Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · September 4, 1916

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
21.I
Z. 4. S. 1916.

Hochverehrter Freund,

Wie lange habe ich Ihnen nicht
geschrieben! Und so Vieles liegt dazwischen!
Ein kleiner Lebens-Kreislauf mit Geburt
und Tod! – Geboren wurde mein Ein-
akter „Arlecchino“ und noch manches
Geringere nebenbei. – Was den anderen
Endpunkt betrifft, so erlesen Sie ihn
aus dem beigefügten Zeitungs-Ausschnitt. –

Ihr Henneberger hat sich noch
nicht gemeldet. Dieser Satz über Eduard Henneberger fehlt bei Refardt 1939 (18).

Der Antrag mit den 4 Clavier-
Abenden erfreut mich herzlich.
Aber bedenken Sie, verehrter Maestro,
eine welche Anstrengung neue
Programme mir wieder bedeuten!
Ich müsste für einen Monat
Arbeit
etwas Belohnung haben!

Im Prinzip stehen ich zu Diensten.
Verehrungsvolle herzliche Grüsse.

Ihr stets ergebener

F. Busoni

Zürich, 4. September 1916.

Hochverehrter Freund,

Wie lange habe ich Ihnen nicht geschrieben! Und so vieles liegt dazwischen! Ein kleiner Lebens-Kreislauf mit Geburt und Tod! – Geboren wurde mein Einakter „Arlecchino“ und noch manches Geringere nebenbei. – Was den anderen Endpunkt betrifft, so erlesen Sie ihn aus dem beigefügten Zeitungsausschnitt. –

Ihr Henneberger hat sich noch nicht gemeldet.

Der Antrag mit den vier Klavierabenden erfreut mich herzlich. Aber bedenken Sie, verehrter Maestro, eine welche Anstrengung neue Programme mir wieder bedeuten! Ich müßte für einen Monat Arbeit etwas Belohnung haben!

Im Prinzip stehe ich zu Diensten. Verehrungsvolle, herzliche Grüße.

Ihr stets ergebener

F. Busoni

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">21.</note> <note type="numbering" place="top-center" resp="#unknown_hand">I</note> <opener> <dateline rend="align(right)"><placeName key="E0500132"><choice><abbr>Z.</abbr><expan>Zürich</expan></choice></placeName><reg>,</reg> <date when-iso="1916-09-04">4. <choice><abbr>S.</abbr><expan>September</expan></choice> 1916</date>.</dateline> <salute rend="indent">Hochverehrter Freund,</salute> </opener> <p>Wie lange habe ich Ihnen nicht <lb/>geschrieben! Und so <choice><orig>V</orig><reg>v</reg></choice>ieles liegt dazwischen! <lb/>Ein kleiner Lebens-Kreislauf mit Geburt <lb/>und Tod! – Geboren wurde mein Ein <lb break="no"/>akter <title key="E0400133" rend="dq-du">Arlecchino</title> und noch manches <lb/>Geringere nebenbei. – Was den anderen <lb/>Endpunkt betrifft, so erlesen Sie ihn <lb/>aus dem beigefügten Zeitungs<choice><orig>-A</orig><reg>a</reg></choice>usschnitt. –</p> <p>Ihr <persName key="E0300289">Henneberger</persName> hat sich noch <lb/>nicht gemeldet. <note type="commentary" subtype="ed_diff_major" resp="#E0300314">Dieser Satz über <persName key="E0300289">Eduard Henneberger</persName> fehlt bei <bibl><ref target="#E0800047"/> (18)</bibl>.</note> </p> <p>Der Antrag mit den <choice><orig>4 Clavier<lb break="no"/>A</orig><reg>vier Klavier<lb break="no"/>a</reg></choice>benden erfreut mich herzlich. <lb/>Aber bedenken Sie, verehrter Maestro, <lb/>eine welche Anstrengung neue <lb/>Programme mir wieder bedeuten! <lb/>Ich mü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>te für <hi rend="underline">einen Monat <lb/>Arbeit</hi> etwas Belohnung haben!</p> <p rend="indent-first">Im Prinzip stehe<del rend="strikethrough">n</del> ich zu Diensten. <lb/>Verehrungsvolle<reg>,</reg> herzliche Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e.</p> <closer> <salute rend="indent">Ihr stets ergebener</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed></closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[Rückseite, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite, vacat]</note> </div>

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels mit Bleistift eingetragen hat.
  • Unbekannte Hand, die eine römische Nummerierung mit Bleistift eingetragen hat.
  • Unbekannte Hand (Anstreichungen mit Rotstift am linken Rand).

Summary
Busoni vermeldet die „Geburt“ seines Arlecchino; legt einen Zeitungsausschnitt mit seinem Gedenktext zum Tod Umberto Boccionis bei; hat keine Nachricht von Eduard Henneberger erhalten; erwartet für vier weitere Klavierabende ein angemessenes Honorar (für „einen Monat Arbeit“).
Incipit
Wie lange habe ich Ihnen nicht geschrieben!

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
in collaboration with
Revision
November 12, 2017: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 17 f.