Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · December 8, 1916

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
34.8 Dez 1916

Mein verehrter Freund,

ich sitze – spät Abends – an meinem
Schreibtisch u. habe die ersten 5 Seiten
Partitur an der oper Turandot geschrieben.
Ein Anfang! Wie vieles habe ich
angefangen (u. gottlob beendet) seit
bald 2 ½ Jahren Krieg! Welche
Überanstrengung an Entschluss,
immer wieder von vorne zu beginnen,
nachdem jedes Werk verhiess, mit
dem Frieden auszuklingen! Zwei
Jahre sah ich nicht mein Haus,
meine Bücher, meine Freunde,
meine Gewohnheiten! Die gerade
Linie ist unterbrochen. Der gastlichen
Schweiz meine volle Dankbarkeit
aber heisst das: Leben? Und
in den Nebel der Ungewissheit
hinein weiter, mit bald 51 Jahren?
Sie fanden einmal einen Brief
von mir „skeptisch“. Finden Sie
nicht, dass das noch eine milde
Aüsserung ist eines Mannes in
dieser Situation?!

34.

Mein verehrter Freund,

ich sitze – spät abends – an meinem Schreibtisch und habe die ersten fünf Seiten Partitur an der Oper Turandot geschrieben. Ein Anfang! Wie vieles habe ich angefangen (und gottlob beendet) seit bald 2 ½ Jahren Krieg! Welche Überanstrengung an Entschluss, immer wieder von vorne zu beginnen, nachdem jedes Werk verhieß, mit dem Frieden auszuklingen! Zwei Jahre sah ich nicht mein Haus, meine Bücher, meine Freunde, meine Gewohnheiten! Die gerade Linie ist unterbrochen. Der gastlichen Schweiz meine volle Dankbarkeit aber heißt das: Leben? Und in den Nebel der Ungewissheit hinein weiter, mit bald 51 Jahren? Sie fanden einmal einen Brief von mir „skeptisch“. Finden Sie nicht, dass das noch eine milde Äußerung ist eines Mannes in dieser Situation?!

Das Vorige schrieb ich vor zwei Stunden; jetzt ist es Mitternacht, und Freunde hatten sich eingefunden, die zechten und diskursierten; sie sind nun fort, von der sittsamen Turmglocke aufgeschreckt. – (Was ist das für ein strenges Schulmeisterlein, diese Schweiz!) –

Der Liszt-Abend ging gut vonstatten und wird – so Gott will – in Basel eher besser ausfallen.

Die Programme sind hoffentlich bei Ihnen angelangt.

Ich bitte für diesen Überfall um Verzeihung

als des weisen Lesers verehrungsvoll Getreuer

F. Busoni

Z., 7. Dez. 1916.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">34.</note> <note type="dating" resp="#archive" place="right" xml:id="arch_date">8 Dez 1916</note> <opener> <salute rend="indent">Mein verehrter Freund,</salute> </opener> <p>ich sitze – spät <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>bends – an meinem <lb/>Schreibtisch <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> habe die ersten <choice><orig>5</orig><reg>fünf</reg></choice> Seiten <lb/>Partitur <add place="above">an</add> der <choice><sic>o</sic><corr>O</corr></choice>per <title key="E0400153">Turandot</title> geschrieben. <lb/>Ein Anfang! Wie vieles habe ich <lb/>angefangen (<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> gottlob beendet) seit <lb/>bald 2 ½ Jahren Krieg! Welche <lb/>Überanstrengung an Entschluss, <lb/>immer wieder von vorne zu beginnen, <lb/>nachdem jedes Werk verhie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>, mit <lb/>dem Frieden auszuklingen! Zwei <lb/>Jahre sah ich nicht mein Haus, <lb/>meine Bücher, meine Freunde, <lb/>meine Gewohnheiten! Die gerade <lb/>Linie ist unterbrochen. Der gastlichen <lb/><placeName key="E0500092">Schweiz</placeName> meine volle Dankbarkeit <lb/>aber hei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t das: Leben? Und <lb/>in den Nebel der Ungewissheit <lb/>hinein weiter, mit bald 51 Jahren? <lb/>Sie fanden einmal einen Brief <lb/>von mir <q rend="dq-du">skeptisch</q>. Finden Sie <lb/>nicht, dass das noch eine milde <lb/><choice><orig>Aüss</orig><reg>Äuß</reg></choice>erung ist eines Mannes in <lb/><seg rend="align(right)">dieser Situation?!</seg></p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
(2)
– – – – – – – – – – – –

