in
    Siena oder gar an die Certosa
    di Pavia
    denken. Meinen
    Deutsche
    Staatsbibliothek
    Berlin
Vitznau 24. Juli 1910 Luzerner See

Verehrtester!

Leider erst seit gestern in Vitznau angelangt und aus diesem Grund auch erst in den Besitz Ihres Briefes und Ihrer Fugenzusendung Bei der Fuge, die Huber mit dem vorherigen Brief Busonis erhalten hat, handelt es sich vermutlich um die Fantasia contrappuntistica. gekommen, beeile ich mich, Ihnen Folgendes zu antworten:

  • 1) dass die Nachmittagsprogramme famos gestaltet sind,
  • 2) dass die großartige, kontrapunktische Arbeit wohl zum schönsten Bau der nachbachschen Zeit gehört. – Dieselbe beschäftigte mich gestern den ganzen Nachmittag – ohne damit fertig geworden zu sein. – Und ich musste dabei unwillkürlich an den unvollendeten Dom in Siena oder gar an die Certosa di Pavia denken. Meinen ehrlichsten und tiefsten Respekt. –
  • 3) Über die Schüleranmeldungen weiß ich den Abschluss noch nicht; ich war circa drei Wochen in den Höhen des Maderanertals und blieb ohne Kontakt mit Basel. Sobald die Angelegenheit im Kommen ist, lege ich Ihnen die Anmeldungen vor. Nach dem Stand der Dinge beim Verlassen Basels schien mir fast eine Überfülle der Anmeldungen anzulangen. Darüber in einigen Tagen! –
  • 4) Beiliegender Artikel aus einer schweizerisch-französischen Musikzeitung wird Sie vielleicht interessieren. Um welchen Artikel es sich handelt, ist nicht bekannt, da auch in den folgenden Briefen diesbezüglich keine Stellung genommen wird.

Und nun die allerherzlichsten Grüße Ihres treuen Verehrers

Hans Huber

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive_fol">[1]</note> <note type="shelfmark" place="margin-left" rend="rotate(-90) align(right)" resp="#archive_sig"> <subst><del rend="strikethrough">Mus.ep. H. Huber 16 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II)</del><add place="below"><handShift new="#archive_sig"/>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2243</add></subst> </note> <opener> <dateline rend="indent"> <hi rend="underline"><placeName key="E0500200">Vitznau</placeName></hi> <choice><unclear reason="illegible" cert="high"><date when-iso="1910-07-24">24<reg>.</reg> Juli 1910</date></unclear><unclear reason="illegible" cert="low"><date when-iso="1910-07-26">26<reg>.</reg> Juli 1910</date></unclear></choice> <lb/><placeName key="E0500233"><choice><orig>Luzernersee</orig><reg>Luzerner See</reg></choice></placeName> </dateline> <salute rend="indent">Verehrtester!</salute> </opener> <p>Leider erst seit gestern in <placeName key="E0500200">Vitznau</placeName> <lb/>angelangt <choice><abbr>&amp;</abbr><expan>und</expan></choice> aus diesem Grund <lb/>auch erst in den Besitz Ihres Briefes <lb/><choice><abbr>&amp;</abbr><expan>und</expan></choice> Ihrer Fugenzusendung <note type="commentary" resp="#E0300327">Bei der Fuge, die <persName key="E0300125">Huber</persName> mit dem <ref target="#D0100101">vorherigen Brief <persName key="E0300017">Busonis</persName></ref> erhalten hat, handelt es sich vermutlich um die <title key="E0400018">Fantasia contrappuntistica</title>.</note> geko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en, <lb/>beeile ich mich, Ihnen <choice><abbr>folgd.</abbr><expan>Folgendes</expan></choice> zu <lb/>antworten:</p> <list type="pre-split" rend="outside"> <item><seg type="list-item">1)</seg> da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> die Nachmittagsprogra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>e <lb/><hi rend="underline">famos</hi> gestaltet sind, </item> <item type="pre-split"><seg type="list-item">2)</seg> da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> die großartige, kontrapunktische <lb/>Arbeit wohl zum schönsten Bau <lb/>der nach<persName key="E0300012">bach</persName>schen Zeit gehört. – <lb/>Dieselbe beschäftigte mich gestern <lb/>den ganzen Nachmittag – ohne <lb/>damit fertig geworden zu sein. – <lb/><choice><abbr>&amp;</abbr><expan>Und</expan></choice> ich mu<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>te dabei unwillkürlich <lb/>an den unvollendeten Dom in <lb/><placeName key="E0500234">Siena</placeName> oder gar an die <placeName key="E0500235">Certosa <lb/>di Pavia</placeName> denken. Meinen <note type="stamp" place="bottom-center" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small"> Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName> </stamp> </note> </item></list></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
  • ehrlichsten & tiefsten Respekt. –
  • 3) Ueber die Schüleranmeldungen
    weiß ich den Abschluß noch nicht;
    ich war circa 3 Wochen in den
    Höhen des Maderanerthals & blieb
    ohne Kontakt mit Basel. Sobald
    die Angelegenheit im Kom̅en ist,
    lege ich Ihnen die Anmeldungen
    vor. Nach dem Stand der Dinge
    beim Verlassen Basels schien mir
    fast eine Ueberfülle der Anmeldungen
    anzulangen. Darüber in
    einigen Tagen! –
  • 4) Beiliegd. Artikel aus einer
    schweiz.-franz. Musikztg. wird
    Sie vielleicht interessiren. Um welchen Artikel es sich handelt, ist nicht bekannt, da auch in den folgenden Briefen diesbezüglich keine Stellung genommen wird.

Und nun die allerherzlichsten
Grüße Ihres treuen Verehrers

Hans Huber

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><list type="split" rend="outside"><item type="split"> ehrlichsten <choice><abbr>&amp;</abbr><expan>und</expan></choice> tiefsten Respekt. – </item> <item><seg type="list-item">3)</seg> <choice><orig>Ueber</orig><reg>Über</reg></choice> die Schüleranmeldungen <lb/>weiß ich den <choice><orig>Abschluß</orig><reg>Abschluss</reg></choice> noch nicht; <lb/>ich war circa <choice><orig>3</orig><reg>drei</reg></choice> Wochen in den <lb/>Höhen des <placeName key="E0500279">Maderanert<orig>h</orig>als</placeName> <choice><abbr>&amp;</abbr><expan>und</expan></choice> blieb <lb/>ohne Kontakt mit <placeName key="E0500097">Basel</placeName>. Sobald <lb/>die Angelegenheit im Ko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en ist, <lb/>lege ich Ihnen die Anmeldungen <lb/>vor. Nach dem Stand der Dinge <lb/>beim Verlassen <placeName key="E0500097">Basels</placeName> schien mir <lb/>fast eine <choice><orig>Ue</orig><reg>Ü</reg></choice>berfülle der Anmeldungen <lb/>anzulangen. Darüber in <lb/>einigen Tagen! – </item> <item><seg type="list-item">4)</seg> <choice><abbr>Beiliegd.</abbr><expan><choice><unclear cert="high">Beiliegender</unclear><unclear cert="low">Beiliegende</unclear></choice></expan></choice> Artikel aus einer <lb/><choice><abbr>schweiz.-franz.</abbr><expan>schweizerisch-französischen</expan></choice> <choice><abbr>Musikztg.</abbr><expan>Musikzeitung</expan></choice> wird <lb/>Sie vielleicht interessi<reg>e</reg>ren. <!-- welche Zeitschrift? Bulletin Musical. Organe de la Société de Musique de Neuchâtel? La Vie musicale. Revue bi-mensuelle de la musique suisse et étrangère? mehr scheint von https://de.wikisource.org/wiki/Musikzeitschriften_bis_1945 nicht in Frage zu kommen (CH: fr) --> <note type="commentary" resp="#E0300327">Um welchen Artikel es sich handelt, ist nicht bekannt, da auch in den folgenden Briefen diesbezüglich keine Stellung genommen wird.</note> </item> </list> <closer rend="align(right)"> <salute rend="indent-first"> Und nun die allerherzlichsten <lb/>Grüße Ihres treuen Verehrers </salute> <signed><persName key="E0300125">Hans Huber</persName></signed> </closer> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[2]
[Seite 3]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive_fol">[2]</note> <note type="objdesc" resp="#E0300327">[Seite 3]</note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Seite 4, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300327">[Seite 4, vacat]</note> </div>

Document

doneStatus: candidate XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2243 | olim: Mus.ep. H. Huber 16 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Bogen, 2 beschriebene Seiten
Collation
Die Seiten 3 und 4 des Bogens sind unbeschrieben.
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Hans Huber, Brieftext in schwarzer Tinte, in deutscher Kurrentschrift.
  • Hand des Archivars, der die Signaturen mit Beistift eingetragen hat.
  • Hand des Archivars, der die Foliierung mit Bleistift vorgenommen hat.
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift eingetragen hat.
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Summary
Huber gibt Rückmeldung bezüglich der Planung der Klaviernachmittage sowie deren Programmgestaltung und spricht seine Anerkennung für die Fuge Busonis aus, die er mit dem letzten Brief erhalten hat.
Incipit
Leider erst seit gestern in Vitznau angelangt

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
April 27, 2017: candidate (coding checked, proofread)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition