|
N.Mus.Nachl. 30, 100
Mein lieber, verehrter Meister!
Ich bitte Sie um Verzeihung, dass ich erst heute Ihren
Brief beantworte. Wir wollten Sie
January 4, 1918Freitag abends besuchen, aber
meine Frau, die vorausgegangen war fand Sie nicht zu
Hause. Ich werde sobald wie möglich das Material Tur. u.
Arl. wieder untersuchen. _ Sage „sobald wie möglich“ weil ich
etwas krank bin und voraussichtlich ein Paar Tage zu Hause
bleiben werde. Und daran knüpfe ich eine grosse Bitte, die
Sie mir nicht abschlagen dürfen wenn es Ihnen irgendwie möglich
ist, sie zu erfüllen: wollen Sie mich nicht besuchen? Es ist so
lange her dass ich nicht mit Ihnen en tête-à-tête gespro- chen habe, und das fehlt mir so sehr! Ich bin ganz betrübt,
wenn ich so konstatiere dass widerwärtige Notwendigkeiten – die
nichtigsten Beschäftigungen – uns immer von den Hauptsachen
des Lebens abhalten. Das wäre so schön, ein Plauderstündlein
mit Ihnen! Werden Sie kommen? Am liebsten wäre es mir
gleich morgen nachmittags oder abends; ich sorge schon für
eine gute Flasche, respektive Zigarre. Sie brauchten nicht zu
antworten, ich bin ja sowieso da. _ Ich mache auf der
nächsten Seite einen Plan des Weges. _ Das erste Stück des
"Wandbild" ist fertig.
Die schönsten Neujahrswünsche von uns beiden u. viele
herzliche Grüsse von Ihrem Getreuen
Philipp Jarnach
|
Sonntag, den 7. Jan. 1918
Mein lieber, verehrter Meister!
Ich bitte Sie um Verzeihung, dass ich erst heute Ihren
Brief beantworte. Wir wollten Sie
January 4, 1918Freitag abends besuchen, aber
meine Frau, die vorausgegangen war, fand Sie nicht zu
Hause. Ich werde sobald wie möglich das Material Tur. und
Arl. wieder untersuchen. _ Sage „sobald wie möglich“, weil ich
etwas krank bin und voraussichtlich ein Paar Tage zu Hause
bleiben werde. Und daran knüpfe ich eine große Bitte, die
Sie mir nicht abschlagen dürfen, wenn es Ihnen irgendwie möglich
ist, sie zu erfüllen: wollen Sie mich nicht besuchen? Es ist so
lange her, dass ich nicht mit Ihnen en tête-à-tête gesprochen habe, und das fehlt mir so sehr! Ich bin ganz betrübt,
wenn ich so konstatiere, dass widerwärtige Notwendigkeiten – die
nichtigsten Beschäftigungen – uns immer von den Hauptsachen
des Lebens abhalten. Das wäre so schön, ein Plauderstündlein
mit Ihnen! Werden Sie kommen? Am liebsten wäre es mir
gleich morgen nachmittags oder abends; ich sorge schon für
eine gute Flasche, respektive Zigarre. Sie brauchten nicht zu
antworten, ich bin ja sowieso da. _ Ich mache auf der
nächsten Seite einen Plan des Weges. _ Das erste Stück des
"Wandbild" ist fertig.
Die schönsten Neujahrswünsche von uns beiden und viele
herzliche Grüße von Ihrem Getreuen
Philipp Jarnach
Lieber Herr Busoni,
Bitte bringen
Sie das Opfer, wir würden
uns so sehr freuen!
Vielleicht kommt Frau Busoni
auch, wenn der Weg nicht zu
weit und sie nicht zu sehr beschäftigt ist?
Unsere Wohnung ist ja immer
noch nicht eingeweiht, solange
Sie nicht da waren.
Tausend innige Wünsche
zum neuen Jahr und Grüße
für Sie Alle
Ihre ergebene
Ursula Jarnach.
|
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" resp="#archive" place="top-left">N.Mus.Nachl. 30, 100</note>
<lb/>
<opener>
<dateline rend="top-right"><address>
<addrLine rend="top-left"><placeName key="E0500779">Paulstr. 7</placeName></addrLine>
</address>
<date when-iso="1918-01-07">Sonntag<reg>,</reg> den 7<reg>.</reg> Jan. 1918</date></dateline>
<salute rend="space-above space-below align(center)">Mein lieber, verehrter Meister!</salute>
</opener>
<p rend="indent-2-first">
Ich bitte Sie um Verzeihung, dass ich erst <date when-iso="1918-01-07">heute</date> Ihren
<lb/>Brief beantworte. Wir wollten Sie <date when-iso="1918-01-04">Freitag</date> abends besuchen, aber
<lb/><rs key="E0300664">meine Frau</rs>, die vorausgegangen war<reg>,</reg> fand Sie nicht zu
<lb/>Hause. Ich werde sobald wie möglich das Material <title key="E0400153">Tur.</title> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<lb/><title key="E0400133">Arl.</title> wieder untersuchen. _ Sage <mentioned rend="dq-du">sobald wie möglich</mentioned><reg>,</reg> weil ich
<lb/>etwas krank bin und voraussichtlich ein Paar Tage zu Hause
<lb/>bleiben werde. Und daran knüpfe ich eine gro<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e Bitte, die
<lb/>Sie mir nicht abschlagen dürfen<reg>,</reg> wenn es Ihnen irgendwie möglich
<lb/>ist, sie zu erfüllen: wollen Sie mich nicht besuchen? Es ist so
<lb/>lange her<reg>,</reg> dass ich nicht mit Ihnen <foreign xml:lang="fr">en tête-à-tête</foreign> gespro
<lb break="no"/>chen habe, und das fehlt mir so sehr! Ich bin ganz betrübt,
<lb/>wenn ich so konstatiere<reg>,</reg> dass widerwärtige Notwendigkeiten – die
<lb/>nichtigsten Beschäftigungen – uns immer von den Hauptsachen
<lb/>des Lebens abhalten. Das wäre so schön, ein Plauderstündlein
<lb/>mit Ihnen! Werden Sie kommen? Am liebsten wäre es mir
<lb/>gleich <date when-iso="1918-01-08">morgen</date> nachmittags oder abends; ich sorge schon für
<lb/>eine gute Flasche, respektive Zigarre. Sie brauchten nicht zu
<lb/>antworten, ich bin ja sowieso da. _ Ich mache auf der
<lb/>nächsten Seite einen Plan des Weges. _ Das erste Stück des
<lb/>"Wandbild" ist fertig.
</p>
<closer>
<salute rend="indent-2">
Die schönsten Neujahrswünsche von uns beiden <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> viele
<lb/><seg rend="indent-neg">herzliche Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e von Ihrem Getreuen</seg>
</salute>
<signed rend="first-right"><persName key="E0300376">Philipp Jarnach</persName></signed>
</closer>
</div>
|
2Facsimile
|
2Diplomatic transcription
|
2XML
|
|
Lieber Herr Busoni,
Bitte bringen
Sie das Opfer, wir würden
uns so sehr freuen!
Vielleicht kom̅t Frau Busoni
auch, wen̅ der Weg nicht zu
weit u. sie nicht zu sehr be- schäftigt ist?
Unsere Wohnung ist ja im̅er
noch nicht eingeweiht solange
Sie nicht da waren.
Tausend innige Wünsche
zum neuen Jahr und Grüsse
für Sie Alle
Ihre ergeb.
Ursula Jarnach.
|
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<postscript>
<opener>
<salute>Lieber <persName key="E0300017">Herr Busoni</persName>,</salute>
</opener>
<p rend="indent-4-first">
Bitte bringen
<lb/>Sie das Opfer, wir würden
<lb/>uns <hi rend="underline">so sehr</hi> <hi rend="underline">freuen</hi>!
</p>
<p>
Vielleicht ko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>t <persName key="E0300059">Frau Busoni</persName>
<lb/>auch, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> der Weg nicht zu
<lb/>weit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> sie nicht zu sehr be
<lb break="no"/>schäftigt ist?
</p>
<p>
Unsere Wohnung ist ja i<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>er
<lb/>noch nicht eingeweiht<reg>,</reg> solange
<lb/>Sie nicht da waren.
</p>
<closer>
<salute>
Tausend innige Wünsche
<lb/>zum neuen Jahr und Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e
<lb/>für Sie Alle
</salute>
<signed rend="align(center)">
Ihre ergeb<choice><abbr>.</abbr><expan>ene</expan></choice>
</signed>
<signed rend="align(center)"><persName key="E0300664">Ursula Jarnach</persName>.</signed>
</closer>
</postscript>
</div>
|