Lieber Freund! Schön_ sten Dank für
das Program̅. Da
ich aber Ihre
Program̅e auch
Lieber Freund!
Schönsten Dank für
das Programm. Da
ich aber Ihre
Programme auch
[aus der »Fr]emde« verfolge, war
[mir Ihre] neueste »Tat« nicht
[unbekann]t. Ich hätte nur zuhören
mögen. – Wann und wo hören wir die
Brautwahl? –
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<p type="pre-split"><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Freund!</seg> Schön
<lb break="no"/>sten Dank für
<lb/>das Progra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>. Da
<lb/>ich aber Ihre
<lb/>Progra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>e auch
</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[aus der »Fr]emde« verfolge, war
[mir Ihre] neueste »That« nicht
[unbekann]t. Ich hätte nur zuhören
mögen. – Wan̅ u. wo hören wir die
Brautwahl? – Mit den herzlichsten
Grüssen Ihr alt-ergebener
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split">
[aus der »Fr]emde« verfolge, war
<lb/>[mir Ihre] neueste »T<orig>h</orig>at« nicht
<lb/>[unbekann]t. Ich hätte nur zuhören
<lb/>mögen. – Wa<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wo hören wir die
<lb/><title key="E0400138">Brautwahl</title>? – <seg type="closer" subtype="salute">Mit den herzlichsten
<lb/>Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Ihr alt-ergebener</seg></p>
<closer>
<signed><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed>
<dateline>29/I</dateline>
</closer>
</div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1721 | olim:
Mus.ep. R. Freund 32 (Busoni-Nachl. B II)
|
Postcard by Robert Freund to Ferruccio Busoni (prob. Zurich, 29 January 1912), prepared by Judith Treumann, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, March 2021: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100543 (March 28, 2021: unfinished)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100543">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Postkarte von Robert Freund an Ferruccio Busoni (vmtl. Zürich, 29. Januar 1912)</title>
<title xml:lang="en">Postcard by Robert Freund to Ferruccio Busoni (prob. Zurich, 29 January 1912)</title>
<author key="E0300208">Robert Freund</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300361">
<forename>Judith</forename>
<surname>Treumann</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2021-03"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1721</idno>
<altIdentifier>
<idno type="D-B.olim">Mus.ep. R. Freund 32 (Busoni-Nachl. B II)</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-590238</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><!-- Zusammenfassung einfügen --></summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="--01-29"/></docDate>
<docDate resp="#archive" sameAs="#arch_date"><date when-iso="1912" cert="unknown"/>[1912?]</docDate>
<incipit><!-- Incipit einfügen --></incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="card">1 Postkarte</measure>
<measure type="pages">2 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<condition>Ecke mit Briefmarke ausgerissen (mit Textverlust auf beiden Seiten), sonst gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300208">Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="dsb_st_red" scope="minor" medium="red_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500132">Zürich</origPlace>
<origDate when-iso="1912-01-29"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="lh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit Unterstrichen (_).</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100543">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116781718" key="E0300208">Freund, Robert</persName>
<date when="1912-01-29"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2880121" key="E0500534">Kleinlaufenburg</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="previous" target="#D0100542"/>
<ref type="next" target="#D0100544"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="unfinished">
<change when-iso="2021-03-28" who="#E0300314">Datei angelegt, Transkription aus der BA-Arbeit von Judith Treumann übernommen, status unfinished</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1013724666/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D0900000001"/>
<graphic n="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D0900000002"/>
</facsimile>
<text type="postcard">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<p><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Freund!</seg> Schön
<lb break="no"/>sten Dank für
<lb/>das Progra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>. Da
<lb/>ich aber Ihre
<lb/>Progra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>e auch
<pb n="2"/>
[aus der »Fr]emde« verfolge, war
<lb/>[mir Ihre] neueste »T<orig>h</orig>at« nicht
<lb/>[unbekann]t. Ich hätte nur zuhören
<lb/>mögen. – Wa<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wo hören wir die
<lb/><title key="E0400138">Brautwahl</title>? – <seg type="closer" subtype="salute">Mit den herzlichsten
<lb/>Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Ihr alt-ergebener</seg></p>
<closer>
<signed><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed>
<dateline>29/I</dateline>
</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>