Ich werde gegen Mitte
April zu Hause sein
u. muthmasslich für
die Dauer von 5 Wochen
bleiben. Was ich beginne,
wenn ich von der Londoner Saison zurückkehre ist mir
selbst noch unbekannt, doch
werde ich mir eine Pflicht daraus
Ich werde gegen Mitte
April zu Hause sein
und mutmaßlich für
die Dauer von 5 Wochen
bleiben. Was ich beginne,
wenn ich von der Londoner
Saison zurückkehre ist mir
selbst noch unbekannt, doch
werde ich mir eine Pflicht daraus
machen, es Ihnen seiner
zeit mitzuteilen. –
Ich moechte gar zu gerne
Ihr Fräul. Schwester bei mir
haben, von der ich allerseits
außerordentlich Gutes u.
Schoenes höre. – Mein
Aufenthalt in London
(Ende Mai + Anfang Juni)
dürfte kurz sein. –
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><opener><datelinerend="align(right)"><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> 21.3.98</dateline><saluterend="indent">Hochverehrter Herr.</salute></opener><ptype="pre-split">Ich werde gegen Mitte
<lb/>April zu Hause sein
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> mut<orig>h</orig>ma<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>lich für
<lb/>die Dauer von 5 Wochen
<lb/>bleiben. Was ich beginne,
<lb/>wenn ich von der <placeNamekey="E0500047">Londoner</placeName><lb/>Saison zurückkehre ist mir
<lb/>selbst noch unbekannt, doch
<lb/>werde ich mir eine Pflicht daraus
</p></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
machen, es Ihnen seiner
zeit mitzutheilen. –
Ich moechte gar zu gerne
Ihr Fräul. Schwester bei mir
haben, von der ich allerseits
ausserordentlich Gutes u.
Schoenes höre. – Mein
Aufenthalt in London (Ende Mai + Anfang Juni)
dürfte kurz sein. –
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><ptype="split">
machen, es Ihnen seiner
<lb/>zeit mitzut<orig>h</orig>eilen. –</p><p>Ich moechte gar zu gerne
<lb/>Ihr Fräul. Schwester bei mir
<lb/>haben, von der ich allerseits
<lb/>au<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich Gutes u.
<lb/>Schoenes höre. – Mein
<lb/>Aufenthalt in <placeNamekey="E0500047">London</placeName><lb/>(Ende Mai + Anfang Juni)
<lb/>dürfte kurz sein. –</p><closer><salute>Mit achtungsvollstem Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice><lb/>sehr ergeben,</salute><signedrend="align(right)">Ihr <persNamekey="E0300017">F. Busoni</persName></signed></closer></div>
Briefkarte von Ferruccio Busoni an Robert Freund (Berlin, 21. März 1898), bearbeitet von Judith Treumann, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, März 2021: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100567 (28. März 2021: in Bearbeitung)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0100567"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Briefkarte von Ferruccio Busoni an Robert Freund (Berlin, 21. März 1898)</title><titlexml:lang="en">Correspondence card by Ferruccio Busoni to Robert Freund (Berlin, 21 March 1898)</title><authorkey="E0300017">Ferruccio Busoni</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300361"><forename>Judith</forename><surname>Treumann</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="CH-Zz">Zentralbibliothek Zürich</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2021-03"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="CH">Schweiz</country><settlement>Zürich</settlement><institutionkey="CH-Zz">Zentralbibliothek Zürich</institution><repository>Handschriftenabteilung</repository><collection>Nachlass Robert Freund & Etelka Freund</collection><idno>Ms. Z II 157 a.1.4</idno></msIdentifier><msContents><summary><!-- Zusammenfassung einfügen --></summary><msItem><docDate><datewhen-iso="1898-03-21"/></docDate><docDateresp="#post"sameAs="#post_abs"><datewhen-iso="1898-03-21"/></docDate><docDateresp="#post"sameAs="#post_rec"><datewhen-iso="1898-03-22"/></docDate><incipit><!-- Incipit einfügen --></incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="card">1 Briefkarte</measure><measuretype="pages">2 beschriebene Seiten</measure></extent><condition>Briefkarte und Umschlag sind gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen hat</handNote><handNotexml:id="post"scope="minor"medium="black_ink"scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote></handDesc><accMat><pbn="3"/><pbn="4"/></accMat></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500029">Berlin</origPlace><origDatewhen-iso="1898-03-21"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100567"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName><datewhen="1898-03-21"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2812482"key="E0500144">Weimar</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/116781718"key="E0300208">Freund, Robert</persName><placeNameref="http://www.geonames.org/2880121"key="E0500534">Kleinlaufenburg</placeName></correspAction><correspContext><reftype="previous"target="#D0100503"/><reftype="next"target="#D0100568"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="de"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="unfinished"><changewhen-iso="2021-03-28"who="#E0300314">Datei angelegt, Transkription aus der BA-Arbeit von Judith Treumann übernommen, status unfinished</change></revisionDesc></teiHeader><facsimile><graphicn="1"url="#local"/><graphicn="2"url="#local"/><graphicn="3"url="#local"/><graphicn="4"url="#local"/></facsimile><texttype="cor_card"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><opener><datelinerend="align(right)"><placeNamekey="E0500029">Berlin</placeName> 21.3.98</dateline><saluterend="indent">Hochverehrter Herr.</salute></opener><p>Ich werde gegen Mitte
<lb/>April zu Hause sein
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> mut<orig>h</orig>ma<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>lich für
<lb/>die Dauer von 5 Wochen
<lb/>bleiben. Was ich beginne,
<lb/>wenn ich von der <placeNamekey="E0500047">Londoner</placeName><lb/>Saison zurückkehre ist mir
<lb/>selbst noch unbekannt, doch
<lb/>werde ich mir eine Pflicht daraus
<pbn="2"/>
machen, es Ihnen seiner
<lb/>zeit mitzut<orig>h</orig>eilen. –</p><p>Ich moechte gar zu gerne
<lb/>Ihr Fräul. Schwester bei mir
<lb/>haben, von der ich allerseits
<lb/>au<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich Gutes u.
<lb/>Schoenes höre. – Mein
<lb/>Aufenthalt in <placeNamekey="E0500047">London</placeName><lb/>(Ende Mai + Anfang Juni)
<lb/>dürfte kurz sein. –</p><closer><salute>Mit achtungsvollstem Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice><lb/>sehr ergeben,</salute><signedrend="align(right)">Ihr <persNamekey="E0300017">F. Busoni</persName></signed></closer></div></body></text></TEI>