Ich werde gegen Mitte
April zu Hause sein
u. muthmasslich für
die Dauer von 5 Wochen
bleiben. Was ich beginne,
wenn ich von der Londoner Saison zurückkehre ist mir
selbst noch unbekannt, doch
werde ich mir eine Pflicht daraus
Ich werde gegen Mitte
April zu Hause sein
und mutmaßlich für
die Dauer von 5 Wochen
bleiben. Was ich beginne,
wenn ich von der Londoner
Saison zurückkehre ist mir
selbst noch unbekannt, doch
werde ich mir eine Pflicht daraus
machen, es Ihnen seiner
zeit mitzuteilen. –
Ich moechte gar zu gerne
Ihr Fräul. Schwester bei mir
haben, von der ich allerseits
außerordentlich Gutes u.
Schoenes höre. – Mein
Aufenthalt in London
(Ende Mai + Anfang Juni)
dürfte kurz sein. –
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<opener>
<dateline rend="align(right)"><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> 21.3.98</dateline>
<salute rend="indent">Hochverehrter Herr.</salute>
</opener>
<p type="pre-split">Ich werde gegen Mitte
<lb/>April zu Hause sein
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> mut<orig>h</orig>ma<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>lich für
<lb/>die Dauer von 5 Wochen
<lb/>bleiben. Was ich beginne,
<lb/>wenn ich von der <placeName key="E0500047">Londoner</placeName>
<lb/>Saison zurückkehre ist mir
<lb/>selbst noch unbekannt, doch
<lb/>werde ich mir eine Pflicht daraus
</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
machen, es Ihnen seiner
zeit mitzutheilen. –
Ich moechte gar zu gerne
Ihr Fräul. Schwester bei mir
haben, von der ich allerseits
ausserordentlich Gutes u.
Schoenes höre. – Mein
Aufenthalt in London (Ende Mai + Anfang Juni)
dürfte kurz sein. –
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split">
machen, es Ihnen seiner
<lb/>zeit mitzut<orig>h</orig>eilen. –</p>
<p>Ich moechte gar zu gerne
<lb/>Ihr Fräul. Schwester bei mir
<lb/>haben, von der ich allerseits
<lb/>au<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich Gutes u.
<lb/>Schoenes höre. – Mein
<lb/>Aufenthalt in <placeName key="E0500047">London</placeName>
<lb/>(Ende Mai + Anfang Juni)
<lb/>dürfte kurz sein. –</p>
<closer>
<salute>Mit achtungsvollstem Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>
<lb/>sehr ergeben,</salute>
<signed rend="align(right)">Ihr <persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed>
</closer>
</div>
Correspondence card by Ferruccio Busoni to Robert Freund (Berlin, 21 March 1898), prepared by Judith Treumann, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, March 2021: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100567 (March 28, 2021: unfinished)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100567">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Briefkarte von Ferruccio Busoni an Robert Freund (Berlin, 21. März 1898)</title>
<title xml:lang="en">Correspondence card by Ferruccio Busoni to Robert Freund (Berlin, 21 March 1898)</title>
<author key="E0300017">Ferruccio Busoni</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300361">
<forename>Judith</forename>
<surname>Treumann</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="CH-Zz">Zentralbibliothek Zürich</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2021-03"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="CH">Schweiz</country>
<settlement>Zürich</settlement>
<institution key="CH-Zz">Zentralbibliothek Zürich</institution>
<repository>Handschriftenabteilung</repository>
<collection>Nachlass Robert Freund & Etelka Freund</collection>
<idno>Ms. Z II 157 a.1.4</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><!-- Zusammenfassung einfügen --></summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1898-03-21"/></docDate>
<docDate resp="#post" sameAs="#post_abs"><date when-iso="1898-03-21"/></docDate>
<docDate resp="#post" sameAs="#post_rec"><date when-iso="1898-03-22"/></docDate>
<incipit><!-- Incipit einfügen --></incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="card">1 Briefkarte</measure>
<measure type="pages">2 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<condition>Briefkarte und Umschlag sind gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen hat</handNote>
<handNote xml:id="post" scope="minor" medium="black_ink" scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote>
</handDesc>
<accMat>
<pb n="3"/>
<pb n="4"/>
</accMat>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500029">Berlin</origPlace>
<origDate when-iso="1898-03-21"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="sh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100567">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
<date when="1898-03-21"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2812482" key="E0500144">Weimar</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116781718" key="E0300208">Freund, Robert</persName>
<placeName ref="http://www.geonames.org/2880121" key="E0500534">Kleinlaufenburg</placeName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="previous" target="#D0100503"/>
<ref type="next" target="#D0100568"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="unfinished">
<change when-iso="2021-03-28" who="#E0300314">Datei angelegt, Transkription aus der BA-Arbeit von Judith Treumann übernommen, status unfinished</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<graphic n="1" url="#local"/>
<graphic n="2" url="#local"/>
<graphic n="3" url="#local"/>
<graphic n="4" url="#local"/>
</facsimile>
<text type="cor_card">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<opener>
<dateline rend="align(right)"><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> 21.3.98</dateline>
<salute rend="indent">Hochverehrter Herr.</salute>
</opener>
<p>Ich werde gegen Mitte
<lb/>April zu Hause sein
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> mut<orig>h</orig>ma<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>lich für
<lb/>die Dauer von 5 Wochen
<lb/>bleiben. Was ich beginne,
<lb/>wenn ich von der <placeName key="E0500047">Londoner</placeName>
<lb/>Saison zurückkehre ist mir
<lb/>selbst noch unbekannt, doch
<lb/>werde ich mir eine Pflicht daraus
<pb n="2"/>
machen, es Ihnen seiner
<lb/>zeit mitzut<orig>h</orig>eilen. –</p>
<p>Ich moechte gar zu gerne
<lb/>Ihr Fräul. Schwester bei mir
<lb/>haben, von der ich allerseits
<lb/>au<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>erordentlich Gutes u.
<lb/>Schoenes höre. – Mein
<lb/>Aufenthalt in <placeName key="E0500047">London</placeName>
<lb/>(Ende Mai + Anfang Juni)
<lb/>dürfte kurz sein. –</p>
<closer>
<salute>Mit achtungsvollstem Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>
<lb/>sehr ergeben,</salute>
<signed rend="align(right)">Ihr <persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed>
</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>