Paul Bekker to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Hofheim am Taunus · May 21, 1921

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 256
Mus.ep.P.Bekker 8 (Busoni-Nachl. B II)
Vertraulich

Sehr verehrter Herr Dr. Busoni,

durch Ihre freundliche Vermittlung erhielt ich einen Teil Ihrer
Bach-Ausgabe vom Verlag. Ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen,
bin gegenwärtig sehr interessiert am Studieren u. hoffe mich
sobald wie möglich darüber vernehmen lassen zu können.

Heut schreibe ich aus einem anderen Anlaß. der Drei=
Masken=Verlag
wünscht eine Monographie über Sie u fragt
deswegen – wie er sagt auf Ihren Vorschlag – bei mir an. Ich
werde das Anerbieten ablehnen, mir liegt aber daran,
dass Sie meine Gründe dafür kennen. Sie haben nichts
mit Ihrer Person u Kunst zu tun, selbstverständlich nicht.
Was ich aber bisher von dieser Monographien=Sam̅lung
kennen gelernt habe, ist in der Auswahl der Themen
so wenig charaktervoll, in der Behandlungsart z.T.
so positiv schlicht, unkritisch, lobhudelnd, dass ich mich
nicht in diese Gesellschaft begeben möchte. Außerdem liegt
es mir nicht, auf Auftrag zu schreiben.

Da Sie den Verlag auf mich verwiesen haben, lege ich
Wert darauf, daß Sie den Grund meiner Absage kennen.

In steter aufrichtiger Sympathie u Verehrung
für Ihre Kunst
Ihr sehr ergebener

Paul Bekker

Hofheim i. T. 21/V/21
Kapellenstr
?
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin

Sehr verehrter Herr Dr. Busoni,

durch Ihre freundliche Vermittlung erhielt ich einen Teil Ihrer Bach-Ausgabe vom Verlag. Ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen, bin gegenwärtig sehr interessiert am Studieren und hoffe, mich so bald wie möglich darüber vernehmen lassen zu können.

Heut schreibe ich aus einem anderen Anlass. Der Drei-Masken-Verlag wünscht eine Monographie über Sie und fragt deswegen – wie er sagt auf Ihren Vorschlag – bei mir an. Ich werde das Anerbieten ablehnen, mir liegt aber daran, dass Sie meine Gründe dafür kennen. Sie haben nichts mit Ihrer Person und Kunst zu tun, selbstverständlich nicht. Was ich aber bisher von dieser Monographien-Sammlung kennengelernt habe, ist in der Auswahl der Themen so wenig charaktervoll, in der Behandlungsart zum Teil so positiv schlicht, unkritisch, lobhudelnd, dass ich mich nicht in diese Gesellschaft begeben möchte. Außerdem liegt es mir nicht, auf Auftrag zu schreiben.

Da Sie den Verlag auf mich verwiesen haben, lege ich Wert darauf, daß Sie den Grund meiner Absage kennen.

In steter aufrichtiger Sympathie und Verehrung für Ihre Kunst Ihr sehr ergebener

Paul Bekker

Hofheim im Taunus 21.5.1921 Kapellenstraße
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 256</note> <note type="shelfmark" place="top-right" resp="#archive"> <del rend="strikethrough">Mus.ep.P.Bekker 8 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del> </note> <note type="annotation" place="margin-right" resp="#recipient_1"><hi rend="underline">Vertraulich</hi></note> <opener> <salute>Sehr verehrter Herr Dr. <persName key="E0300017">Busoni</persName>,</salute> </opener> <p>durch Ihre freundliche Vermittlung erhielt ich einen Teil Ihrer <lb/><bibl><ref target="#E0800178" n="1/2"><persName key="E0300012">Bach</persName>-Ausgabe</ref></bibl> vom <rs key="E0600002">Verlag</rs>. Ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen, <lb/>bin gegenwärtig sehr interessiert am Studieren <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> hoffe<reg>,</reg> mich <lb/>so<reg> </reg>bald wie möglich darüber vernehmen lassen zu können.</p> <p rend="indent-first">Heut schreibe ich aus einem anderen Anla<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>. <choice><orig>d</orig><reg>D</reg></choice>er <orgName key="E0600102">Drei<pc>=</pc> <lb break="no"/>Masken<pc>=</pc>Verlag</orgName> wünscht eine Monographie über Sie <choice><abbr>u</abbr><expan>und</expan></choice> fragt <lb/>deswegen – <hi resp="#recipient_1" rend="square">wie er sagt auf Ihren Vorschlag –</hi> bei mir an. Ich <!-- Die Kartusche ist noch nicht codiert, das wäre ein Vorschlag. --> <lb/>werde das Anerbieten ablehnen, mir liegt aber daran, <lb/>dass Sie meine Gründe dafür kennen. Sie haben nichts <lb/>mit Ihrer Person <choice><abbr>u</abbr><expan>und</expan></choice> Kunst zu tun, <hi rend="underline">selbstverständlich</hi> nicht. <lb/>Was ich aber bisher von dieser Monographien<pc>=</pc>Sa<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>lung <lb/>kennen<orig> </orig>gelernt habe, ist in der Auswahl der Themen <lb/>so wenig charaktervoll, in der Behandlungsart <choice><abbr>z.T.</abbr><expan>zum Teil</expan></choice> <lb/>so positiv schlicht, unkritisch, lobhudelnd, dass ich mich <lb/>nicht in diese Gesellschaft begeben möchte. Außerdem liegt <lb/>es mir nicht, auf Auftrag zu schreiben.</p> <p rend="indent-first">Da Sie den Verlag auf mich verwiesen haben, lege ich <lb/>Wert darauf, da<choice><orig>ß</orig><reg>ß</reg></choice> Sie den Grund meiner Absage kennen.</p> <closer> <salute rend="indent">In steter aufrichtiger Sympathie <choice><abbr>u</abbr><expan>und</expan></choice> Verehrung <lb/>für Ihre Kunst <lb/><seg rend="align(right)">Ihr sehr ergebener</seg></salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300111">Paul Bekker</persName></signed> <dateline rend="align(left)"><placeName key="E0500462">Hofheim <choice><abbr>i. T.</abbr><expan>im Taunus</expan></choice></placeName> <date when-iso="1921-05-21">21<choice><orig>/V/</orig><reg>.5.19</reg></choice>21</date> <lb/><placeName key="E0500470">Kapellenstr<reg>aße</reg></placeName></dateline> </closer> <note type="annotation" resp="#recipient_1" place="bottom-center"><space unit="char" quantity="10" rend="square"/> ?</note> <note type="stamp" place="bottom-right" rend="rotate(180)" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName> </stamp> </note> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
Nachlaß Busoni
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="stamp" place="bottom-right" resp="#sbb_st_blue"> <stamp>Nachlaß Busoni</stamp> </note> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
Société d’Editions littéraires et dramatiques S.A. Zürich (Seledsa)
Succursale Berlin W 30
Nollendorfstraße 13/14
                                                                <fw xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="top-center" xml:lang="fr" rend="align(center)">
                                <address>
                                    <addrLine>Société d’Editions littéraires et dramatiques S.A. Zürich (Seledsa)</addrLine><!-- Hier fehlen noch wichtige Informationen: Über diesen Verlag ist wenig bis nichts herauszubekommen. Möglicherweise ist der Verlag eine Art Sammelstelle für an Busoni gerichtete Briefe in Zürich nach seinem Umzug nach Berlin gewesen. Bekker hätte dann im Glauben, Busoni wohne noch in Zürich, den Brief dorthin geschickt und der Verlag hat diesen dann mit der Hauspost zur Zweigstelle nach Berlin geschickt. Das würde erklären, warum kein Postzeichen auf dem Briefumschlag zu finden ist. Die räumliche Nähe der Nollendorffstraße (in Schöneberg, auch heute noch Nr. 13/14) zu Busonis Wohnung am Viktoria-Luise-Platz kommt hinzu. Interessanterweise ist auch der Drei-Masken-Verlag um 1916 in dem Haus ansässig, vielleicht handelt es sich um ein Haus mit mehreren Theaterverlagen (https://books.google.de/books?id=aXAiAAAAQBAJ&pg=PA346&lpg=PA346&dq=nollendorfstra%C3%9Fe+13,+berlin&source=bl&ots=0YurDPbOKD&sig=HN2r19pgn1rACO1OewavfG3-AmQ&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj39bDisPvZAhUOSJoKHSepCsE4HhDoAQhAMAU#v=onepage&q=nollendorfstra%C3%9Fe%2013%2C%20berlin&f=false). Ich habe die Straße erst einmal als Sitz des Verlags codiert.-->
                                    <addrLine>Succursale <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> W 30</addrLine>
                                    <addrLine><placeName key="E0500494">Nollendorfstraße 13/14</placeName></addrLine> 
                                </address>
                            </fw>
                                                            
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
Paul Bekker

[N]achlaß Busoni B II

21.5.21

Mus.ep. P. Bekker 8
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 256-Beil.
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="annotation" resp="#recipient_2" place="center"><hi rend="underline"><persName key="E0300111">Paul Bekker</persName></hi></note>
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="shelfmark" place="right">
                                <subst><del rend="strikethrough">
                                        <stamp resp="#sbb_st_blue"><supplied reason="incomplete">N</supplied>achlaß Busoni <handShift new="#archive_red"/>B II</stamp>
                                    </del><add place="below" resp="#archive" cert="high"><date when-iso="1921-05-21">21.5.21</date></add></subst>
                            </note>
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="shelfmark" place="center" resp="#archive">
                                <subst><del rend="strikethrough">
                                        Mus.ep. P. Bekker 8</del><add place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 256-Beil.</add></subst>
                            </note>
                                                            

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 256 | olim: Mus.ep. P. Bekker 8 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Paul Bekker, Brieftext in violetter Tinte, in deutscher Kurrentschrift.
  • Vmtl. Hand des Empfängers Ferruccio Busoni, der im Brieftext mit Bleistift Anmerkungen hinterlassen hat.
  • Vmtl. Hand des Empfängers Ferruccio Busoni, der auf der Umschlagrückseite die Zuordnung
  • Bekker
  • mit Bleistift notiert hat.
  • Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen hat.
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Bibliotheksstempel (blaue Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Summary
Bekker dankt Busoni für die an ihn gesendeten Bände der Bach-Ausgabe; lehnt eine angeblich von diesem selbst beauftragte Busoni-Biographie vom Drei Masken Verlag ab.
Incipit
durch ihre freundliche Vermittlung erhielt ich einen Teil ihrer Bach-Ausgabe

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
September 6, 2020: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition