Herzlichsten Dank für deinen
Brief, den ich für diessmal
unbeantwortet lassen muss.
Nur in aller Eile möchte
ich Dich – streng unter uns
– fragen, ob Du überhaupt
und unter irgend einer Be⸗ dingung Schüler oder Schü⸗ lerinnen annim̅st? Es sind
zweie bei uns flügge ge⸗ worden – ich möchte besonders
die kleine Sissi SundgrenSigrid Sundgren war seit 1892 Klavierschülerin am Institut. Vom Herbst 1894 bis 1897 lernte sie bei Busoni in Berlin und kehrte anschließend wieder an das Musikinstitut nach Helsinki zurück, wo sie im August 1898 (bei N. N. 2001 fälschlich auf 1907 datiert) den Lehrer für Cello Georg Schnéevoigt heiratete. 1899 übernahm sie vertretungsweise eine Lehrstelle für Klavier am Institut und unterrichtete seit 1904 mit Pausen regulär (vgl. Dahlström 1982, S. 468, 328; N. N. 2001; N. N. 1898f; zur Ehe siehe auch den Brief vom 16. April 1900).
kei⸗ nem andern als dir in der
[left border, lengthwise:]
ich unbescheidenes verlangt habe! Hanna grüsst
euch beideDein M Wegelius[1]
Herzlichsten Dank für deinen
Brief, den ich für diesmal
unbeantwortet lassen muss.
Nur in aller Eile möchte
ich Dich – streng unter uns
– fragen, ob Du überhaupt
und unter irgendeiner Bedingung Schüler oder Schülerinnen annimmst? Es sind
zweie bei uns flügge geworden – ich möchte besonders
die kleine Sissi SundgrenSigrid Sundgren war seit 1892 Klavierschülerin am Institut. Vom Herbst 1894 bis 1897 lernte sie bei Busoni in Berlin und kehrte anschließend wieder an das Musikinstitut nach Helsinki zurück, wo sie im August 1898 (bei N. N. 2001 fälschlich auf 1907 datiert) den Lehrer für Cello Georg Schnéevoigt heiratete. 1899 übernahm sie vertretungsweise eine Lehrstelle für Klavier am Institut und unterrichtete seit 1904 mit Pausen regulär (vgl. Dahlström 1982, S. 468, 328; N. N. 2001; N. N. 1898f; zur Ehe siehe auch den Brief vom 16. April 1900).
keinem andern als dir in der
Welt anvertrauen. Die ist wirklich ein geniales Kind und
kann sogar nach deinen Anforderungen ein Pianist werden. Kräfte, gute Nerven und
guten Mut hat sie auch –
sogar der Dayas hat sie
mit seinen Verrücktheiten
nicht brechen können; von
der würdest Du Freude haben können, wirkliche, echte
Künstlerfreude. Ob Du sie
für ein paar Monate im
Stich lassen musst – das
macht nichts, sie wird doch
bei dir besser lernen
als bei einem andern.
Die AspelinEdith Aspelin studierte schon seit 1888 am Konservatorium und war entsprechend zwei Jahre Schülerin von Busoni gewesen. In einer undatierten handschriftlichen Evaluation seiner Student*innen, die Busoni während seiner Lehrzeit in Helsinki angelegt haben muss, bewertet er sie als nur durchschnittliche Schülerin (die Liste ist Bestandteil des Nachlass Andersson, Otto 58 (I:4-5) der Åbo Akademi). Aspelin wurde ebenfalls von Busoni als Schülerin aufgenommen, blieb jedoch nur bis 1896 in Berlin und kehrte anschließend als Vertretungslehrerin zurück an das Musikinstitut (vgl. Dahlström 1982, S. 397, 326; Päiv 1896; N. N. 1895h; N. N. 1897d). Dem Briefwechsel zwischen William Dayas und Busoni ist zu entnehmen, dass Aspelin 1898 erneut zu Busoni nach Berlin in die Lehre kam und im Februar 1899 zu Dayas nach Manchester ging, um dort zu arbeiten (vgl. die Briefe vom 25. Januar bis 6. März 1899 in der Staatsbibliothek zu Berlin, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1403–1406).
möchte auch
kolossal gern bei dir
spielen – sie hat in der letzten Prüfung, zwar etwas angestrengt, das Es-Dur-Konzert
von Beethoven und deine D-Dur-Fuge
bewältigt.Die öffentliche Prüfung fand am 29. Mai 1894 statt. Neben dem 5. Klavierkonzert von Beethoven spielte AspelinBusonisTranskription von J. S. BachsPräludium und Fuge D-Dur(vgl. N. N. 1894j).
Die hat einen
ganz seltenen Charakter
und kolossale Energie –
Talent nicht in demselben
Maß – aber doch nicht ohne.
Dayas wollte sie natürlich
alle beide zu Klindworth
haben – der wird nun aber
alt, und als ich ihnen von
dir sprach, waren sie gleich
freudigst bereit. Besonders
bitte ich für die Sissi, die
ist eine Perle, die kannst
Du zu allem erziehen, was
Du nur magst. Am aller
schönsten wäre es, wenn Du oder Deine Frau
sie ganz zu euch nehmen
könntet. Ob Du jetzt eine Reise machst oder nicht, bedeutet meiner Ansicht nach
wenig für die Sache. Sie ist
ja noch kolossal jung – sie
kann schon ein paar Monate warten. Sie ist jetzt auch
arm geworden – der Vater
hat Zession gemacht –
wird aber jedenfalls unterstützt.
Ich sagte „streng unter uns“
für den Fall, dass Du sie
absolut nicht nimmst und
sie zu Klindworth müssten.
