Robert Freund to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Zürich · June 28, 1908

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
Mus.ep. R. Freund 24 (Busoni-Nachl. B II)
Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1713
[1]

Lieber Freund! Es thut
mir doch sehr leid, dass
ich um Ihren Brahms_
Brief kam. Hat Ihre
Wirthschafterin noch den
Empfangschein, so würde
ich Sie sehr bitten den
Brief doch reclamiren zu
lassen. FVielleicht findet
er sich doch noch
irgendwo vor. _

Lieber Freund!

Es tut mir doch sehr leid, dass ich um Ihren Brahms-Brief kam. Hat Ihre Wirtschafterin noch den Empfangschein, so würde ich Sie sehr bitten, den Brief doch reklamieren zu lassen. Vielleicht findet er sich doch noch irgendwo vor.

Nur noch herzlichste Grüße von

Ihrem getreuen

R. Freund

Zürich, 28. Juni Aus dem Kontext der Korrespondenz (u.a. Busonis Antwort vom 4. Juli 1908) lässt sich die Zuordnung dieses Briefes zum Jahr 1908 zweifelsfrei erschließen.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" resp="#archive" place="top-left"> <subst><del rend="strikethrough">Mus.ep. R. Freund 24 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del><add place="below">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1713</add></subst> </note> <note type="foliation" resp="#archive" place="top-right" rend="space-below">[1]</note> <p rend="space-above"><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Freund!</seg> Es t<orig>h</orig>ut <lb/>mir doch sehr leid, dass <lb/>ich um Ihren <persName key="E0300009">Brahms</persName><pc>_</pc> <lb break="no"/>Brief kam. Hat Ihre <lb/>Wirt<orig>h</orig>schafterin noch den <lb/>Empfangschein, so würde <lb/>ich Sie <add place="above">sehr</add> bitten<reg>,</reg> den <lb/>Brief doch re<choice><orig>c</orig><reg>k</reg></choice>lami<reg>e</reg>ren zu <lb/>lassen. <subst><del rend="overwritten">F</del><add place="across">V</add></subst>ielleicht findet <lb/>er sich doch noch <lb/>irgendwo vor.<orig> _</orig></p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

Nur noch herzlichste Grüsse von

Ihrem gretreuen

R. Freund

Zürich 28 Juny Aus dem Kontext der Korrespondenz (u.a. Busonis Antwort vom 4. Juli 1908) lässt sich die Zuordnung dieses Briefes zum Jahr 1908 zweifelsfrei erschließen.
[1907]
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
[2v]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <closer> <salute>Nur noch herzlichste Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e von</salute> <salute rend="align(center)">Ihrem g<subst><del rend="overwritten">r</del><add place="across">e</add></subst>treuen</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed> <dateline> <placeName key="E0500132">Zürich</placeName><reg>,</reg> <date when-iso="1908-06-28">28<reg>.</reg> Jun<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice></date> <note type="commentary" resp="#E0300314">Aus dem Kontext der Korrespondenz (u.a. <persName key="E0300017">Busonis</persName> <ref target="#D0100536">Antwort vom <date when-iso="1908-07-04">4. Juli 1908</date></ref>) lässt sich die Zuordnung dieses Briefes zum <date when-iso="1908">Jahr 1908</date> zweifelsfrei erschließen.</note> <lb/><note type="dating" resp="#archive" xml:id="arch_date" place="left" rend="indent"> [<date when-iso="1907">1907</date>] </note> </dateline> </closer> <note type="stamp" place="bottom-center" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> </stamp> </note> <note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[2<hi rend="sup">v</hi>]</note> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300364">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[2]
[Seite 3 des Bogens]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" resp="#archive" place="top-right">[2]</note> <note type="objdesc" resp="#E0300364">[Seite 3 des Bogens]</note> </div>

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1713 | olim: Mus.ep. R. Freund 24 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Bogen, 2 beschriebene Seiten
Collation
Seitenfolge: 1, 4 (4 im Querformat)
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen und eine Foliierung vorgenommen hat.
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Summary
Freund hofft, den verlorenen eingeschriebenen Brief Busonis über Brahms per Absender-Reklamation noch erhalten zu können.
Incipit
Es tut mir doch sehr leid

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
April 6, 2018: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition