Philipp Jarnach to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Zürich · April 20, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML

Verehrter Meister!
Wir haben eben eine
Orchester-Leseprobe für
Montag um 9 Uhr früh
angeschrieben. Ich kam
schnell in die Kronenhalle
zurück um Sie davon
zu benachrichtigen, Sie
waren aber schon fort.

Es handelt sich natür-
lich um die Leseprobe
von „Arlecchino“. Es
wäre gut wenn das
Material am Tage
vorher dem Bibliothekar

Verehrter Meister!

Wir haben eben eine Orchester-Leseprobe für Montag um 9 Uhr früh angeschrieben. Ich kam schnell in die Kronenhalle zurück um Sie davon zu benachrichtigen, Sie waren aber schon fort.

Es handelt sich natür- lich um die Leseprobe von „Arlecchino“. Es wäre gut wenn das Material am Tage vorher dem Bibliothekar geschickt werden könnte.

Ihr ergebener

Philipp Jarnach

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p><seg type="opener" subtype="salute" rend="align(center)">Verehrter Meister!</seg> <lb/>Wir haben eben eine <lb/>Orchester-Leseprobe für <lb/><hi rend="underline">Montag um 9 Uhr früh</hi> <lb/>angeschrieben. Ich kam <lb/>schnell in die Kronenhalle <lb/>zurück um Sie davon <lb/>zu benachrichtigen, Sie <lb/>waren aber schon fort.</p> <p type="pre-split"> Es handelt sich natür- <lb/>lich um die Leseprobe <lb/>von „<title key="E0400133" rend="underline2">Arlecchino</title>“. Es <lb/>wäre gut wenn das <lb/>Material am Tage <lb/>vorher dem Bibliothekar </p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

[left:]

Adresse des Absenders. – Text.
Adresse de l’expéditeur. – Texte.
Indirizzo del mittente. – Testo.

geschickt werden
könnte.

Ihr ergebener

Philipp Jarnach

N. Mus. Nachl. 30, 90
Preußischer
Staats-
bibliothek
zu Berlin
Kulturbesitz
Postkarte. Carte postale
Cartolina postale.
Zürich 1
9–10
20·IV·
1917
Briefvers
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> <cb type="postcard" rend="rotate(90)"/> <fw place="top-center" rend="small rotate(0)"> Adresse des Absenders. – Text. <lb/><foreign xml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign> </fw> <lb/>geschickt werden <lb/>könnte.</p> <closer> <salute rend="indent">Ihr ergebener</salute> <signed rend="indent"><persName key="E0300376">Philipp Jarnach</persName></signed> </closer> <note xml:id="del_sig" type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive"> N. Mus. Nachl. 30, 90 </note> <substJoin target="#del_sig #add_sig"/> <note type="stamp" place="bottom-right" resp="#sbb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) majuscule tiny">Preußischer <lb/>Staats <lb break="no"/>bibliothek <lb/>zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> <lb/>Kulturbesitz </stamp> </note> <fw place="left" rend="large align(center)"> Postkarte. <foreign xml:lang="fr">Carte postale</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Cartolina postale.</foreign> </fw> <note type="stamp" place="margin-left" resp="#post"> <stamp rend="border round majuscule"> <placeName key="E0500132">Zürich</placeName> 1 <lb/>9–10 <lb/><date when-iso="1917-04-20">20·IV· <lb/>1917</date> <lb/>Briefvers </stamp> </note> <note type="address" resp="#major_hand" place="center"> <address> <addrLine>Herrn Prf. <persName key="E0300017">F. Busoni</persName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500189">Scheuchzerstr. 36</placeName></addrLine> <addrLine rend="indent"><placeName key="E0500132">Zürich</placeName></addrLine> </address> </note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | N.Mus.Nachl. 30,90 |

proof Kalliope

Condition
Die Postkarte ist gut erhalten.
Extent
1 Postkarte,
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Philipp Jarnach, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Poststempel (schwarze Tinte)

Summary
Jarnach benachrichtigt Busoni von einer am Montag vereinbarten Leseprobe des Arlecchino und bittet ihn darum, dem Bibliothekar das Notenmaterial zeitnah schicken zu lassen.
Incipit
Wir haben eine Orchester-Leseprobe für Montag um 9 Uhr früh angeschrieben.

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
January 25, 2022: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition