|
N.Mus.Nachl. 30, 3
22 J 1917.
Cher Jarnach,
Puisque Vous êtes presque insaisissable
il faut bien que je Vous ecrive,
quoique je regrette de Vous fatiguer
davantage, maintenant, ou vous
etes trop occupé. – Je voudrais
que Vous vous preniez la peine
de m’envoyer le nouveua Copiste,
auquel nous donnerons d’abord
la partition de piano d’arlecchino.
Ces copies seront redigées selon
la partie du chanteur, c’est à dire:
chaq’un ce contentera de
la portion qui le concerne. J’espère
ainsi de gagner du temps. – Quatre
Concerts En huit jours (y compris répetition
et voyages) m’ont volé beaucoup
de ce temps precieux, de façon
que malheuresemment je me
trouve en rétard avec ma partition.
Hier: reunion de thé jusqu’à 7 heures.
Aujourd’hui: classe de piano et invitation
en honneur de Strauss. – (Au diable!)
Je Vous serre la main affectueusement.
Votre F. B.
|
22 J 1917.
Cher Jarnach,
Puisque Vous êtes presque insaisissable
il faut bien que je Vous ecrive,
quoique je regrette de Vous fatiguer
davantage, maintenant, ou vous
etes trop occupé. – Je voudrais
que Vous vous preniez la peine
de m’envoyer le nouveua Copiste,
auquel nous donnerons d’abord
la partition de piano d’arlecchino.
Ces copies seront redigées selon
la partie du chanteur, c’est à dire :
chaq’un ce contentera de
la portion qui le concerne. J’espère
ainsi de gagner du temps. – Quatre
Concerts En huit jours (y compris répetition
et voyages) m’ont volé beaucoup
de ce temps precieux, de façon
que malheuresemment je me
trouve en rétard avec ma partition.
Hier : reunion de thé jusqu’à 7 heures.
Aujourd’hui : classe de piano et invitation
en honneur de Strauss. – (Au diable !)
Je Vous serre la main affectueusement.
Votre F. B.
|
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" place="top" resp="#archive" rend="space-below">N.Mus.Nachl. 30, 3</note>
<opener>
<dateline rend="align(right)">22 J 1917.</dateline>
<salute rend="indent-2-first">Cher <persName key="E0300376" type="automated" nymRef="Philipp Jarnach">Jarnach</persName>,</salute>
</opener>
<p rend="indent-first space-above">Puisque Vous êtes presque insaisissable
<lb/>il faut bien que je Vous ecrive,
<lb/>quoique je regrette de Vous fatiguer
<lb/>davantage, maintenant, ou vous
<lb/>etes trop occupé. – Je voudrais
<lb/>que Vous vous preniez la peine
<lb/>de m’envoyer le nouveua Copiste,
<lb/>auquel nous donnerons d’abord
<lb/>la partition de piano d’<title key="E0400133">arlecchino</title>.
<lb/>Ces copies seront redigées selon
<lb/>la partie du chanteur, c’est à dire:
<lb/>chaq’un ce contentera de
<lb/>la portion qui le concerne. J’espère
<lb/>ainsi de gagner du temps. – Quatre
<lb/><add place="margin-left">Concerts</add> En huit jours (y compris répetition
<lb/>et voyages) m’ont volé beaucoup
<lb/>de ce temps precieux, de façon
<lb/>que malheuresemment je me
<lb/>trouve en rétard avec ma partition.
<lb/>Hier: reunion de thé jusqu’à 7 heures.
<lb/>Aujourd’hui: classe de piano et invitation
<lb/>en honneur de <persName key="E0300022">Strauss</persName>. – (Au diable!)
</p>
<closer>
<salute rend="indent-first">Je Vous serre la main affectueusement.</salute>
<signed rend="align(right)">Votre <persName key="E0300017" rend="large">F. B.</persName></signed>
</closer>
</div>
|
2Facsimile
|
2Diplomatic transcription
|
2XML
|
|
[Rückseite von Textseite 1]
Preußischer
Staats- bibliothek
zu
Berlin
Kulturbesitz
|
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="objdesc" resp="#E0300616">[Rückseite von Textseite 1]</note>
<note type="stamp" place="bottom-right" resp="#sbb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) majuscule tiny">Preußischer
<lb/>Staats
<lb break="no"/>bibliothek
<lb/>zu
<placeName key="E0500029">Berlin</placeName>
<lb/>Kulturbesitz
</stamp>
</note>
</div>
|