Aber auch wenn Du sie annimmst, wäre es am besten, wenigstens den Dayas nichts davon
wissen zu lassen, ehe sie beide
bei dir sind und angefangen
haben. Kannst Du mir bald
antworten, wäre ich dir außerordentlich dankbar. Verzeihe mir diesen saunachlässigen Brief – ich habe nur einige Minuten;
herzlichen Dank für die PartiturSiehe die Kommentierung im vorigen Brief.
und das erste Heft
vom Wohltemperierten Klavier. Die Busoni-Edition wird natürlich bei
uns offiziell. Wie bald ist sie fertig?Anders als bei Dent 1974 (S. 103) , Kindermann 1980 (S. 417 f.) oder Couling 2005 (S. 151) zu lesen ist, wurde der erste Band von BusonisAusgabe des Wohltemperierten Klaviers nicht gesammelt 1894 gedruckt, sondern in drei Etappen 1894 (Nr. 1–8), 1895 (Nr. 9–16) und 1897 (zwei Hefte: Nr. 17–24 und Anhang), wie aus der Korrespondenz mit Breitkopf & Härtel hervorgeht (Briefe vom 20. Dezember 1894 und 12. Juli 1896, in: Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, Bd. 1, Br. 39, S. 31 bzw. Br. 50, S. 38).
Grüße deine Frau schönstens und sei mir nicht böse, wenn
ich Unbescheidenes verlangt habe! Hanna grüßt
euch beide
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst><del xml:id="del_sig" rend="strikethrough">Mus.ep. M. Wegelius 12 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del><add xml:id="add_sig" place="margin-right" rend="rotate(90) align(center)">Mus.Nachl. F. Busoni<lb/>B II, 5325</add></subst>
</note>
<lb/>
<opener>
<dateline rend="align(right) space-below"><placeName key="E0500270">Helsingfors</placeName><reg>,</reg> <choice><abbr>d.</abbr><expan>den</expan></choice> <date when-iso="1894-09-12">12<reg>.</reg> <choice><abbr>Sept.</abbr><expan>September</expan></choice> 94</date>.</dateline>
<salute rend="align(center) space-above space-below">Lieber <rs key="E0300017">Freund</rs>!</salute>
</opener>
<p type="pre-split">Herzlichsten Dank für <ref target="#D0102018">deinen
<lb/>Brief</ref>, den ich für dies<orig>s</orig>mal
<lb/>unbeantwortet lassen muss.
<lb/>Nur in aller Eile möchte
<lb/>ich Dich – streng unter uns
<lb/>– fragen, ob Du überhaupt
<lb/>und unter irgend<orig> </orig>einer Be
<lb break="no"/>dingung Schüler oder Schü
<lb break="no"/>lerinnen anni<choice><orig>m̅</orig><reg>mm</reg></choice>st? Es sind
<lb/>zweie bei uns flügge ge
<lb break="no"/>worden – ich möchte besonders
<lb/>die kleine <persName key="E0300943">Sissi Sundgren</persName>
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300943">Sigrid Sundgren</persName> war seit <date when-iso="1892">1892</date> Klavierschülerin am <rs key="E0600031">Institut</rs>. <date when-iso="1894/1897">Vom Herbst 1894 bis 1897</date> lernte sie bei <persName key="E0300017">Busoni</persName> in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> und kehrte anschließend wieder an das <rs key="E0600031">Musikinstitut</rs> nach <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName> zurück, wo sie <date when-iso="1898-08">im August 1898</date> (bei <bibl><ref target="#E0800547"/></bibl> fälschlich auf <date when-iso="1907">1907</date> datiert) den Lehrer für Cello <persName key="E0300940">Georg Schnéevoigt</persName> heiratete. <date when-iso="1899">1899</date> übernahm sie vertretungsweise eine Lehrstelle für Klavier am <rs key="E0600031">Institut</rs> und unterrichtete <date from-iso="1904">seit 1904</date> mit Pausen regulär (vgl. <bibl><ref target="#E0800437"/>, S. 468, 328</bibl>; <bibl><ref target="#E0800547"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800507"/></bibl>; zur Ehe siehe auch den <ref target="#D0102046" n="7">Brief vom <date when-iso="1900-04-16">16. April 1900</date></ref>).</note>
kei
<lb break="no"/>nem andern als dir in der
<seg xml:id="leftBorder_page1" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
ich <choice><orig>u</orig><reg>U</reg></choice>nbescheidenes verlangt habe! <persName key="E0300895">Hanna</persName> grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t
<lb/><rs type="persons" key="E0300017 E0300059">euch beide</rs> <seg type="closer" subtype="signed" rend="align(center)">Dein <seg rend="align(right)"><persName key="E0300207">M Wegelius</persName></seg></seg></seg>
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[1]</note>
</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
Welt anvertrauen. Die ist wirk⸗ lich ein geniales Kind und
kann sogar nach deinen An⸗ forderungen ein Pianist wer⸗ den. Kräfte, gute Nerven und
guten Muth hat sie auch –
sogar der Dayas hat sie
mit seinen Verrücktheiten
nicht brechen können; von
der würdest Du Freude ha⸗ ben können, wirkliche, echte
Künstlerfreude. Ob Du sie
für ein Paar Monaten im
Stich lassen musst – das
macht nichts, sie wird doch
bei dir besser lernen
als bei einem Andern.
Die AspelinEdith Aspelin studierte schon seit 1888 am Konservatorium und war entsprechend zwei Jahre Schülerin von Busoni gewesen. In einer undatierten handschriftlichen Evaluation seiner Student*innen, die Busoni während seiner Lehrzeit in Helsinki angelegt haben muss, bewertet er sie als nur durchschnittliche Schülerin (die Liste ist Bestandteil des Nachlass Andersson, Otto 58 (I:4-5) der Åbo Akademi). Aspelin wurde ebenfalls von Busoni als Schülerin aufgenommen, blieb jedoch nur bis 1896 in Berlin und kehrte anschließend als Vertretungslehrerin zurück an das Musikinstitut (vgl. Dahlström 1982, S. 397, 326; Päiv 1896; N. N. 1895h; N. N. 1897d). Dem Briefwechsel zwischen William Dayas und Busoni ist zu entnehmen, dass Aspelin 1898 erneut zu Busoni nach Berlin in die Lehre kam und im Februar 1899 zu Dayas nach Manchester ging, um dort zu arbeiten (vgl. die Briefe vom 25. Januar bis 6. März 1899 in der Staatsbibliothek zu Berlin, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1403–1406).
möchte auch
kolossal gern bei dir
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin [left border, lengthwise:]
uns officiell. Wie bald ist sie fertig?Anders als bei Dent 1974 (S. 103) , Kindermann 1980 (S. 417 f.) oder Couling 2005 (S. 151) zu lesen ist, wurde der erste Band von BusonisAusgabe des Wohltemperierten Klaviers nicht gesammelt 1894 gedruckt, sondern in drei Etappen 1894 (Nr. 1–8), 1895 (Nr. 9–16) und 1897 (zwei Hefte: Nr. 17–24 und Anhang), wie aus der Korrespondenz mit Breitkopf & Härtel hervorgeht (Briefe vom 20. Dezember 1894 und 12. Juli 1896, in: Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, Bd. 1, Br. 39, S. 31 bzw. Br. 50, S. 38).
Grüsse dei⸗ ne Frau schönstens und sei mir nicht böse, wenn
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split">
Welt anvertrauen. Die ist wirk
<lb break="no"/>lich ein geniales Kind und
<lb/>kann sogar nach deinen An
<lb break="no"/>forderungen ein Pianist wer
<lb break="no"/>den. Kräfte, gute Nerven und
<lb/>guten Mut<orig>h</orig> hat sie auch –
<lb/>sogar der <persName key="E0300887">Dayas</persName> hat sie
<lb/>mit seinen Verrück<add rend="inline">t</add>heiten
<lb/>nicht brechen können; von
<lb/>der würdest Du Freude ha
<lb break="no"/>ben können, wirkliche, echte
<lb/>Künstlerfreude. Ob Du sie
<lb/>für ein <choice><orig>P</orig><reg>p</reg></choice>aar Monate<sic>n</sic> im
<lb/>Stich lassen musst – das
<lb/>macht nichts, sie wird doch
<lb/>bei dir besser lernen
<lb/>als bei einem <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>ndern.
<lb/>Die <persName key="E0300972">Aspelin</persName>
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300972">Edith Aspelin</persName> studierte schon <date from-iso="1888">seit 1888</date> am <rs key="E0600031">Konservatorium</rs> und war entsprechend zwei Jahre Schülerin von <persName key="E0300017">Busoni</persName> gewesen. In einer undatierten handschriftlichen Evaluation seiner Student*innen, die <persName key="E0300017">Busoni</persName> während seiner Lehrzeit in <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName> angelegt haben muss, bewertet er sie als nur durchschnittliche Schülerin (die Liste ist Bestandteil des Nachlass <idno>Andersson, Otto 58 (I:4-5)</idno> der <orgName key="E0600252"><placeName key="E0500959">Åbo</placeName> Akademi</orgName>). <persName key="E0300972">Aspelin</persName> wurde ebenfalls von <persName key="E0300017">Busoni</persName> als Schülerin aufgenommen, blieb jedoch nur <date to-iso="1896">bis 1896</date> in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> und kehrte anschließend als Vertretungslehrerin zurück an das <rs key="E0600031">Musikinstitut</rs> (vgl. <bibl><ref target="#E0800437"/>, S. 397, 326</bibl>; <bibl><ref target="#E0800529"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800508"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800509"/></bibl>). Dem Briefwechsel zwischen <persName key="E0300887">William Dayas</persName> und <persName key="E0300017">Busoni</persName> ist zu entnehmen, dass <persName key="E0300972">Aspelin</persName> <date when-iso="1898">1898</date> erneut zu <persName key="E0300017">Busoni</persName> nach <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> in die Lehre kam und im <date when-iso="1899-02">Februar 1899</date> zu <persName key="E0300887">Dayas</persName> nach <placeName key="E0500367">Manchester</placeName> ging, um dort zu arbeiten (vgl. die Briefe <date when-iso="1899-01-25/1899-03-06">vom <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-585108">25. Januar</ref> bis <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-585111">6. März 1899</ref></date> in der <orgName key="E0600056">Staatsbibliothek zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName></orgName>, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1403–1406).</note>
möchte auch
<lb/>kolossal gern bei dir
<note type="stamp" place="bottom-right" resp="#dsb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/>
<placeName key="E0500029">
<hi rend="spaced-out">Berlin</hi>
</placeName>
</stamp>
</note>
<seg xml:id="leftBorder_page2" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
uns offi<choice><orig>c</orig><reg>z</reg></choice>iell. Wie bald ist sie fertig?
<note type="commentary" resp="#E0300616">Anders als bei <bibl><ref target="#E0800218"/> (S. 103) </bibl>, <bibl><ref target="#E0800121"/> (S. 417 f.)</bibl> oder <bibl><ref target="#E0800196"/> (S. 151)</bibl> zu lesen ist, wurde der <rs key="E0400396">erste Band</rs> von <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400438">Ausgabe</rs> des <title key="E0400433">Wohltemperierten Klaviers</title> nicht gesammelt <date when-iso="1894">1894</date> gedruckt, sondern in drei Etappen <date when-iso="1894">1894</date> (Nr. 1–8), <date when-iso="1895">1895</date> (Nr. 9–16) und <date when-iso="1897">1897</date> (zwei Hefte: Nr. 17–24 und Anhang), wie aus der Korrespondenz mit <orgName key="E0600002">Breitkopf & Härtel</orgName> hervorgeht (Briefe vom <date when-iso="1894-12-20">20. Dezember 1894</date> und <date when-iso="1896-07-12">12. Juli 1896</date>, in: <bibl><ref target="#E0800050"/>, Bd. 1, Br. 39, S. 31 bzw. Br. 50, S. 38</bibl>).</note>
Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e <rs key="E0300059">dei
<lb break="no"/>ne Frau</rs> schönstens und sei mir nicht böse, wenn</seg>
</p></div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
spielen – sie hat in der letz⸗ ten Prüfung, zwar etwas an⸗ gestrengt, das Essdurkonsert von B. und deine Ddurfuge bewältigt.Die öffentliche Prüfung fand am 29. Mai 1894 statt. Neben dem 5. Klavierkonzert von Beethoven spielte AspelinBusonisTranskription von J. S. BachsPräludium und Fuge D-Dur(vgl. N. N. 1894j).
