Jella Oppenheimer an Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

11. Juli 1912

Faksimile
Diplomatische Umschrift
Lesefassung
XML
Mus. Nachl. F. Busoni B II, 3445
1
den 11.7.1912

Liebster Freund,

Ihr letzter Brief hat mich sehr ergriffen.
Ich wusste nicht, dass jemals irgend welche
Trübungen waren, habe von meiner Mutter
und Josephine immer nur mit warmer
Liebe von Ihnen sprechen gehört. Offenbar
wollten beide in ihren Briefen „erziehlich“
wirken und waren im Herzen ganz
unverändert, auch wussten sie ganz
bestimmt, dass Ihrem eigensten Wesen
nicht ferner liegt als Mangel an Offenheit

den 11.7.1912

Liebster Freund,

Ihr letzter Brief hat mich sehr ergriffen. Ich wusste nicht, dass jemals irgend welche Trübungen waren, habe von meiner Mutter und Josephine immer nur mit warmer Liebe von Ihnen sprechen gehört. Offenbar wollten beide in ihren Briefen „erziehlich“ wirken und waren im Herzen ganz unverändert, auch wussten sie ganz bestimmt, dass Ihrem eigensten Wesen nicht ferner liegt als Mangel an Offenheit und es ausschließlich Ihr Vater war, der den Gesang ausgeübt hat, dem Sie sich in so jungen Jahren fügen mussten. Wie qualvoll ist doch das ewige Problem der Schöpfung, das bleierne Schweigen der Dahingegangenen und wie verzehrend habe ich sehr oft die Sehnsucht empfunden!

Ich war wirklich glücklich Ihre Schrift wiederzusehen, sind doch schon wieder viele Wochen seit ihrer Reise nach Italien verflossen. Eine mühevolle aber recht freudige Arbeit hält mich dies Jahr länger als sonst hier fest und ich werde wohl kaum vor Ende Juli Wien verlassen, vielmehr die Umgebung, in die ich der Hitze wegen flüchten werde. Ich bin schlaflos und recht übermüdet, soll ab 1. August durch wenigstens 4 Wochen, die Kur in Gastein brauchen und habe die Absicht September und Oktober zum großen Teil in Aussee zu verbringen. Auch ich hege den innigsten Wunsch Sie zu sehen, wo und wann wird es sein? Ich weiss, dass Sie das Land nicht mögen, vielmehr nur das sonnige Italien lieben und hätte nie den Mut Ihnen zu einem Besuch in unseren Bergen zuzureden, die Regen und Nebel oft durch Wochen umfangen halten.

Wo werden Sie die Herbstmonate verbringen? Sie sprechen von Enttäuschungen, teurer Freund, ich ahne nicht welcher Art sie sind, beklage aber jedes Leid, das Sie trifft und möchte Sie nur hell und sonnig umgeben wissen. Nach einer, gegen meinen Willen durchwachten Nacht, schreibe ich diese Zeilen am frühen Morgen, zu einer Stunde, in der mich die Welt ganz fremd ansieht. Heute fühle ich so recht die beschämende Abhängigkeit vom Körper, wenn die Maschine nicht geölt ist, bleibt das Räderwerk stehen. Der Himmel erhalte Ihnen den Segen des erholenden Schlafs. Lassen Sie mich wissen was Sie im Sommer vor haben, halten Sie mich au courant.

Innigst in wärmster Freundschaft

Ihre Jella Opp

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" resp="#archive">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 3445</note> <note type="foliation" resp="#archive">1</note> <opener> <dateline> <date when-iso="1912-01-11">den 11.7.1912</date> </dateline> <salute>Liebster Freund,</salute> </opener> <p type="pre-split"> Ihr letzter Brief hat mich sehr ergriffen. <lb/>Ich wusste nicht, dass jemals irgend welche <lb/>Trübungen waren, habe von meiner Mutter <lb/>und <persName>Josephine</persName> immer nur mit warmer <lb/>Liebe von Ihnen sprechen gehört. Offenbar <lb/>wollten beide in ihren Briefen <q rend="dq-du">erziehlich</q> <lb/>wirken und waren im Herzen ganz <lb/>unverändert, auch wussten sie ganz <lb/> bestimmt, dass Ihrem eigensten Wesen <lb/>nicht ferner liegt als Mangel an Offenheit </p></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML

2 und es ausschließlich Ihr Vater war, der den Gesang
ausgeübt hat, dem Sie sich in so jungen Jahren
fügen mussten. Wie qualvoll ist doch das
ewige Problem der Schöpfung, das bleierne Schweigen
der Dahingegangenen und wie verzehrend habe
ich sehr oft die Sehnsucht empfunden!

Ich war wirklich glücklich Ihre Schrift
wiederzusehen, sind doch schon wieder viele
Wochen seit ihrer Reise nach Italien verflossen.
Eine mühevolle aber recht freudige Arbeit
hält mich dies Jahr länger als sonst hier
fest und ich werde wohl kaum vor Ende
Juli Wien verlassen, vielmehr die Umgebung,

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> <note type="foliation" resp="#archive">2</note> und es ausschließlich Ihr Vater war, der den Gesang <lb/>ausgeübt hat, dem Sie sich in so jungen Jahren <lb/>fügen mussten. Wie qualvoll ist doch das <lb/>ewige Problem der Schöpfung, das bleierne Schweigen <lb/>der Dahingegangenen und wie verzehrend habe <lb/>ich sehr oft die Sehnsucht empfunden! </p> <p type="pre-split"> Ich war wirklich glücklich Ihre Schrift <lb/>wiederzusehen, sind doch schon wieder viele <lb/>Wochen seit ihrer Reise nach <placeName key="E0500013">Italien</placeName> verflossen. <lb/>Eine mühevolle aber recht freudige Arbeit <lb/>hält mich dies Jahr länger als sonst hier <lb/>fest und ich werde wohl kaum vor Ende <lb/><date when-iso="1912-07--">Juli</date> <placeName key="E0500002">Wien</placeName> verlassen, vielmehr die Umgebung, </p></div>
3Faksimile
3Diplomatische Umschrift
3XML

3 in die ich der Hitze wegen flüchten werde.
Ich bin schlaflos und recht übermüdet, soll
ab 1. August durch wenigstens 4 Wochen, die
Kur in Gastein brauchen und habe die Absicht
September und Oktober zum großen Teil in
Aussee zu verbringen. Auch ich hege den
innigsten Wunsch Sie zu sehen, wo und
wann wird es sein? Ich weiss, dass Sie
das Land nicht mögen, vielmehr nur das
sonnige Italien lieben und hätte nie den Mut
Ihnen zu einem Besuch in unseren Bergen
zuzureden, die Regen und Nebel oft durch
Wochen umfangen halten.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> <note type="foliation" resp="#archive">3</note> in die ich der Hitze wegen flüchten werde. <lb/>Ich bin schlaflos und recht übermüdet, soll <lb/>ab <date when-iso="1912-08-01">1. August</date> durch wenigstens 4 Wochen, die <lb/>Kur in Gastein brauchen und habe die Absicht <lb/>September und Oktober zum großen Teil in <lb/><placeName key="E0500901">Aussee</placeName> zu verbringen. Auch ich hege den <lb/>innigsten Wunsch Sie zu sehen, wo und <lb/>wann wird es sein? Ich weiss, dass Sie <lb/>das Land nicht mögen, vielmehr nur das <lb/>sonnige <placeName key="E0500013">Italien</placeName> lieben und hätte nie den Mut <lb/>Ihnen zu einem Besuch in unseren Bergen <lb/>zuzureden, die Regen und Nebel oft durch <lb/>Wochen umfangen halten. </p> </div>
4Faksimile
4Diplomatische Umschrift
4XML
4

Wo werden Sie die Herbstmonate verbringen?
Sie sprechen von Enttäuschungen, teurer Freund,
ich ahne nicht welcher Art sie sind, beklage aber
jedes Leid, das Sie trifft und möchte Sie nur
hell und sonnig umgeben wissen.
Nach einer, gegen meinen Willen durchwachten
Nacht, schreibe ich diese Zeilen am frühen
Morgen, zu einer Stunde, in der mich die Welt
ganz fremd ansieht. Heute fühle ich so recht
die beschämende Abhängigkeit vom Körper, wenn
die Maschiene nich geölt ist, bleibt das Räderwerk
stehen. Der Himmel erhalte Ihnen den Segen des
erholenden Schlaf’s. Lassen Sie mich wissen was Sie
im Sommer vor haben, halten Sie mich au courant.

Innigst in wärmster Freundschaft

Ihre Jella Opp

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" resp="#archive">4</note> <p> Wo werden Sie die Herbstmonate verbringen? <lb/>Sie sprechen von Enttäuschungen, teurer Freund, <lb/>ich ahne nicht welcher Art sie sind, beklage aber <lb/>jedes Leid, das Sie trifft und möchte Sie nur <lb/>hell und sonnig umgeben wissen. <lb/>Nach einer, gegen meinen Willen durchwachten <lb/>Nacht, schreibe ich diese Zeilen am frühen <lb/>Morgen, zu einer Stunde, in der mich die Welt <lb/>ganz fremd ansieht. Heute fühle ich so recht <lb/>die beschämende Abhängigkeit vom Körper, wenn <lb/>die <choice><orig>Maschiene</orig><reg>Maschine</reg></choice> <choice><sic>nich</sic><corr>nicht</corr></choice> geölt ist, bleibt das Räderwerk <lb/>stehen. Der Himmel erhalte Ihnen den Segen des <lb/>erholenden <choice><orig>Schlaf’s.</orig><reg>Schlafs.</reg></choice> Lassen Sie mich wissen was Sie <lb/>im Sommer vor haben, halten Sie mich au courant. </p> <closer> <salute>Innigst in wärmster Freundschaft </salute> <signed>Ihre Jella Opp</signed> </closer> </div>
5Faksimile
5Diplomatische Umschrift
5XML
6Faksimile
6Diplomatische Umschrift
6XML

Dokument

remove_circleStatus: unbearbeitet XML Faksimile Download / Zitation

Überlieferung
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 3445 | olim: Mus.ep. J. Oppenheimer 14 |

Nachweis Kalliope

Zustand
Brief und Umschlag sind gut erhalten.
Umfang
2 Blatt, 4 beschriebene Seiten
Hände/Stempel
  • Hand des Absenders Jella Oppenheimer, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Poststempel (schwarze Tinte)

Inhaltlich Verantwortliche
Christian Schaper Ullrich Scheideler
Stand
29. Mai 2023: unbearbeitet (unbearbeitet (Datei per Skript angelegt))
Stellung in diesem Briefwechsel
Vorausgehend Folgend
Benachbart in der Gesamtedition