Zeilenumbrüche
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100149">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Postkarte von Ferruccio Busoni an Hans Huber (Zürich, 12. März 1917)</title>
<title xml:lang="en">Postcard by Ferruccio Busoni to Hans Huber (Zurich, 12 March 1917)</title>
<author key="E0300017">Ferruccio Busoni</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300328">
<forename>Claudio</forename>
<surname>Arias</surname>
<surname>Rodriguez</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="CH-Bu">Basel, Universitätsbibliothek</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2017-01"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010002">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="CH">Schweiz</country>
<settlement>Basel</settlement>
<institution key="CH-Bu">Universitätsbibliothek</institution>
<idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><persName key="E0300017">Busoni</persName> bittet um Nennung eines fähigen Kopisten in <placeName key="E0500097">Basel</placeName> zwecks Herstellung der Uraufführungsmaterialien für <title key="E0400133">Arlecchino</title> und <title key="E0400153">Turandot</title>.</summary>
<msItem>
<docDate resp="#post" sameAs="#post_abs"><date when-iso="1917-03-12"/></docDate>
<incipit>Die Aufführung meiner Opern</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="card">1 Postkarte</measure>
<measure type="pages">2 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Der Text beginnt auf der Rückseite der Postkarte und endet vertikal ausgerichtet auf der linken Seite der Adressseite.</collation>
<condition>Die Postkarte ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="pencil" scribe="author" scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext mit Bleistift, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
<handNote xml:id="post" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500132">Zürich</origPlace>
<origDate when-iso="1917-03-12"/>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl><ref target="#E0800047"/>, S. 27</bibl>
</listBibl>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="sh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100149">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
<date when="1917-03-12"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2657896" key="E0500132">Zürich</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="E0300125">Huber, Hans</persName>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2661604" key="E0500097">Basel</placeName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="repliedBy" target="#D0100151"/>
<ref type="previous" target="#D0100147"/>
<ref type="next" target="#D0100151"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="candidate">
<change when-iso="2017-01" who="#E0300315">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change>
<change when-iso="2017-03-15" who="#E0300328">Bearbeitung übernommen; status="unfinished"</change>
<change when-iso="2017-03-31" who="#E0300328">status="proposed"</change>
<change when-iso="2017-05-29" who="#E0300314">Durchsicht abgeschlossen; status="candidate"</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<graphic n="1" url="#local"/>
<graphic n="2" url="#local"/>
</facsimile>
<text type="postcard">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<opener><salute>Lieber, Verehrter.</salute></opener>
<p>Die Aufführung meiner Opern
<note type="commentary" resp="#E0300328"><title key="E0400133">Arlecchino</title> und <title key="E0400153">Turandot</title>.</note>
<!-- Welches Datum war für die Uraufführung der Opern ursprünglich vorgesehen? Eventuell in den Briefen an Reucker -->
<lb/>droht an der <hi rend="underline">Kopisten</hi><choice><orig> </orig><reg>-</reg></choice>Frage
<lb/>zu scheitern. Ich sende
<lb/>Ihnen diesen Hilferuf,
<lb/>um die Nennung eines
<lb/>zuverlässigen<reg>,</reg> eifrigen
<pb n="2"/>
<cb type="postcard" rend="rotate(90)"/>
<fw place="top-center" rend="small rotate(0)">
Adresse des Absenders. – Text.
<lb/><foreign xml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign>
<lb/><foreign xml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign>
</fw>
<lb/>Kopisten in <placeName key="E0500097">Basel</placeName>!
<lb/>Verzeihen Sie!!
<lb/>Antworten Sie, bitte,
<lb/>schnell. Dank.</p>
<closer>
<salute rend="indent">Ihr treuer</salute>
<signed rend="inline"><persName key="E0300017">F<reg>.</reg> Busoni</persName></signed>
</closer>
<cb type="postcard"/>
<note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">46.</note>
<note type="stamp" place="top-right" resp="#post">
<stamp rend="border round majuscule">
<placeName key="E0500132">Züric<supplied reason="incomplete">h 3</supplied></placeName>
<lb/><date when-iso="1917-03-12">12.III.17</date> <gap atLeast="3" unit="char" reason="incomplete"/>
<lb/>Fil. Bahn<supplied reason="incomplete">hof</supplied>
</stamp>
</note>
<fw place="top" rend="large align(center)">
Postkarte. <foreign xml:lang="fr">Carte postale</foreign>
<lb/><foreign xml:lang="it">Cartolina postale.</foreign>
</fw>
<note type="stamp" place="margin-left" resp="#post">
<stamp rend="border round majuscule">
<placeName key="E0500132">Zürich</placeName> 3
<lb/>8–9
<lb/><date when-iso="1917-03-12">12·III·
<lb/>1917</date>
<lb/>Fil. Bahnhof
</stamp>
</note>
<note type="address" resp="#major_hand" place="left">
<address rend="align(left)">
<addrLine>Herrn</addrLine>
<addrLine>Dr<reg>.</reg> Hans Huber</addrLine>
<addrLine rend="indent"><placeName key="E0500097">Basel</placeName></addrLine>
<addrLine><placeName key="E0500204">Ange<choice><sic>r</sic><corr>n</corr></choice>steiner 30</placeName></addrLine>
</address>
</note>
</div>
</body>
</text>
</TEI>