Die hat einen
ganz seltenen Charakter
und kolossale Energie –
Talent nicht in demselben
Maass – aber doch nicht ohne.
Dayas wollte sie natürlich
alle beide zu Klindworth haben – der wird nun aber
alt, und als ich ihnen von
dir sprach, waren sie gleich
freudigst bereit. Besonders
bitte ich für die Sissi, die
ist eine Perle, die kannst
Du zu allem erziehen was
Du nur magst. Am aller[2] [left border, lengthwise:]
herzlichen Dank für die PartiturSiehe die Kommentierung im vorigen Brief.
und das erste Heft
von Wohlt. Clavier. Die Busoniedition wird natürlich bei
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split">
spielen – sie hat in der letz
<lb break="no"/>ten Prüfung, zwar etwas an
<lb break="no"/>gestrengt, das <rs key="E0400108">Es<choice><orig>sd</orig><reg>-D</reg></choice>ur<choice><orig>kons</orig><reg>-Konz</reg></choice>ert</rs>
<lb/>von <persName key="E0300001"><choice><abbr>B.</abbr><expan>Beethoven</expan></choice></persName> und <rs key="E0400723">deine <choice><orig>Ddurf</orig><reg>D-Dur-F</reg></choice>uge</rs>
<lb/>bewältigt.
<note type="commentary" resp="#E0300616">Die öffentliche Prüfung fand am <date when-iso="1894-05-29">29. Mai 1894</date> statt. Neben dem <rs key="E0400108">5. Klavierkonzert</rs> von <persName key="E0300001">Beethoven</persName> spielte <persName key="E0300972">Aspelin</persName> <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400723">Transkription</rs> von <persName key="E0300012">J. S. Bachs</persName> <title key="E0400722">Präludium und Fuge D-Dur</title> <bibl>(vgl. <ref target="#E0800506"/>)</bibl>.</note>
Die hat einen
<lb/>ganz seltenen Charakter
<lb/>und kolossale Energie –
<lb/>Talent nicht in demselben
<lb/>Ma<choice><orig>ass</orig><reg>ß</reg></choice> – aber doch nicht ohne.
<lb/><persName key="E0300887">Dayas</persName> wollte sie natürlich
<lb/>alle beide zu <persName key="E0300911">Klindworth</persName>
<lb/>haben – der wird nun aber
<lb/>alt, und als ich ihnen von
<lb/>dir sprach, waren sie gleich
<lb/>freudigst bereit. Besonders
<lb/>bitte ich für die <persName key="E0300943">Sissi</persName>, die
<lb/>ist eine Perle, die kannst
<lb/>Du <add place="above">zu</add> allem erziehen<reg>,</reg> was
<lb/>Du nur magst. Am aller
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[2]</note>
<seg xml:id="leftBorder_page3" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
herzlichen Dank für <rs key="E0400663">die Partitur</rs>
<note type="commentary" resp="#E0300616">Siehe die <ref target="#D0102018" n="8">Kommentierung im vorigen Brief</ref>.</note>
und das erste Heft
<lb/>vo<choice><sic>n</sic><corr>m</corr></choice> <title key="E0400438"><choice><abbr>Wohlt.</abbr><expan>Wohltemperierten</expan></choice> <choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>lavier</title>. Die <rs key="E0400438">Busoni<choice><orig>e</orig><reg>-E</reg></choice>dition</rs> wird natürlich bei</seg>
</p></div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
schönsten wäre es, wenn Du oder Deine Frau sie ganz zu euch nehmen
könntet. […]at least 1, at most 3 char: overwritten.
Ob Du jetzt eine Rei⸗ se machst oder nicht, be⸗ deutet meiner Ansicht nach
wenig für die Sache. Sie ist
ja noch colossal jung – sie
kann schon ein Paar Mona⸗ te warten. Sie ist jetzt auch
arm geworden – der Vater
ist hat Cession gemacht –
wird aber jedenfalls unterstützt.
Ich sagte “streng unter uns”,
für den Fall dass Du sie
absolut nicht nimmst und
sie zu Klindworth müssten.
Aber auch wenn Du sie zu an⸗ nim̅st wäre es am besten, we⸗ nigstens den Dayas nichts davon
wissen zu lassen, ehe sie beide
bei dir sind und angefangen
haben. Kannst Du mir bald
antworten, wäre ich dir aus=
[left border, lengthwise:] serordentlich dankbar. Verzeihe mir diesen sau- nachlässigen Brief – ich habe nur einige Minuten;
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split">
schönsten wäre es, wenn Du <add place="above">oder <rs key="E0300059">Deine Frau</rs></add>
<lb/>sie ganz zu euch nehmen
<lb/>könntet. <subst><del rend="overwritten"><gap reason="overwritten" atLeast="1" atMost="3" unit="char"/></del><add place="across">Ob</add></subst> Du jetzt eine Rei
<lb break="no"/>se machst oder nicht, be
<lb break="no"/>deutet meiner Ansicht nach
<lb/>wenig für die Sache. Sie ist
<lb/>ja noch <choice><orig>c</orig><reg>k</reg></choice>olossal jung – sie
<lb/>kann schon ein <choice><orig>P</orig><reg>p</reg></choice>aar Mona
<lb break="no"/>te warten. Sie ist jetzt auch
<lb/>arm geworden – der Vater
<lb/><del rend="strikethrough">ist</del> hat <choice><orig>C</orig><reg>Z</reg></choice>ession gemacht –
<lb/>wird aber jedenfalls unterstützt.</p>
<p rend="indent-first">Ich sagte <q rend="dq-uu">streng unter uns</q><orig>,</orig>
<lb/>für den Fall<reg>,</reg> dass Du sie
<lb/>absolut nicht nimmst und
<lb/>sie zu <persName key="E0300911">Klindworth</persName> müssten.
