Hans Huber to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Basel · June 5, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML

Nur in Eile das kurze Wort, daß Sie, verehrter
Freund als Ehrengast eingeladen werden.
Meine Symphonie steht auf dem Program̅e
des ersten Konzertes am Samstag Abend. 9. Juni 1917.
Das wird ein schweizerisches Schwitzbad
wen̅ es so weiter geht […] 1 char: illegible. & die Symphonie
zerfließt in lauter Waßer!! Wir freuen
uns Alle auf Ihr Kom̅en. Nebst dem Anhören der Proben
habe ich noch die Vorbereitungen zu den
Examina!

Herzlich grüßend

Ihr eiliger Hans Huber

Nur in Eile das kurze Wort, dass Sie, verehrter Freund, als Ehrengast eingeladen werden. Meine Symphonie steht auf dem Programme des ersten Konzertes am Samstag Abend. 9. Juni 1917. Das wird ein schweizerisches Schwitzbad, wenn es so weiter geht und die Symphonie zerfließt in lauter Wasser!! Wir freuen uns alle auf Ihr Kommen. Nebst dem Anhören der Proben habe ich noch die Vorbereitungen zu den Examina!

Herzlich grüßend

Ihr eiliger Hans Huber

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p>Nur in Eile das kurze Wort, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> Sie, verehrter <lb/>Freund<reg>,</reg> als Ehrengast eingeladen werden. <lb/>Meine <rs key="E0400142">Symphonie</rs> steht auf dem Progra<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>e <lb/>des ersten Konzertes am Samstag Abend. <note type="commentary" resp="#E0300329"><date when-iso="1917-06-09">9. Juni 1917</date>.</note> <lb/>Das wird ein schweizerisches Schwitzbad<reg>,</reg> <lb/>we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> es so weiter geht <subst><del rend="overwritten"><gap reason="illegible" extent="1" unit="char"/></del><add place="across"><choice><abbr>&amp;</abbr><expan>und</expan></choice></add></subst> die Symphonie <lb/>zerfließt in lauter Wa<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>er!! Wir freuen <lb/>uns <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lle auf Ihr Ko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en. Nebst dem <add place="above">Anhören der</add> Proben <lb/>habe ich noch die Vorbereitungen zu den <lb/>Examina!</p> <closer> <salute rend="inline align(center)">Herzlich grüßend</salute> <signed rend="align(right)">Ihr eiliger <persName key="E0300125">Hans Huber</persName></signed> </closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
Mus.ep. H. Huber 67(Busoni-Nachl. B II)

[left:]

Adresse des Absenders. – Text.
Adresse de l’expéditeur. – Texte.
Indirizzo del mittente. – Testo.

[right:]

[…] at least 1 word: incomplete.
5 [.VI.]17 – […] at least 1 char: incomplete.
Postkarte. Carte postale
Cartolina postale.
Basel 2
-5.VI.17. – 1
Brf. Exp.
5. Juni 17 21
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2293
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive" xml:id="delSignature"> <del rend="strikethrough">Mus.ep. H. Huber 67(Busoni-Nachl. <handShift new="#archive2"/>B II)</del> </note> <cb type="postcard"/> <fw place="top-center" rend="small"> Adresse des Absenders. – Text. <lb/><foreign xml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign> </fw> <cb type="postcard"/> <note type="stamp" place="top-right" resp="#post"> <stamp rend="align(center)"> <gap atLeast="1" unit="word" reason="incomplete"/> <lb/><date when-iso="1917-06-05">5 <supplied reason="incomplete">.VI.</supplied>17</date> – <gap atLeast="1" unit="char" reason="incomplete"/> </stamp> </note> <fw place="top" rend="large align(center)"> Postkarte. <foreign xml:lang="fr">Carte postale</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Cartolina postale.</foreign> </fw> <note type="stamp" place="right" resp="#post"> <stamp xml:id="post_abs" rend="round border majuscule align(center)"> <placeName key="E0500097">Basel</placeName> 2 <lb/><date when-iso="1917-06-05">-5.VI.17. – 1</date> <lb/>Brf. Exp. </stamp> </note> <note type="dating" place="left" resp="#archive3"> <date when-iso="1917-06-05">5. Juni 17</date> </note> <note place="center" resp="#archive2" type="numbering" rend="large">21</note> <note type="stamp" place="margin-left" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName></stamp> </note> <note type="address" resp="#major_hand" place="right"> <address rend="align(right)"> <addrLine><persName key="E0300017">Ferruccio Busoni</persName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500189">Scheuchzerstr. 36</placeName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500132">Zürich</placeName>.</addrLine> </address> </note> <note type="shelfmark" place="bottom-left" resp="#archive" xml:id="addSignature"> <add>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2293</add> </note> <substJoin target="#delSignature #addSignature"/> </div>

Document

doneStatus: candidate XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2293 | olim: Mus.ep. H. Huber 67 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Die Postkarte ist gut erhalten.
Extent
1 Postkarte, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Hans Huber, Brieftext in schwarzer Tinte, in deutscher Kurrentschrift.
  • Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen hat.
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift eingetragen hat.
  • Hand des Archivars, der das Datum eingetragen hat.
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Poststempel (schwarze Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 12

Summary
Huber lädt Busoni als Ehrengast zur Uraufführung seiner 7. Symphonie ein.
Incipit
Nur in Eile das kurze Wort

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
June 2, 2017: candidate (coding checked, proofread)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition