Robert Freund to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Kleinlaufenburg · November 3, 1906

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
Zürich, 7, Untere Zäune
3 Nov.

Lieber Freund!

Ich kom̅e heute mit einer
Bitte im Namen der Tonhalle-
Gesellschaft. Die Tonhalle
schreibt an Bechstein wegen
eines neuen Concertflügels.
Würden Sie nun [so] freundlich
sein, wen̅ Sie einmal gerade
bei Bechstein sind, sich
den für hier bestim̅ten Flügel
zeigen zu lassen u. ihn
zu probiren? Gefällt er
Ihnen nicht, so würden Sie
Ihren Verdiensten um alle hier
concertirenden Pianisten die
Krone aufsetzen, wen̅ Sie
ein Ihnen convenirendes

Zürich, 7, Untere Zäune 3 Nov.

Lieber Freund!

Ich komme heute mit einer Bitte im Namen der Tonhalle-Gesellschaft. Die Tonhalle schreibt an Bechstein wegen eines neuen Konzertflügels. Würden Sie nun [so] freundlich sein, wenn Sie einmal gerade bei Bechstein sind, sich den für hier bestimmten Flügel zeigen zu lassen und ihn zu probieren? Gefällt er Ihnen nicht, so würden Sie Ihren Verdiensten um alle hier konzertierenden Pianisten die Krone aufsetzen, wenn Sie ein Ihnen convenierendes Instrument wählen und Bechstein beauftragen wollten dieses herzuschicken. Eile hat die Sache selbstverständlich nicht. Ich nehme an, dass Sie sowieso und von Zeit zu Zeit zu Bechstein kommen.

Die Partitur Ihres Konzertes habe ich Herrn Andreae zur Ansicht gegeben und habe jetzt Hoffnung, dass Sie nächsten Winter eingeladen werden es aufzuführen. –

Mit herzlichsten Grüßen auch an Frau Busoni

stets Ihr

R. Freund

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <opener> <dateline rend="align(right)"><placeName key="E0500132">Zürich</placeName>, 7, Untere Zäune <lb/>3 Nov.</dateline> <salute>Lieber Freund!</salute> </opener> <p type="pre-split">Ich ko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>e heute mit einer <lb/>Bitte im Namen der Tonhalle- <lb break="no"/>Gesellschaft. Die Tonhalle <lb/>schreibt an Bechstein wegen <lb/>eines neuen <choice><orig>Conc</orig><reg>Konz</reg></choice>ertflügels. <lb/>Würden Sie nun [so] freundlich <lb/>sein, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Sie einmal gerade <lb/>bei Bechstein sind, sich <lb/>den für hier besti<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>ten Flügel <lb/>zeigen zu lassen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ihn <lb/>zu probi<reg>e</reg>ren? Gefällt er <lb/>Ihnen nicht, so würden Sie <lb/>Ihren Verdiensten um alle hier <lb/><choice><orig>conc</orig><reg>konz</reg></choice>erti<reg>e</reg>renden Pianisten die <lb/>Krone aufsetzen, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Sie <lb/>ein Ihnen conveni<reg>e</reg>rendes </p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

Instrument wählen u. Bechstein beauftragen
wollten dieses herzuschicken. Eile hat die
Sache selbstverständlich nicht. Ich nehme
an, dass Sie sowieso u. von Zeit zu Zeit
zu Bechstein kom̅en.

Die Partitur Ihres Concertes habe ich Herrn
Andreae zur Ansicht gegeben u. habe jetzt
Hoffnung, dass Sie nächsten Winter einge_
laden werden es aufzuführen. –

Mit herzlichsten Grüssen auch an Frau Busoni

stets Ihr

R. Freund

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> Instrument wählen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Bechstein beauftragen <lb/>wollten dieses herzuschicken. Eile hat die <lb/>Sache selbstverständlich nicht. Ich nehme <lb/>an, dass Sie sowieso <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> von Zeit zu Zeit <lb/>zu Bechstein ko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en.</p> <p>Die Partitur Ihres <choice><orig>Conc</orig><reg>Konz</reg></choice>ertes habe ich Herrn <lb/><persName key="E0300129">Andreae</persName> zur Ansicht gegeben <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> habe jetzt <lb/>Hoffnung, dass Sie nächsten Winter einge <lb break="no"/>laden werden es aufzuführen. –</p> <closer> <salute>Mit herzlichsten Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en auch an <persName key="E0300059">Frau Busoni</persName></salute> <salute rend="align(center)">stets Ihr</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed></closer> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> </div>
5Facsimile
5Diplomatic transcription
5XML
6Facsimile
6Diplomatic transcription
6XML

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1705 | olim: Mus.ep. R. Freund 16 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten; Umschlagaufriss links (ohne Textverlust), Briefmarke fehlt (vollständiger Poststempel erhalten).
Extent
1 Bogen, 2 beschriebene Seiten
Collation
Seitenfolge: 1, 4 (4 im Querformat)
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 123456

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
March 28, 2021: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition