Lieber Freund! Inliegenden
Brief erhielt ich eben. Würden
Sie so freundlich sein mir
Ihre Antwort baldigst
zukom̅en zu lassen oder
direct an Herrn C. F. Ulrich
Neue Tonhalle Zürich II
zu schreiben? Den Brief erbitte
ich mir zurück.
Robert Freund to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward
Zürich · December 20, 1906
Facsimile
|
Diplomatic transcription
|
Reading version
|
XML
|
---|---|---|---|
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1710 [1]
Zürich, Schönleinstr: 11
20/12
[1906?]
|
Zürich, Schönleinstr. 11
20.12.
Lieber Freund! Inliegenden Brief erhielt ich eben. Würden Sie so freundlich sein, mir Ihre Antwort baldigst zukommen zu lassen oder direkt an Herrn C. F. Ulrich Neue Tonhalle Zürich II zu schreiben? Den Brief erbitte ich mir zurück. |
|
|
2Facsimile
|
2Diplomatic transcription
|
2XML
|
|
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
|
|
||
3Facsimile
|
3Diplomatic transcription
|
3XML
|
|
[2]
[Seite 3 des Bogens]
|
|
||
4Facsimile
|
4Diplomatic transcription
|
4XML
|
|
[Seite 4 des Bogens, vacat]
|
|
Document
Display options
Source
- Provenance
- Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1710 | olim: Mus.ep. R. Freund 21 (Busoni-Nachl. B II) |
- Condition
- Der Brief ist gut erhalten.
- Extent
- 1 Bogen, 1 beschriebene Seiten
- Hands/Stamps
-
- Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
- Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen und eine Foliierung vorgenommen hat.
- Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
- Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Content
- Incipit
- “Inliegenden Brief erhielt ich eben”
Edition
- Editors in charge
- Christian Schaper Ullrich Scheideler
- prepared by
- Revision
- April 6, 2018: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
- Direct context
- Preceding Following
- Near in this edition
-
Preceding Following
Mentioned entities
- People
- Places