Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.B II) Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693
[1]
Geehrtester Herr! Ich brauche
Ihnen wohl nicht zu sagen
welche Freude mir Ihr Brief
gemacht u. ich kan̅ Ihnen
nur herzlichst danken
für das Interesse das Sie
an meiner Schwester u. Ihrer
künstlerischen Zukunft
nehmen.
Selbstverständlich wird Etel von Ihrer Erlaubniss Gebrauch
machen u. wieder nach
Berlin zurückkehren, sobald
Geehrtester Herr! Ich brauche
Ihnen wohl nicht zu sagen,
welche Freude mir Ihr Brief
gemacht und ich kann Ihnen
nur herzlichst danken
für das Interesse, das Sie
an meiner Schwester und Ihrer
künstlerischen Zukunft
nehmen.
Selbstverständlich wird Etel
von Ihrer Erlaubnis Gebrauch
machen und wieder nach
Berlin zurückkehren, sobald
Sie, geehrtester Herr, wieder
zu ständigem Aufenthalt
dort sind: ich denke gegen
oder nach Ostern. —
Möchte es mir doch bald
vergönnt sein, Ihre persönliche
Bekanntschaft zu machen,
Sie zu hören und Ihnen
de vive voixfranzösisch: mündlichzu danken
für alles, was Sie für
meine Schwester getan.
Für heute erlauben Sie
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="shelfmark"resp="#archive"place="top-left"><subst><delrend="strikethrough">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.<handShiftnew="#archive_red"/>B II<handShiftnew="#archive"/>)</del><addplace="below">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</add></subst></note><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">[1]</note><openerrend="indent space-above align(left)"/><prend="align(left)">Geehrtester Herr! Ich brauche
<lb/>Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg><lb/>welche Freude mir Ihr Brief
<lb/>gemacht u<choice><orig>.</orig><reg>nd</reg></choice> ich ka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Ihnen
<lb/>nur herzlichst danken
<lb/>für das Interesse<reg>,</reg> das Sie
<lb/>an meiner <persNamekey="E0300420">Schwester</persName><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihrer
<lb/>künstlerischen Zukunft
<lb/>nehmen.</p><p>Selbstverständlich wird <persNamekey="E0300420">Etel</persName><lb/>von Ihrer Erlaubnis<orig>s</orig> Gebrauch
<lb/>machen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder nach
<lb/><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> zurückkehren, sobald</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[2]
Sie, geehrtester Herr, wieder
zu ständigem Aufenthalt
dort sind: ich denke gegen
oder nach Ostern. —
Möchte es mir doch bald
vergön̅t sein Ihre persönliche
Bekan̅tschaft zu machen,
Sie zu hören u. Ihnen
de vive voixfranzösisch: mündlichzu danken
für Alles was Sie für
meine Schwester gethan.
Für heute erlauben Sie
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">[2]</note><p>Sie, geehrtester Herr, wieder
<lb/>zu ständigem Aufenthalt
<lb/>dort sind: ich denke gegen
<lb/>oder nach Ostern. —</p><p>Möchte es mir doch bald
<lb/>vergö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>t sein<reg>,</reg> Ihre persönliche
<lb/>Beka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>tschaft zu machen,
<lb/>Sie zu hören <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen
<lb/>de vive voix <notetype="commentary"resp="#E0300417">französisch: mündlich</note>zu danken
<lb/>für <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles<reg>,</reg> was Sie für
<lb/>meine <persNamekey="E0300420">Schwester</persName> get<orig>h</orig>an.
<lb/>Für heute erlauben Sie</p></div>
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><p>mir noch mich zu nennen</p><closer><signedrend="align(right)">Ihren dankbar ergebenen
<lb/><segrend="align(right)"><persNamekey="E0300208">R. Freund</persName></seg></signed><dateline><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName><datewhen-iso="1898-11-25">25/11 98</date></dateline></closer></div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693 | olim:
Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl. B II)
|
Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Zurich, 25 November 1898), prepared by Vanessa Kimpel, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, January 2018: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100505 (March 7, 2008: proposed)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0100505"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Brief von Robert Freund an Ferruccio Busoni (Zürich, 25. November 1898)</title><titlexml:lang="en">Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Zurich, 25 November 1898)</title><authorkey="E0300208">Robert Freund</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300417"><forename>Vanessa</forename><surname>Kimpel</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2018-01"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="DE">Deutschland</country><settlement>Berlin</settlement><institutionkey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution><repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository><collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection><idno>Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</idno><altIdentifier><idnotype="D-B.olim">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl. B II)</idno></altIdentifier><altIdentifier><institution>Kalliope-Verbund</institution><idno>DE-611-HS-588760</idno></altIdentifier></msIdentifier><msContents><summary><persNamekey="E0300208">Freund</persName> dankt <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> für den bisherigen Klavierunterricht seiner <persNamekey="E0300420">Schwester</persName> und hofft, dass sie bald wieder bei ihm Unterricht nehmen kann.</summary><msItem><docDate><datewhen-iso="1898-11-25"/>25.11.1898</docDate><incipit>Ich brauche Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg> welche Freude mir Ihr Brief gemacht</incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="folio">1 Bogen</measure><measuretype="pages">3 beschriebene Seiten</measure></extent><collation>Seitenfolge: 1, 3, 2</collation><condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300208">Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen und eine Foliierung vorgenommen hat.</handNote><handNotexml:id="archive_red"scope="minor"medium="red_pen"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote><handNotexml:id="dsb_st_red"scope="minor"medium="red_ink"scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote></handDesc></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500132">Zürich</origPlace><origDatewhen-iso="1898-11-25"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100505"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/116781718"key="E0300208">Freund, Robert</persName><datewhen="1898-11-25"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2657896"key="E0500132">Zürich</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName></correspAction><correspContext><reftype="replyTo"target="#D0100504"/><reftype="previous"target="#D0100504"/><reftype="next"target="#D0100506"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="proposed"><changewhen-iso="2018-02-14"who="#E0300314">Vorlagen-Datei erstellt, Transkription ausstehend, status todo.</change><changewhen-iso="2008-03-04"who="#E0300417">Bearbeitung begonnen, status unfinished</change><changewhen-iso="2008-03-07"who="#E0300417">status proposed</change><!-- weitere Einträge hinzufügen, mindestens bei jedem Statuswechsel (unfinished, proposed, candidate, approved) --></revisionDesc></teiHeader><facsimilesameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1013687884/manifest"><graphicn="1"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000001"/><graphicn="2"corresp="3"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000003"/><graphicn="3"corresp="2"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000002"/><graphicn="4"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021CD200000004"/></facsimile><texttype="letter"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><notetype="shelfmark"resp="#archive"place="top-left"><subst><delrend="strikethrough">Mus. ep. R. Freund 4 (Busoni-Nachl.<handShiftnew="#archive_red"/>B II<handShiftnew="#archive"/>)</del><addplace="below">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1693</add></subst></note><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">[1]</note><openerrend="indent space-above align(left)"/><prend="align(left)">Geehrtester Herr! Ich brauche
<lb/>Ihnen wohl nicht zu sagen<reg>,</reg><lb/>welche Freude mir Ihr Brief
<lb/>gemacht u<choice><orig>.</orig><reg>nd</reg></choice> ich ka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Ihnen
<lb/>nur herzlichst danken
<lb/>für das Interesse<reg>,</reg> das Sie
<lb/>an meiner <persNamekey="E0300420">Schwester</persName><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihrer
<lb/>künstlerischen Zukunft
<lb/>nehmen.</p><p>Selbstverständlich wird <persNamekey="E0300420">Etel</persName><lb/>von Ihrer Erlaubnis<orig>s</orig> Gebrauch
<lb/>machen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder nach
<lb/><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> zurückkehren, sobald</p><pbn="2"/><notetype="foliation"place="top-right"resp="#archive">[2]</note><p>Sie, geehrtester Herr, wieder
<lb/>zu ständigem Aufenthalt
<lb/>dort sind: ich denke gegen
<lb/>oder nach Ostern. —</p><p>Möchte es mir doch bald
<lb/>vergö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>t sein<reg>,</reg> Ihre persönliche
<lb/>Beka<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>tschaft zu machen,
<lb/>Sie zu hören <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen
<lb/>de vive voix <notetype="commentary"resp="#E0300417">französisch: mündlich</note>zu danken
<lb/>für <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles<reg>,</reg> was Sie für
<lb/>meine <persNamekey="E0300420">Schwester</persName> get<orig>h</orig>an.
<lb/>Für heute erlauben Sie</p><pbn="3"/><p>mir noch mich zu nennen</p><closer><signedrend="align(right)">Ihren dankbar ergebenen
<lb/><segrend="align(right)"><persNamekey="E0300208">R. Freund</persName></seg></signed><dateline><placeNamekey="E0500132">Zürich</placeName><datewhen-iso="1898-11-25">25/11 98</date></dateline></closer><pbn="4"/></div></body></text></TEI>