Das Vorige schrieb ich vor 2 Stunden;
jetzt ist es Mitternacht, u. Freunde
hatten sich eingefunden, die
zechten und diskursierten;
sie sind nun fort, von der
sittsamen Thurmglocke auf-
geschreckt. – (Was ist das für ein
strenges Schulmeisterlein, diese
Schweiz!) –

Der Liszt-Abend ging gut
von Statten u. wird – so Gott will –
in Basel eher besser ausfallen.

Die Programme sind hoffent-
lich bei Ihnen angelangt.

Ich bitte für diesen
Überfall um Verzeihung

als des weisen Lesers verehrungsvoller Getreuer

F. Busoni

Z. 7. Dez. 1916.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">(2)</note> <milestone unit="section" style="– – – – – – – – – – – –"/> <p>Das Vorige schrieb ich vor <choice><orig>2</orig><reg>zwei</reg></choice> Stunden; <lb/>jetzt ist es Mitternacht, <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Freunde <lb/>hatten sich eingefunden, die <lb/>zechten und diskursierten; <lb/>sie sind nun fort, von der <lb/>sittsamen T<orig>h</orig>urmglocke auf <lb break="no"/>geschreckt. – (Was ist das für ein <lb/>strenges Schulmeisterlein, diese <lb/><placeName key="E0500092">Schweiz</placeName>!) –</p> <p rend="indent-first">Der <persName key="E0300013">Liszt</persName>-Abend ging gut <lb/>von<choice><orig> S</orig><reg>s</reg></choice>tatten <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wird – so Gott will – <lb/>in <placeName key="E0500097">Basel</placeName> eher besser ausfallen.</p> <p rend="indent-first">Die Programme sind hoffent <lb break="no"/>lich bei Ihnen angelangt.</p> <p rend="indent-first">Ich bitte für diesen <lb/>Überfall um Verzeihung</p> <closer> <salute>als des weisen Lesers verehrungsvoll<del rend="strikethrough">er</del> Getreuer</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed> <dateline><placeName key="E0500132">Z.</placeName><reg>,</reg> <date when-iso="1916-12-07">7. Dez. 1916</date>.</dateline> </closer> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note> </div>
5Facsimile
5Diplomatic transcription
5XML
Zürich 13 – [O]berstrass -8.XII.16.–5
Hans HuberAngensteiner Str 30Basel
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" resp="#post" place="right">
                                <stamp rend="round border majuscule align(center)">
                                    <placeName key="E0500132">Zürich</placeName> 13 – [O]berstrass  -8.XII.16.–5
                                </stamp>
                            </note>
                                                                <persName xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" key="E0300125">Hans Huber</persName>
                                                                <placeName xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" key="E0500204">Angensteiner Str 30</placeName>
                                                                <placeName xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" key="E0500097">Basel</placeName>
                                                            
6Facsimile
6Diplomatic transcription
6XML
Basel Briefträger -8.XII.16. – 9
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" resp="#post" place="right">
                                <stamp rend="round border majuscule align(center)">
                                    <placeName key="E0500097">Basel</placeName> Briefträger -8.XII.16. – 9
                                </stamp>
                            </note>
                                                            

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Brief und Umschlag sind gut erhalten.
Extent
2 Blatt, 2 beschriebene Seiten
Collation
Nur die Vorderseiten beschrieben. Umschlagrückseite mit Skizze einer Tischordnung von Hubers Hand.
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift Nummerierung und Foliierung vorgenommen und das Datum auf die erste Seite übertragen hat.
  • Poststempel (schwarze Tinte)

Incipit
ich sitze – spät Abends – an meinem Schreibtisch

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
in collaboration with
Revision
August 24, 2017: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 23