<lb/>Aber auch wenn <add place="above">Du</add> sie <del rend="strikethrough">zu</del> an
<lb break="no"/>ni<choice><orig>m̅</orig><reg>mm</reg></choice>st<reg>,</reg> wäre es am besten, we
<lb break="no"/>nigstens den <persName key="E0300887">Dayas</persName> nichts davon
<lb/>wissen zu lassen, ehe sie beide
<lb/>bei dir sind und angefangen
<lb/>haben. Kannst Du mir bald
<lb/>antworten, wäre ich dir au<choice><orig>s<pc>=</pc>
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)" break="no"/>s</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich dankbar. Verzeihe mir diesen sau
<lb break="no" rend="sh"/>nachlässigen Brief – ich habe nur einige Minuten;
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#leftBorder_page3"/>
<ptr target="#leftBorder_page2"/>
<ptr target="#leftBorder_page1"/>
</transpose>
</listTranspose>
</p>
</div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5325 | olim:
Mus.ep. M. Wegelius 12
|
Letter by Martin Wegelius to Ferruccio Busoni (Helsingfors, 12 September 1894), prepared by Steffen Astheimer, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Martin Wegelius, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, April 2023: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0102019 (March 19, 2024: proposed)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0102019">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Brief von Martin Wegelius an Ferruccio Busoni (Helsingfors, 12. September 1894)</title>
<title xml:lang="en">Letter by Martin Wegelius to Ferruccio Busoni (Helsingfors, 12 September 1894)</title>
<author key="E0300207">Martin Wegelius</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300616">
<forename>Steffen</forename>
<surname>Astheimer</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2023-04"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010013">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Martin Wegelius</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5325</idno>
<altIdentifier>
<idno type="D-B.olim">Mus.ep. M. Wegelius 12</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-766142</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><persName key="E0300207">Wegelius</persName> bittet <persName key="E0300017">Busoni</persName>, die beiden Schülerinnen <persName key="E0300943">Sigrid Sundgren</persName> und <persName key="E0300972">Edith Aspelin</persName> zu sich aufzunehmen, um sie zu unterrichten; dankt für den Erhalt des <title key="E0400663">Sinfonischen Tongedichts</title> und des ersten Hefts von <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400396">Ausgabe</rs> des <title key="E0400129">Wohltemperierten Klaviers</title>.</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1894-09-12"/></docDate>
<docDate resp="#post_fi" sameAs="#post_abs"><date when-iso="1894-09-14" cert="high"/></docDate>
<docDate resp="#post_stpet" sameAs="#post_for"><date when-iso="1894-09-16" cert="high"/></docDate>
<docDate resp="#post_de" sameAs="#post_rec"><date when-iso="1894-09-18"/></docDate>
<incipit>Herzlichsten Dank<reg>,</reg> für <ref target="#D0102018">deinen Brief</ref>, den ich für dies<orig>s</orig>mal</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio">1 Bogen</measure>
<measure type="pages">4 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Seitenfolge: 1–4, Brieftext geht dann am linken Seitenrand weiter, angefangen mit Seite 4 bis Seite 1</collation>
<condition>Brief ist gut erhalten. Beim Umschlag wurde ein Teil der Vorderseite rausgeschnitten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300207">Hand des Absenders Martin Wegelius, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen und eine Foliierung vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="dsb_st_red" scope="minor" medium="red_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="sbb_st_black" scope="minor" medium="black_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post_fi" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Helsinkier Poststempel (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post_stpet" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Sankt Petersburger Poststempel (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post_de" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Poststempel des Zustellbezirks (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post_rek" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Poststempel Einschreiben (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post_rek_pen" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Hand eines Postbeamten, der die Notiz <q><hi rend="underline">Rek.</hi></q> auf dem Briefumschlag vermerkt hat</handNote>
<handNote xml:id="unknown_addr" scope="minor" medium="pencil" scribe="unknown">Unbekannte Hand, die den Zustellort auf der Rückseite des Briefumschlags ergänzt hat</handNote>
<handNote xml:id="unknown_blue" scope="minor" medium="blue_pencil" scribe="unknown">Unbekannte Hand, die auf dem Briefumschlag mit blauem Stift eine unleserliche Kennzeichnung eingetragen hat</handNote>
<handNote xml:id="unknown_1" scope="minor" medium="pencil" scribe="unknown">Unbekannte Hand, die auf dem Briefumschlag mit Bleistift die Zahl <q>8</q> notiert hat</handNote>
<handNote xml:id="unknown_2" scope="minor" medium="black_ink" scribe="unknown">Unbekannte Hand, die auf dem Briefumschlag mit schwarzer Tinte die Zahl <q>3</q> eingetragen hat</handNote>
<handNote xml:id="unknown_3" scope="minor" medium="black_ink" scribe="unknown">Unbekannte Hand, die auf dem Briefumschlag mit schwarzer Tinte die Zahl <q>1639</q> eingetragen hat</handNote>
<handNote xml:id="gerda.busoni" scope="minor" medium="pencil" scribe="relative" scribeRef="#E0300059">Hand Gerda Busonis, die auf der Rückseite des Umschlags den Absendernamen vermerkt hat</handNote>
</handDesc>
<accMat>
<pb n="5"/>
<note type="annotation" resp="#unknown_1" place="top-left" rend="rotate(-45)">8</note>
<note type="annotation" resp="#unknown_2" place="margin-right">3</note>
<lb/><note type="annotation" resp="#post_rek" place="margin-right"><hi rend="underline">Rek.</hi></note>
<note type="stamp" resp="#post_fi" place="top-center" xml:id="post_abs">
<stamp rend="round border majuscule">
<placeName key="E0500270"><supplied reason="paper-missing">Helsingf</supplied>ors</placeName> * <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName>
<lb/><date when-iso="1894-09-16" cert="high"><unclear reason="paper-missing" cert="high">1</unclear>4. IX. 94</date>
<lb/>* <placeName key="E0500270"><supplied reason="paper-missing">Гель</supplied>сингфорсь</placeName> *
</stamp>
</note>
<note type="stamp" resp="#post" place="left">
<stamp rend="border tiny align(center) majuscule">
<seg rend="indent-2"><placeName key="E0500323" xml:lang="fi">Suomi</placeName></seg> <seg rend="large indent-2 italic">N<hi rend="sup underline tiny">o</hi></seg>
<lb/><seg rend="rotate(-90)"><placeName key="E0500323" xml:lang="sv">Finland</placeName></seg><seg rend="huge">R</seg><seg rend="rotate(90)"><placeName key="E0500323" xml:lang="ru">Финляндія</placeName></seg> <seg rend="large">1018</seg>
</stamp>
</note>
<note type="annotation" resp="#unnown_blue" place="center" rend="huge blue"><gap reason="illegible" atLeast="2" atMost="4" unit="char"/></note>
<note type="stamp" resp="#post_rek" place="inline">
<stamp rend="border round rotate(-45) huge">R</stamp>
</note>
<address>
<addrLine>Herrn Professor <persName key="E0300017">F. B. Busoni</persName>.</addrLine>
<addrLine><placeName key="E0500029">Berlin</placeName>-<seg rend="underline"><placeName key="E0500017">Charlottenburg</placeName></seg></addrLine>
<note type="stamp" place="center" resp="#dsb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/>
<placeName key="E0500029">
<hi rend="spaced-out">Berlin</hi>
</placeName>
</stamp>
</note>
<addrLine rend="align(right) underline-wave"><placeName key="E0501019">Kantstrasse 153</placeName>.</addrLine>
</address>
<note type="annotation" resp="#unknown_3" place="bottom-left">1<subst><del rend="overwritten">3</del><add place="across">6</add></subst>39</note>
<pb n="6"/>
<note type="annotation" resp="#gerda.busoni" place="top-center" rend="huge">Wegelius</note>
<note type="stamp" place="margin-left" resp="#post_stpet" xml:lang="ru" xml:id="post_for">
<stamp rend="round border align(center) majuscule small rotate(225)">
<placeName key="E0500116">С. Петербургъ</placeName>
<lb/><seg rend="tiny">4</seg>
<lb/>12 <date when-iso="1894-09-16" cert="high"><seg rend="tiny"><unclear reason="low-ink" cert="high">16</unclear><seg rend="indent"/><unclear reason="low-ink" cert="high">9</unclear>4</seg></date> 12
<lb/><date when-iso="1894-09-16" cert="high"><seg rend="tiny">IX</seg></date>
<lb/>5. Эксп
</stamp>
</note>
<note type="stamp" place="margin-right" resp="#post_de" xml:id="post_rec">
<stamp rend="round border align(center) small rotate(90)">
Bestellt
<lb/><seg rend="tiny">vom</seg>
<lb/>Postamte 2
<lb/><date when-iso="1894-09-18">18 9. 94</date>
<lb/>8-9 ½V.
</stamp>
</note>
<lb/><lb/><lb/><lb/>
<note type="shelfmark" place="bottom-center" resp="#archive">
Mus.Nachl.
<lb/>F. Busoni B II, 5325-<add place="below" rend="align(right)">Beil.</add>
</note>
<note type="annotation" resp="#?" place="center" rend="rotate(180)"><placeName key="E0500017">Charlotten</placeName></note>
<note type="stamp" place="center" rend="strikethrough" resp="#sbb_st_black">
<stamp>Nachlaß Busoni</stamp>
</note>
<del rend="strikethrough">
<note type="shelfmark" place="inline" resp="#archive_red">
B II
<handShift new="#archive"/><lb/><seg rend="align(center)">Mus.ep. M. Wegelius 12</seg>
</note>
</del>
</accMat>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500270">Helsingfors</origPlace>
<origDate when-iso="1894-09-12"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="dh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit doppelten Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/>
</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0102019">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/130841153" key="E0300207">Wegelius, Martin</persName>
<date when="1894-09-12"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/658225" key="E0500270">Helsinki</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
<date when="1894-09-18"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2940187" key="E0500017">Charlottenburg</placeName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="replyTo" target="#D0102018"/>
<ref type="previous" target="#D0102018"/>
<ref type="next" target="#D0102020"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="proposed">
<change when-iso="2023-04-26" who="#E0300616">Datei per Skript angelegt</change>
<change when-iso="2023-10-16" who="#E0300616">Bearbeitung übernommen, status unfinished</change>
<change when-iso="2024-03-19" who="#E0300616">status="proposed"</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/744047757/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000001"/>
<graphic n="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000002"/>
<graphic n="3" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000003"/>
<graphic n="4" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000004"/>
<graphic n="5" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000005"/>
<graphic n="6" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000D50D00000006"/>
</facsimile>
<text type="letter">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst>
<del xml:id="del_sig" rend="strikethrough">Mus.ep. M. Wegelius 12 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del>
<add xml:id="add_sig" place="margin-right" rend="rotate(90) align(center)">Mus.Nachl. F. Busoni<lb/>B II, 5325</add>
</subst>
</note>
<lb/>
<opener>
<dateline rend="align(right) space-below"><placeName key="E0500270">Helsingfors</placeName><reg>,</reg> <choice><abbr>d.</abbr><expan>den</expan></choice> <date when-iso="1894-09-12">12<reg>.</reg> <choice><abbr>Sept.</abbr><expan>September</expan></choice> 94</date>.</dateline>
<salute rend="align(center) space-above space-below">Lieber <rs key="E0300017">Freund</rs>!</salute>
</opener>
<p>Herzlichsten Dank für <ref target="#D0102018">deinen
<lb/>Brief</ref>, den ich für dies<orig>s</orig>mal
<lb/>unbeantwortet lassen muss.
<lb/>Nur in aller Eile möchte
<lb/>ich Dich – streng unter uns
<lb/>– fragen, ob Du überhaupt
<lb/>und unter irgend<orig> </orig>einer Be
<lb break="no"/>dingung Schüler oder Schü
<lb break="no"/>lerinnen anni<choice><orig>m̅</orig><reg>mm</reg></choice>st? Es sind
<lb/>zweie bei uns flügge ge
<lb break="no"/>worden – ich möchte besonders
<lb/>die kleine <persName key="E0300943">Sissi Sundgren</persName>
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300943">Sigrid Sundgren</persName> war seit <date when-iso="1892">1892</date> Klavierschülerin am <rs key="E0600031">Institut</rs>. <date when-iso="1894/1897">Vom Herbst 1894 bis 1897</date> lernte sie bei <persName key="E0300017">Busoni</persName> in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> und kehrte anschließend wieder an das <rs key="E0600031">Musikinstitut</rs> nach <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName> zurück, wo sie <date when-iso="1898-08">im August 1898</date> (bei <bibl><ref target="#E0800547"/></bibl> fälschlich auf <date when-iso="1907">1907</date> datiert) den Lehrer für Cello <persName key="E0300940">Georg Schnéevoigt</persName> heiratete. <date when-iso="1899">1899</date> übernahm sie vertretungsweise eine Lehrstelle für Klavier am <rs key="E0600031">Institut</rs> und unterrichtete <date from-iso="1904">seit 1904</date> mit Pausen regulär (vgl. <bibl><ref target="#E0800437"/>, S. 468, 328</bibl>; <bibl><ref target="#E0800547"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800507"/></bibl>; zur Ehe siehe auch den <ref target="#D0102046" n="7">Brief vom <date when-iso="1900-04-16">16. April 1900</date></ref>).</note>
kei
<lb break="no"/>nem andern als dir in der
<seg xml:id="leftBorder_page1" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
ich <choice><orig>u</orig><reg>U</reg></choice>nbescheidenes verlangt habe! <persName key="E0300895">Hanna</persName> grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t
<lb/><rs type="persons" key="E0300017 E0300059">euch beide</rs> <seg type="closer" subtype="signed" rend="align(center)">Dein <seg rend="align(right)"><persName key="E0300207">M Wegelius</persName></seg></seg></seg>
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[1]</note>
<pb n="2"/>
Welt anvertrauen. Die ist wirk
<lb break="no"/>lich ein geniales Kind und
<lb/>kann sogar nach deinen An
<lb break="no"/>forderungen ein Pianist wer
<lb break="no"/>den. Kräfte, gute Nerven und
<lb/>guten Mut<orig>h</orig> hat sie auch –
<lb/>sogar der <persName key="E0300887">Dayas</persName> hat sie
<lb/>mit seinen Verrück<add rend="inline">t</add>heiten
<lb/>nicht brechen können; von
<lb/>der würdest Du Freude ha
<lb break="no"/>ben können, wirkliche, echte
<lb/>Künstlerfreude. Ob Du sie
<lb/>für ein <choice><orig>P</orig><reg>p</reg></choice>aar Monate<sic>n</sic> im
<lb/>Stich lassen musst – das
<lb/>macht nichts, sie wird doch
<lb/>bei dir besser lernen
<lb/>als bei einem <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>ndern.
<lb/>Die <persName key="E0300972">Aspelin</persName>
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300972">Edith Aspelin</persName> studierte schon <date from-iso="1888">seit 1888</date> am <rs key="E0600031">Konservatorium</rs> und war entsprechend zwei Jahre Schülerin von <persName key="E0300017">Busoni</persName> gewesen. In einer undatierten handschriftlichen Evaluation seiner Student*innen, die <persName key="E0300017">Busoni</persName> während seiner Lehrzeit in <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName> angelegt haben muss, bewertet er sie als nur durchschnittliche Schülerin (die Liste ist Bestandteil des Nachlass <idno>Andersson, Otto 58 (I:4-5)</idno> der <orgName key="E0600252"><placeName key="E0500959">Åbo</placeName> Akademi</orgName>). <persName key="E0300972">Aspelin</persName> wurde ebenfalls von <persName key="E0300017">Busoni</persName> als Schülerin aufgenommen, blieb jedoch nur <date to-iso="1896">bis 1896</date> in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> und kehrte anschließend als Vertretungslehrerin zurück an das <rs key="E0600031">Musikinstitut</rs> (vgl. <bibl><ref target="#E0800437"/>, S. 397, 326</bibl>; <bibl><ref target="#E0800529"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800508"/></bibl>; <bibl><ref target="#E0800509"/></bibl>). Dem Briefwechsel zwischen <persName key="E0300887">William Dayas</persName> und <persName key="E0300017">Busoni</persName> ist zu entnehmen, dass <persName key="E0300972">Aspelin</persName> <date when-iso="1898">1898</date> erneut zu <persName key="E0300017">Busoni</persName> nach <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> in die Lehre kam und im <date when-iso="1899-02">Februar 1899</date> zu <persName key="E0300887">Dayas</persName> nach <placeName key="E0500367">Manchester</placeName> ging, um dort zu arbeiten (vgl. die Briefe <date when-iso="1899-01-25/1899-03-06">vom <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-585108">25. Januar</ref> bis <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-585111">6. März 1899</ref></date> in der <orgName key="E0600056">Staatsbibliothek zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName></orgName>, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1403–1406).</note>
möchte auch
<lb/>kolossal gern bei dir
<note type="stamp" place="bottom-right" resp="#dsb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/>
<placeName key="E0500029">
<hi rend="spaced-out">Berlin</hi>
</placeName>
</stamp>
</note>
<seg xml:id="leftBorder_page2" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
uns offi<choice><orig>c</orig><reg>z</reg></choice>iell. Wie bald ist sie fertig?
<note type="commentary" resp="#E0300616">Anders als bei <bibl><ref target="#E0800218"/> (S. 103) </bibl>, <bibl><ref target="#E0800121"/> (S. 417 f.)</bibl> oder <bibl><ref target="#E0800196"/> (S. 151)</bibl> zu lesen ist, wurde der <rs key="E0400396">erste Band</rs> von <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400438">Ausgabe</rs> des <title key="E0400433">Wohltemperierten Klaviers</title> nicht gesammelt <date when-iso="1894">1894</date> gedruckt, sondern in drei Etappen <date when-iso="1894">1894</date> (Nr. 1–8), <date when-iso="1895">1895</date> (Nr. 9–16) und <date when-iso="1897">1897</date> (zwei Hefte: Nr. 17–24 und Anhang), wie aus der Korrespondenz mit <orgName key="E0600002">Breitkopf & Härtel</orgName> hervorgeht (Briefe vom <date when-iso="1894-12-20">20. Dezember 1894</date> und <date when-iso="1896-07-12">12. Juli 1896</date>, in: <bibl><ref target="#E0800050"/>, Bd. 1, Br. 39, S. 31 bzw. Br. 50, S. 38</bibl>).</note>
Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e <rs key="E0300059">dei
<lb break="no"/>ne Frau</rs> schönstens und sei mir nicht böse, wenn</seg>
<pb n="3"/>
spielen – sie hat in der letz
<lb break="no"/>ten Prüfung, zwar etwas an
<lb break="no"/>gestrengt, das <rs key="E0400108">Es<choice><orig>sd</orig><reg>-D</reg></choice>ur<choice><orig>kons</orig><reg>-Konz</reg></choice>ert</rs>
<lb/>von <persName key="E0300001"><choice><abbr>B.</abbr><expan>Beethoven</expan></choice></persName> und <rs key="E0400723">deine <choice><orig>Ddurf</orig><reg>D-Dur-F</reg></choice>uge</rs>
<lb/>bewältigt.
<note type="commentary" resp="#E0300616">Die öffentliche Prüfung fand am <date when-iso="1894-05-29">29. Mai 1894</date> statt. Neben dem <rs key="E0400108">5. Klavierkonzert</rs> von <persName key="E0300001">Beethoven</persName> spielte <persName key="E0300972">Aspelin</persName> <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400723">Transkription</rs> von <persName key="E0300012">J. S. Bachs</persName> <title key="E0400722">Präludium und Fuge D-Dur</title> <bibl>(vgl. <ref target="#E0800506"/>)</bibl>.</note>
Die hat einen
<lb/>ganz seltenen Charakter
<lb/>und kolossale Energie –
<lb/>Talent nicht in demselben
<lb/>Ma<choice><orig>ass</orig><reg>ß</reg></choice> – aber doch nicht ohne.
<lb/><persName key="E0300887">Dayas</persName> wollte sie natürlich
<lb/>alle beide zu <persName key="E0300911">Klindworth</persName>
<lb/>haben – der wird nun aber
<lb/>alt, und als ich ihnen von
<lb/>dir sprach, waren sie gleich
<lb/>freudigst bereit. Besonders
<lb/>bitte ich für die <persName key="E0300943">Sissi</persName>, die
<lb/>ist eine Perle, die kannst
<lb/>Du <add place="above">zu</add> allem erziehen<reg>,</reg> was
<lb/>Du nur magst. Am aller
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[2]</note>
<seg xml:id="leftBorder_page3" rend="small">
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)"/>
herzlichen Dank für <rs key="E0400663">die Partitur</rs>
<note type="commentary" resp="#E0300616">Siehe die <ref target="#D0102018" n="8">Kommentierung im vorigen Brief</ref>.</note>
und das erste Heft
<lb/>vo<choice><sic>n</sic><corr>m</corr></choice> <title key="E0400438"><choice><abbr>Wohlt.</abbr><expan>Wohltemperierten</expan></choice> <choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>lavier</title>. Die <rs key="E0400438">Busoni<choice><orig>e</orig><reg>-E</reg></choice>dition</rs> wird natürlich bei</seg>
<pb n="4" break="no"/>
schönsten wäre es, wenn Du <add place="above">oder <rs key="E0300059">Deine Frau</rs></add>
<lb/>sie ganz zu euch nehmen
<lb/>könntet. <subst><del rend="overwritten"><gap reason="overwritten" atLeast="1" atMost="3" unit="char"/></del><add place="across">Ob</add></subst> Du jetzt eine Rei
<lb break="no"/>se machst oder nicht, be
<lb break="no"/>deutet meiner Ansicht nach
<lb/>wenig für die Sache. Sie ist
<lb/>ja noch <choice><orig>c</orig><reg>k</reg></choice>olossal jung – sie
<lb/>kann schon ein <choice><orig>P</orig><reg>p</reg></choice>aar Mona
<lb break="no"/>te warten. Sie ist jetzt auch
<lb/>arm geworden – der Vater
<lb/><del rend="strikethrough">ist</del> hat <choice><orig>C</orig><reg>Z</reg></choice>ession gemacht –
<lb/>wird aber jedenfalls unterstützt.</p>
<p rend="indent-first">Ich sagte <q rend="dq-uu">streng unter uns</q><orig>,</orig>
<lb/>für den Fall<reg>,</reg> dass Du sie
<lb/>absolut nicht nimmst und
<lb/>sie zu <persName key="E0300911">Klindworth</persName> müssten.
<lb/>Aber auch wenn <add place="above">Du</add> sie <del rend="strikethrough">zu</del> an
<lb break="no"/>ni<choice><orig>m̅</orig><reg>mm</reg></choice>st<reg>,</reg> wäre es am besten, we
<lb break="no"/>nigstens den <persName key="E0300887">Dayas</persName> nichts davon
<lb/>wissen zu lassen, ehe sie beide
<lb/>bei dir sind und angefangen
<lb/>haben. Kannst Du mir bald
<lb/>antworten, wäre ich dir au<choice><orig>s<pc>=</pc>
<cb type="margin-left" rend="rotate(90)" break="no"/>s</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich dankbar. Verzeihe mir diesen sau
<lb break="no" rend="sh"/>nachlässigen Brief – ich habe nur einige Minuten;
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#leftBorder_page3"/>
<ptr target="#leftBorder_page2"/>
<ptr target="#leftBorder_page1"/>
</transpose>
</listTranspose>
</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>