Ferruccio Busoni to Philipp Jarnach arrow_backarrow_forward

Zürich · October 9, 1916

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
N.Mus.Nachl. 30, 1

Mon cher Philippos,

le Docteur et Directeur Reucker
Du "Theâtre de la Ville" Vous
prie de vouloir vous rendre
chez lui – au Bureau du Temple –
(avec notre Polichinelle)
a 5 (cinq) heures, Mardi,
pour l’affaire operatique.

Vous serez bien bon de le faire,
et je Vous attenderai dans
l’après-midi pour Vous consignez
les partitions.

Mon cher Philippos,

le Docteur et Directeur Reucker Du "Theâtre de la Ville" Vous prie de vouloir vous rendre chez lui – au Bureau du Temple – (avec notre Polichinelle) a 5 (cinq) heures, Mardi, pour l’affaire operatique.

Vous serez bien bon de le faire, et je Vous attenderai dans l’après-midi pour Vous consignez les partitions.

Dites-lui que je m’efforce au nom de l’idealité et du „Humor“, et que la seine, je la considère uni travestie chronique. (ou ne lui le dites pas.)

Je Vous remercie et salue affectueusement.

Votre F. B.

Zurich, Lundi 9. Oct. 1915.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top" resp="#archive" rend="space-below">N.Mus.Nachl. 30, 1</note> <opener> <salute>Mon cher <persName key="E0300376">Philippos</persName>,</salute> </opener> <p rend="space-above">le Docteur et Directeur <persName key="E0300180">Reucker</persName> <lb/>Du "Theâtre de la Ville" Vous <lb/>prie de vouloir vous rendre <lb/>chez lui – au Bureau du Temple – <lb/>(avec notre Polichinelle) <lb/>a 5 (cinq) heures, Mardi, <lb/>pour l’affaire operatique.</p> <p rend="indent-first">Vous serez bien bon de le faire, <lb/>et je Vous attenderai dans <lb/>l’après-midi pour Vous consignez <lb/>les partitions.</p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

Dites-lui que je m’efforce
au nom de l’idealité et
du „Humor“, et que la seine,
je la considère uni travestie
chronique. (ou ne lui le dites pas.)

Je Vous remercie
et salue affectueusement.

Votre F. B.

Zurich, Lundi 9. Oct. 1915.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p rend="indent-first">Dites-lui que je m’efforce <lb/>au nom de l’idealité et <lb/>du <foreign xml:lang="de">„Humor“</foreign>, et que la seine, <lb/>je la considère uni travestie <lb/>chronique. (ou ne lui le dites pas.)</p> <closer> <salute rend="indent-2-first"> Je Vous remercie <lb/>et salue affectueusement. </salute> <signed rend="indent-2 space-above">Votre <persName key="E0300017" rend="huge">F. B.</persName></signed> <dateline rend="align(center) space-above"><placeName key="E0500132">Zurich</placeName>, Lundi 9. Oct. 1915.</dateline> </closer> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
Preußischer
Staats-
bibliothek
zu Berlin
Kulturbesitz
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300616">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> <note type="stamp" place="bottom-center" resp="#sbb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) majuscule tiny">Preußischer <lb/>Staats <lb break="no"/>bibliothek <lb/>zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> <lb/>Kulturbesitz </stamp> </note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
Preußischer
Staats-
bibliothek
zu Berlin
Kulturbesitz
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300616">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note> <note type="stamp" place="center" resp="#sbb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) majuscule tiny">Preußischer <lb/>Staats <lb break="no"/>bibliothek <lb/>zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> <lb/>Kulturbesitz </stamp> </note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
, 2 beschriebene Seiten
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
May 10, 2022: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition