I want to
send you my last
book.In der Bibliothek Busonis, die nach seinem Tod versteigert wurde, waren keine Bücher von Curtis vorhanden. (vgl. Perl 1925).
Will the address
of this letter reach
I want to
send you my last
book.In der Bibliothek Busonis, die nach seinem Tod versteigert wurde, waren keine Bücher von Curtis vorhanden. (vgl. Perl 1925).
Will the address
of this letter reach
you? Please let
me know.
Warm, affectionate
greetings from
your old friend
(almost an “antique”!
friend —)
<divxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"type="split"><notetype="shelfmark"place="top-left"resp="#archive"><delrend="strikethrough">Mus. ep. N. Curtis 18 (Busoni Nachl. B II)</del></note><lb/><notetype="shelfmark"place="top-left"resp="#archive">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1365</note><notetype="pagination"place="top-right"resp="#archive">[1]</note><opener><salute>Dear <rskey="E0300017">friend</rs> —</salute></opener><prend="indent-first">I wrote you
<lb/><reftarget="#D0101920">a long letter </ref>to <placeNamekey="E0500047">London </placeName><lb/>– probably you never
<lb/>received it. <notetype="commentary"resp="#E0300838"><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> hat den Brief erhalten, aber wohl nicht darauf geantwortet.</note>And
<lb/><datewhen-iso="1921-08"cert="unknown">two months ago</date> I saw
<lb/><persNamekey="E0300153">Raphael</persName> in <placeNamekey="E0500012">Paris</placeName>.
<lb/>Are you coming to
<lb/><placeNamekey="E0500012">Paris</placeName> – when? –
<notetype="commentary"resp="#E0300838"><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> war <datewhen-iso="1922">1922</date> zum letzten Mal in <placeNamekey="E0500012">Paris und gab in den Zeiträumen vom <datewhen-iso="1922-03-04/1922-03-15">04. bis 15. März</date> 5 Konzerte</placeName> (<bibl>vgl. <reftarget="#E0800373"/>, S. 304f.)</bibl>.</note><lb/>I long to see you!</p><ptype="pre-split"rend="indent-first">I want to
<lb/>send you <titlekey="E0400642">my last
<lb/>book</title>.
<notetype="commentary"resp="#E0300838">In der Bibliothek <persNamekey="E0300017">Busonis</persName>, die nach seinem Tod versteigert wurde, waren keine Bücher von <persNamekey="E0300818">Curtis</persName> vorhanden. <bibl>(vgl. <reftarget="#E0800375"/>)</bibl>.</note>
Will the address
<lb/>of this letter reach
</p></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
[2] you? Please let
me know.
Warm, affectionate
greetings from
your old friend
(almost an “antique”!
friend —)
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1365 | olim:
Mus.ep. N. Curtis 18
|
Brief von Natalie Curtis an Ferruccio Busoni (Paris, 17. Oktober 1921), bearbeitet von Jonathan Lüpfert, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Natalie Curtis, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, April 2023: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0101921 (29. September 2023: in Korrekturphase)
Download der bereinigten Lesefassung im PDF-Dateiformat (.pdf)
XML
<TEIxmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"xml:id="D0101921"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><titlexml:lang="de">Brief von Natalie Curtis an Ferruccio Busoni (Paris, 17. Oktober 1921)</title><titlexml:lang="en">Letter by Natalie Curtis to Ferruccio Busoni (Paris, 17 October 1921)</title><authorkey="E0300818">Natalie Curtis</author><respStmt><resp>Prepared by</resp><persNamekey="E0300838"><forename>Jonathan</forename><surname>Lüpfert</surname></persName></respStmt><respStmt><resp>Digitization by</resp><orgNamekey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><datewhen-iso="2023-04"/><availability><licencetarget="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence></availability></publicationStmt><seriesStmt><titletype="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title><titletype="genre">Briefe</title><titletype="subseries"key="E010012">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Natalie Curtis</title><editorkey="E0300314">Christian Schaper</editor><editorkey="E0300313">Ullrich Scheideler</editor></seriesStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier><countrykey="DE">Deutschland</country><settlement>Berlin</settlement><institutionkey="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution><repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository><collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection><idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1365</idno><altIdentifier><idnotype="D-B.olim">Mus.ep. N. Curtis 18</idno></altIdentifier><altIdentifier><institution>Kalliope-Verbund</institution><idno>DE-611-HS-584568</idno></altIdentifier></msIdentifier><msContents><summary><persNamekey="E0300818">Curtis</persName> vermutet, <reftarget="#D0101920">ihr Brief</ref> an <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> nach <placeNamekey="E0500047">London</placeName> sei verloren gegangen; hat <persNamekey="E0300153">Rafaello Busoni</persName> in <placeNamekey="E0500012">Paris</placeName> getroffen; hofft <persNamekey="E0300017">Busoni</persName> in <placeNamekey="E0500012">Paris</placeName> wiederzusehen; möchte ihm <rs>ihr neuestes Buch</rs> schicken.</summary><msItem><docDate><datewhen-iso="1921-10-17"/></docDate><!--ggf. auch vom Archiv eingetragenes Datum (sonst löschen):--><docDateresp="#archive"sameAs="#arch_date"><!--<date when-iso="1912" cert="unknown"/>[1912?]--></docDate><incipit>I wrote you a long letter to London</incipit></msItem></msContents><physDesc><objectDesc><supportDesc><extent><measuretype="folio">2 Blatt</measure><measuretype="pages">2 beschriebene Seiten</measure></extent><collation>Seitenfolge: 1, 3, 2, 4</collation><condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition></supportDesc></objectDesc><handDesc><handNotexml:id="major_hand"scope="major"medium="black_ink"scribe="author"scribeRef="#E0300818">Hand des Absenders Natalie Curtis, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote><!-- oder in anderer Farbe? oder in deutscher Kurrentschrift? --><handNotexml:id="archive"scope="minor"medium="pencil"scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat</handNote><handNotexml:id="archive_red"scope="minor"medium="red_pen"scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote><handNotexml:id="dsb_st_red"scope="minor"medium="red_ink"scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote></handDesc></physDesc><history><origin><origPlacekey="E0500012">Paris</origPlace><origDatewhen-iso="1921-10-17"/></origin></history></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><projectDesc><p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p></projectDesc><editorialDecl><hyphenationeol="hard"rend="sh"><p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p></hyphenation><punctuationmarks="all"placement="external"><p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p></punctuation><quotationmarks="none"><p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p></quotation><p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptrtarget="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><correspDescref="http://www.busoni-nachlass.org/D0101921"><correspActiontype="sent"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/142060089"key="E0300818">Curtis, Natalie</persName><datewhen="1921-10-17"/><placeNameref="http://www.geonames.org/2988507"key="E0500012">Paris</placeName></correspAction><correspActiontype="received"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/118518011"key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName></correspAction><correspContext><reftype="previous"target="#D0101920"/></correspContext></correspDesc><langUsage><languageident="en"/></langUsage></profileDesc><revisionDescstatus="proposed"><changewhen-iso="2023-04-15"who="#E0300314">Datei per Skript angelegt, status todo</change><changewhen-iso="2023-05-16"who="#E0300838">Bearbeitung übernommen, status unfinished</change><changewhen-iso="2023-09-29"who="#E0300838">Datei zur Korrektur vorgeschlagen</change></revisionDesc></teiHeader><facsimilesameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1037635760/manifest"><graphicn="1"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00024C5300000001"/><graphicn="2"corresp="3"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00024C5300000003"/><graphicn="3"corresp="2"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00024C5300000002"/><graphicn="4"url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00024C5300000004"/></facsimile><texttype="letter"><body><divtype="transcription"><pbn="1"/><notetype="shelfmark"place="top-left"resp="#archive"><delrend="strikethrough">Mus. ep. N. Curtis 18 (Busoni Nachl. B II)</del></note><lb/><notetype="shelfmark"place="top-left"resp="#archive">Mus. Nachl. F. Busoni B II, 1365</note><notetype="pagination"place="top-right"resp="#archive">[1]</note><opener><salute>Dear <rskey="E0300017">friend</rs> —</salute></opener><prend="indent-first">I wrote you
<lb/><reftarget="#D0101920">a long letter </ref>to <placeNamekey="E0500047">London </placeName><lb/>– probably you never
<lb/>received it. <notetype="commentary"resp="#E0300838"><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> hat den Brief erhalten, aber wohl nicht darauf geantwortet.</note>And
<lb/><datewhen-iso="1921-08"cert="unknown">two months ago</date> I saw
<lb/><persNamekey="E0300153">Raphael</persName> in <placeNamekey="E0500012">Paris</placeName>.
<lb/>Are you coming to
<lb/><placeNamekey="E0500012">Paris</placeName> – when? –
<notetype="commentary"resp="#E0300838"><persNamekey="E0300017">Busoni</persName> war <datewhen-iso="1922">1922</date> zum letzten Mal in <placeNamekey="E0500012">Paris und gab in den Zeiträumen vom <datewhen-iso="1922-03-04/1922-03-15">04. bis 15. März</date> 5 Konzerte</placeName> (<bibl>vgl. <reftarget="#E0800373"/>, S. 304f.)</bibl>.</note><lb/>I long to see you!</p><prend="indent-first">I want to
<lb/>send you <titlekey="E0400642">my last
<lb/>book</title>.
<notetype="commentary"resp="#E0300838">In der Bibliothek <persNamekey="E0300017">Busonis</persName>, die nach seinem Tod versteigert wurde, waren keine Bücher von <persNamekey="E0300818">Curtis</persName> vorhanden. <bibl>(vgl. <reftarget="#E0800375"/>)</bibl>.</note>
Will the address
<lb/>of this letter reach
<pbn="2"/><notetype="pagination"place="top-right"resp="#archive">[2]</note><lb/>you? Please let
<lb/>me know.</p><closer><saluterend="indent-first">Warm, affectionate
<lb/>greetings from
<lb/>your old friend
<lb/>(almost an <qrend="dq-uu">antique</q>!
<lb/>friend —)
</salute><signedrend="indent-2"><persNamekey="E0300818">Natalie Curtis</persName><orig>.</orig></signed><datelinerend="align(center)"><placeNamekey="E0500922">Hotel Jeanne d'Arc</placeName><lb/>59 Rue Vaneau
<lb/><placeNamekey="E0500012">Paris</placeName><orig>.</orig><notetype="stamp"place="margin-left"resp="#dsb_st_red"><stamprend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/><placeNamekey="E0500029"><hirend="spaced-out">Berlin</hi></placeName></stamp></note><lb/><datewhen-iso="1921-10-17"><choice><orig>Oct. 17<addplace="above">th</add> 1921.</orig><reg>17.10.1921</reg></choice></date></dateline></closer></div></body></text></TEI>