Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.B II) Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693
[1]
Geehrtester Herr! Ich brauche
Ihnen wohl nicht zu sagen
welche Freude mir Ihr Brief
gemacht u. ich kan̅ Ihnen
nur herzlichst danken
für das Interesse das Sie
an meiner Schwester u. Ihrer
künstlerischen Zukunft
nehmen.
Selbstverständlich wird Etel von Ihrer Erlaubniss Gebrauch
machen u. wieder nach
Berlin zurückkehren, sobald
Geehrtester Herr! Ich brauche
Ihnen wohl nicht zu sagen,
welche Freude mir Ihr Brief
gemacht und ich kann Ihnen
nur herzlichst danken
für das Interesse, das Sie
an meiner Schwester und Ihrer
künstlerischen Zukunft
nehmen.
Selbstverständlich wird Etel
von Ihrer Erlaubnis Gebrauch
machen und wieder nach
Berlin zurückkehren, sobald
Sie, geehrtester Herr, wieder
zu ständigem Aufenthalt
dort sind: ich denke gegen
oder nach Ostern. —
Möchte es mir doch bald
vergönnt sein, Ihre persönliche
Bekanntschaft zu machen,
Sie zu hören und Ihnen
de vive voixfranzösisch: mündlichzu danken
für alles, was Sie für
meine Schwester getan.
Für heute erlauben Sie
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" resp="#archive" place="top-left">
<subst><del rend="strikethrough">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.<handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del><add place="below">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</add></subst>
</note>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note>
<opener rend="indent space-above align(left)"/>
<p rend="align(left)">Geehrtester Herr! Ich brauche
<lb/>Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg>
<lb/>welche Freude mir Ihr Brief
<lb/>gemacht u<choice><orig>.</orig><reg>nd</reg></choice> ich ka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Ihnen
<lb/>nur herzlichst danken
<lb/>für das Interesse<reg>,</reg> das Sie
<lb/>an meiner <persName key="E0300420">Schwester</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihrer
<lb/>künstlerischen Zukunft
<lb/>nehmen.</p>
<p>Selbstverständlich wird <persName key="E0300420">Etel</persName>
<lb/>von Ihrer Erlaubnis<orig>s</orig> Gebrauch
<lb/>machen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder nach
<lb/><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> zurückkehren, sobald</p>
</div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[2]
Sie, geehrtester Herr, wieder
zu ständigem Aufenthalt
dort sind: ich denke gegen
oder nach Ostern. —
Möchte es mir doch bald
vergön̅t sein Ihre persönliche
Bekan̅tschaft zu machen,
Sie zu hören u. Ihnen
de vive voixfranzösisch: mündlichzu danken
für Alles was Sie für
meine Schwester gethan.
Für heute erlauben Sie
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[2]</note>
<p>Sie, geehrtester Herr, wieder
<lb/>zu ständigem Aufenthalt
<lb/>dort sind: ich denke gegen
<lb/>oder nach Ostern. —</p>
<p>Möchte es mir doch bald
<lb/>vergö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>t sein<reg>,</reg> Ihre persönliche
<lb/>Beka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>tschaft zu machen,
<lb/>Sie zu hören <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen
<lb/>de vive voix <note type="commentary" resp="#E0300417">französisch: mündlich</note>zu danken
<lb/>für <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles<reg>,</reg> was Sie für
<lb/>meine <persName key="E0300420">Schwester</persName> get<orig>h</orig>an.
