Robert Freund to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

November 8, 1906

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML

Lieber Freund!

Herrn Andreae gefällt Ihr
Concert u. wird er es [sic] für
nächste Saison vorschlagen.
Da an der Zustim̅ung des
Vorstandes der Tonhalle
Gesellschaft nicht gezweifelt
werden kan̅, glaube ich es
nun als sicher annehmen
zu kön̅en.

Das Concert käme zu
Anfang. Am Schluss der
Totentanz (Liszt): Andreae
wünscht den speziell. Was
aber nun in der Mitte,
nach der Pause? Ist es
Ihnen zu anstrengend ein
paar Stücke von Chopin
zu spielen? Geben Sie
mir nur auf diese Frage

Lieber Freund!

Herrn Andreae gefällt Ihr Konzert und wird er es [sic] für nächste Saison vorschlagen. Da an der Zustimmung des Vorstandes der Tonhalle Gesellschaft nicht gezweifelt werden kann, glaube ich es nun als sicher annehmen zu können.

Das Konzert käme zu Anfang. Am Schluss der Totentanz (Liszt): Andreae wünscht den speziell. Was aber nun in der Mitte, nach der Pause? Ist es Ihnen zu anstrengend ein paar Stücke von Chopin zu spielen? Geben Sie mir nur auf diese Frage mit einigen Worten Antwort. Wenn Sie einen Wunsch bezüglich des Zeitpunktes haben, so erwähnen Sie ihn bitte auch. Sobald ich Suter in Basel wieder sehe, werde ich versuchen ob sich beide Städte combinieren lassen.

Herzlichst Ihr

8 Nov.

R. Freund

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <opener> <salute>Lieber Freund!</salute> </opener> <p><persName key="E0300129">Herrn Andreae</persName> gefällt Ihr <lb/><choice><orig>Conc</orig><reg>Konz</reg></choice>ert <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wird er es [sic] für <lb/>nächste Saison vorschlagen. <lb/>Da an der Zusti<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>ung des <lb/>Vorstandes der Tonhalle <lb/>Gesellschaft nicht gezweifelt <lb/>werden ka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>, glaube ich es <lb/>nun als sicher annehmen <lb/>zu kö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>en.</p> <p type="pre-split">Das <choice><orig>Conc</orig><reg>Konz</reg></choice>ert käme zu <lb/>Anfang. Am Schluss der <lb/>Totentanz (<persName key="E0300013">Liszt</persName>): <persName key="E0300129">Andreae</persName> <lb/>wünscht den speziell. Was <lb/>aber nun in der Mitte, <lb/>nach der Pause? Ist es <lb/>Ihnen zu anstrengend ein <lb/>paar Stücke von <persName key="E0300137">Chopin</persName> <lb/>zu spielen? Geben Sie <lb/>mir nur auf diese Frage </p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

mit einigen Worten Antwort. Wen̅ Sie
einen Wunsch bezüglich des Zeitpunktes haben,
so erwähnen Sie ihn bitte auch. Sobald ich
Suter in Basel wieder sehe, werde ich
versuchen ob sich beide Städte combiniren
lassen.

Herzlichst Ihr

8 Nov.

R. Freund

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> mit einigen Worten Antwort. We<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Sie <lb/>einen Wunsch bezüglich des Zeitpunktes haben, <lb/>so erwähnen Sie ihn bitte auch. Sobald ich <lb/><persName key="E0300132">Suter</persName> in <placeName key="E0500097">Basel</placeName> wieder sehe, werde ich <lb/>versuchen ob sich beide Städte combini<reg>e</reg>ren <lb/>lassen.</p> <closer> <salute rend="align(center)">Herzlichst Ihr</salute> <dateline rend="align(right)">8 Nov.</dateline> <signed><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed> </closer> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1706 | olim: Mus.ep. R. Freund 17 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Bogen, 2 beschriebene Seiten
Collation
Seitenfolge: 1, 4 (4 im Querformat)
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
March 28, 2021: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition