Wir sitzen ein Paar Freunde
am runden Tisch bei mir.
Soeben haben Laquai und
Allegra die Klarinetten-So- nate gespielt, an welcher
wir erneutunsere Freude
hatten – und möchten
Ihnen nun unsern aller- herzlichsten Gruss senden!
Wehmütig gedenken wir
der nahen Tage, da Sie
unter uns waren und hoffen
auf nicht allzufernes,
freudiges Wiedersehen!
Wir sitzen ein Paar Freunde
am runden Tisch bei mir.
Soeben haben Laquai und
Allegra die Klarinetten-Sonate gespielt, an welcher
wir erneutunsere Freude
hatten – und möchten
Ihnen nun unsern allerherzlichsten Gruß senden!
Wehmütig gedenken wir
der nahen Tage, da Sie
unter uns waren und hoffen
auf nicht allzufernes,
freudiges Wiedersehen!
Au cher maître aimé
qui nous manque et nous manquera jusqu’à
son retour – pas trop lointain – nos souvenirs
affectueux. Vôtre
H. S. Sulzberger et
Doswidanija. C. Sulzberger.
Sehr verehrter Meister, Junge, begabte
spanische Komponisten haben immer wohl
schöne bayrische Frauen! Herzlichst ihr Biolley.
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><opener><dateline><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName> _ 13_Sept. 1920</dateline><salute>Mein lieber, verehrter Meister!</salute></opener><p>Wir sitzen ein Paar Freunde
<lb/>am runden Tisch bei mir.
<lb/>Soeben haben <persNamekey="E0300163">Laquai</persName> und
<lb/><persNamekey="E0300706">Allegra</persName> die Klarinetten-So
<lbbreak="no"/>nate gespielt, an welcher
<lb/>wir erneutunsere Freude
<lb/>hatten – und möchten
<lb/>Ihnen nun unsern aller
<lbbreak="no"/>herzlichsten Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> senden!
<lb/>Wehmütig gedenken wir
<lb/>der nahen Tage, da Sie
<lb/>unter uns waren und hoffen
<lb/>auf nicht allzufernes,
<lb/>freudiges Wiedersehen!</p><closer><persNamekey="E0300376">Philipp Jarnach</persName></closer><postscriptxml:lang="it"resp="#allegra"><opener>Carissimo Maestro,</opener><p>Il cuope nostro piange
<lb/>sempre dalla sua partenza
<lb/>sono sempre tuo riconoscen[…]</p><closer><persNamekey="E0300706">Allegra</persName></closer></postscript><postscriptresp="#laquai"><p>Dem hochverehrten, hoffentlich
<lb/>nicht auf ewig von uns geschie
<lbbreak="no"/>denen Meister In Treue und
<lb/>Dankbarkeit.</p><closer>R. <persNamekey="E0300163">Laquai</persName></closer></postscript></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[left:]
Au cher maître aimé
qui nous manque et nous manquera jusqu’à
son retour – pas trop loin- tain – nos souvenirs
affectueux. Vôtre
H. S. Sulzberger et
Doswidanija. C. Sulzberger.
Sehr verehrter Meister, Junge, begabte
spanische Componisten haben immer wohl
schöne bayrische Frauen! Herzlichst ihr Biolley.
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><cbtype="postcard"/><postscriptxml:lang="fr"resp="#sulzberger"><p>Au cher maître aimé
<lb/>qui nous manque et nous manquera jusqu’à
<lb/>son retour – pas trop loin
<lbbreak="no"/>tain – nos souvenirs
<lb/>affectueux. Vôtre</p><closer>H. S. Sulzberger et
<handShiftnew="#sulzberger_c"/><foreignxml:lang="ru">Doswidanija</foreign>. C. Sulzberger.</closer></postscript><postscriptresp="#biolley"><p>Sehr verehrter Meister, Junge, begabte
<lb/><placeNamekey="E0500663">spanische</placeName><choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>omponisten haben immer wohl
<lb/>schöne <placeNamekey="E0500068">bayrische</placeName> Frauen! Herzlichst ihr <persNamekey="E0300173">Biolley</persName>.</p></postscript><cbtype="postcard"/><notetype="stamp"><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName> 1
<lb/>21–22
<lb/>14 · IX
<lb/>1920
<lb/>Briefversand
</note><notetype="address"resp="#major_hand">
Herrn Pf. Dr. <persNamekey="E0300017">F. Busoni</persName><placeNamekey="E0500072">Viktoria-Luise-Platz 11</placeName><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> W.
</note></div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | N.Mus.Nachl. 30,119 |
Postcard by Philipp Jarnach to Ferruccio Busoni (Zurich, 13 September 1920), prepared by Christian Schaper, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Philipp Jarnach, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, April 2021: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0101698 (May 12, 2022: unfinished)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0101698"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Postkarte von Philipp Jarnach an Ferruccio Busoni (Zürich, 13. September 1920)</title><titlexml:lang="en">Postcard by Philipp Jarnach to Ferruccio Busoni (Zurich, 13 September 1920)</title><authorkey="E0300376">Philipp Jarnach</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300314"><forename>Christian</forename><surname>Schaper</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2021-04"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010010">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Philipp Jarnach</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="DE">Deutschland</country><settlement>Berlin</settlement><institutionkey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution><repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository><collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection><idno>N.Mus.Nachl. 30,119</idno><altIdentifier><institution>Kalliope-Verbund</institution><idno>DE-611-HS-3356722</idno></altIdentifier></msIdentifier><msContents><summary><!--Zusammenfassung einfügen--></summary><msItem><docDate><!--<date when-iso="YYYY-MM-DD"/>--></docDate><docDateresp="#post"sameAs="#post_abs"><!--<date when-iso="YYYY-MM-DD"/>--></docDate><!--ggf. auch Empfangsortstempel (sonst löschen):--><docDateresp="#post"sameAs="#post_rec"><!--<date when-iso="YYYY-MM-DD"/>--></docDate><!--ggf. auch vom Archiv eingetragenes Datum (sonst löschen):--><docDateresp="#archive"sameAs="#arch_date"><!--<date when-iso="1912" cert="unknown"/>[1912?]--></docDate><incipit><!-- Incipit einfügen --></incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="card">1
<!--Post/Ansichts/Brief)-->karte</measure><measuretype="pages"/></extent><collation><!--Seitenfolge: 1, 3, 2, 4 (2, 4 im Querformat)--></collation><condition>Die Postkarte ist gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300376">Hand des Absenders Philipp Jarnach, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote><!-- oder in anderer Farbe? oder in deutscher Kurrentschrift? --><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat</handNote><handNotexml:id="archive_red"scope="minor"medium="red_pen"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote><handNotexml:id="sbb_st_red"scope="minor"medium="red_ink"scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote><handNotexml:id="post"scope="minor"medium="black_ink"scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote></handDesc></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500132">Zürich</origPlace><origDatewhen-iso="1920-09-13"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0101698"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/11928586X"key="E0300376">Jarnach, Philipp</persName><datewhen="1920-09-13"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2657896"key="E0500132">Zürich</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName></correspAction><correspContext><!--<ref type="replyTo" target="#D0101###"/>
<ref type="repliedBy" target="#D0101###"/>--><reftype="previous"target="#D0101697"/><reftype="next"target="#D0101699"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="unfinished"><changewhen-iso="2021-04-14"who="#E0300314">Datei angelegt, status todo</change><changewhen-iso="2022-05-10"who="#E0300314">Rohtranskription, status unfinished</change><changewhen-iso="2022-05-12"who="#E0300616"type="automated">linebreaks.xsl</change></revisionDesc></teiHeader><facsimile><graphicn="1"url="#local"/><graphicn="2"url="#local"/></facsimile><texttype="postcard"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><opener><dateline><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName> _ 13_Sept. 1920</dateline><salute>Mein lieber, verehrter Meister!</salute></opener><p>Wir sitzen ein Paar Freunde
<lb/>am runden Tisch bei mir.
<lb/>Soeben haben <persNamekey="E0300163">Laquai</persName> und
<lb/><persNamekey="E0300706">Allegra</persName> die Klarinetten-So
<lbbreak="no"/>nate gespielt, an welcher
<lb/>wir erneutunsere Freude
<lb/>hatten – und möchten
<lb/>Ihnen nun unsern aller
<lbbreak="no"/>herzlichsten Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> senden!
<lb/>Wehmütig gedenken wir
<lb/>der nahen Tage, da Sie
<lb/>unter uns waren und hoffen
<lb/>auf nicht allzufernes,
<lb/>freudiges Wiedersehen!</p><closer><persNamekey="E0300376">Philipp Jarnach</persName></closer><postscriptxml:lang="it"resp="#allegra"><opener>Carissimo Maestro,</opener><p>Il cuope nostro piange
<lb/>sempre dalla sua partenza
<lb/>sono sempre tuo riconoscen[…]</p><closer><persNamekey="E0300706">Allegra</persName></closer></postscript><postscriptresp="#laquai"><p>Dem hochverehrten, hoffentlich
<lb/>nicht auf ewig von uns geschie
<lbbreak="no"/>denen Meister In Treue und
<lb/>Dankbarkeit.</p><closer>R. <persNamekey="E0300163">Laquai</persName></closer></postscript><pbn="2"/><cbtype="postcard"/><postscriptxml:lang="fr"resp="#sulzberger"><p>Au cher maître aimé
<lb/>qui nous manque et nous manquera jusqu’à
<lb/>son retour – pas trop loin
<lbbreak="no"/>tain – nos souvenirs
<lb/>affectueux. Vôtre</p><closer>H. S. Sulzberger et
<handShiftnew="#sulzberger_c"/><foreignxml:lang="ru">Doswidanija</foreign>. C. Sulzberger.</closer></postscript><postscriptresp="#biolley"><p>Sehr verehrter Meister, Junge, begabte
<lb/><placeNamekey="E0500663">spanische</placeName><choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>omponisten haben immer wohl
<lb/>schöne <placeNamekey="E0500068">bayrische</placeName> Frauen! Herzlichst ihr <persNamekey="E0300173">Biolley</persName>.</p></postscript><cbtype="postcard"/><notetype="stamp"><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName> 1
<lb/>21–22
<lb/>14 · IX
<lb/>1920
<lb/>Briefversand
</note><notetype="address"resp="#major_hand">
Herrn Pf. Dr. <persNamekey="E0300017">F. Busoni</persName><placeNamekey="E0500072">Viktoria-Luise-Platz 11</placeName><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> W.
</note></div></body></text></TEI>