<lb/>Für heute erlauben Sie</p>
</div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693 | olim:
Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl. B II)
|
Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Zurich, 25 November 1898), prepared by Vanessa Kimpel, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, January 2018: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100505 (March 7, 2008: proposed)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100505">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Brief von Robert Freund an Ferruccio Busoni (Zürich, 25. November 1898)</title>
<title xml:lang="en">Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Zurich, 25 November 1898)</title>
<author key="E0300208">Robert Freund</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300417">
<forename>Vanessa</forename>
<surname>Kimpel</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2018-01"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno>Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</idno>
<altIdentifier>
<idno type="D-B.olim">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl. B II)</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-588760</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><persName key="E0300208">Freund</persName> dankt <persName key="E0300017">Busoni</persName> für den bisherigen Klavierunterricht seiner <persName key="E0300420">Schwester</persName> und hofft, dass sie bald wieder bei ihm Unterricht nehmen kann.</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1898-11-25"/>25.11.1898</docDate>
<incipit>Ich brauche Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg> welche Freude mir Ihr Brief gemacht</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio">1 Bogen</measure>
<measure type="pages">3 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Seitenfolge: 1, 3, 2</collation>
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300208">Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen und eine Foliierung vorgenommen hat.</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="dsb_st_red" scope="minor" medium="red_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500132">Zürich</origPlace>
<origDate when-iso="1898-11-25"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="sh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100505">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116781718" key="E0300208">Freund, Robert</persName>
<date when="1898-11-25"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2657896" key="E0500132">Zürich</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="replyTo" target="#D0100504"/>
<ref type="previous" target="#D0100504"/>
<ref type="next" target="#D0100506"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="proposed">
<change when-iso="2018-02-14" who="#E0300314">Vorlagen-Datei erstellt, Transkription ausstehend, status todo.</change>
<change when-iso="2008-03-04" who="#E0300417">Bearbeitung begonnen, status unfinished</change>
<change when-iso="2008-03-07" who="#E0300417">status proposed</change>
<!-- weitere Einträge hinzufügen, mindestens bei jedem Statuswechsel (unfinished, proposed, candidate, approved) -->
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1013687884/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000001"/>
<graphic n="2" corresp="3" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000003"/>
<graphic n="3" corresp="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000002"/>
<graphic n="4" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000004"/>
</facsimile>
<text type="letter">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<note type="shelfmark" resp="#archive" place="top-left">
<subst>
<del rend="strikethrough">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.<handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del>
<add place="below">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</add>
</subst>
</note>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note>
<opener rend="indent space-above align(left)"/>
<p rend="align(left)">Geehrtester Herr! Ich brauche
<lb/>Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg>
<lb/>welche Freude mir Ihr Brief
<lb/>gemacht u<choice><orig>.</orig><reg>nd</reg></choice> ich ka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Ihnen
<lb/>nur herzlichst danken
<lb/>für das Interesse<reg>,</reg> das Sie
<lb/>an meiner <persName key="E0300420">Schwester</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihrer
<lb/>künstlerischen Zukunft
<lb/>nehmen.</p>
<p>Selbstverständlich wird <persName key="E0300420">Etel</persName>
<lb/>von Ihrer Erlaubnis<orig>s</orig> Gebrauch
<lb/>machen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder nach
<lb/><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> zurückkehren, sobald</p>
<pb n="2"/>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[2]</note>
<p>Sie, geehrtester Herr, wieder
<lb/>zu ständigem Aufenthalt
<lb/>dort sind: ich denke gegen
<lb/>oder nach Ostern. —</p>
<p>Möchte es mir doch bald
<lb/>vergö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>t sein<reg>,</reg> Ihre persönliche
<lb/>Beka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>tschaft zu machen,
<lb/>Sie zu hören <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen
<lb/>de vive voix <note type="commentary" resp="#E0300417">französisch: mündlich</note>zu danken
<lb/>für <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles<reg>,</reg> was Sie für
<lb/>meine <persName key="E0300420">Schwester</persName> get<orig>h</orig>an.
<lb/>Für heute erlauben Sie</p>
<pb n="3"/>
<p>mir noch mich zu nennen</p>
<closer>
<signed rend="align(right)">Ihren dankbar ergebenen
<lb/><seg rend="align(right)"><persName key="E0300208">R. Freund</persName></seg>
</signed>
<dateline>
<placeName key="E0500132">Zürich</placeName> <date when-iso="1898-11-25">25/11 98</date>
</dateline>
</closer>
<pb n="4"/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>