Verehrter: Ich habe Pelleas u Melisande erhalten – und bis zu Ende durchgesehen.
Sie sind ein Meister des Orchesters, das
scheint mir auf den Ersten Eindruck zweifellos.
Über den Inhalt konnte ich noch
nicht sicher werden; – (bedenken Sie
dass ich als Pianist, Componist u.
Dirigent zugleich beschäftigt bin – u. zu
aber keiner ruhigen Sam̅lung gelange)
also liegt es – vorläufig – nur an mir.
Die Tänze von Schenker trefafen ebenfalls
ein u. ich freue mich, dass ich wenig- stens in dieser Form Ihren Namen
auf meine Programme setzen kann.Die Aufführung von Heinrich SchenkersSyrischen Tänzen in SchönbergsBearbeitung fand im Rahmen der Berliner Orchesterabende am 5. November 1903 statt.
Ich habe Pelleas und Melisande
erhalten – und bis zu Ende durchgesehen.
Sie sind ein Meister des Orchesters, das
scheint mir auf den ersten Eindruck zweifellos.
Über den Inhalt konnte ich noch
nicht sicher werden (bedenken Sie,
dass ich als Pianist, Komponist und
Dirigent zugleich beschäftigt bin und zu
keiner ruhigen Sammlung gelange);
also liegt es – vorläufig – nur an mir.
Die Tänze von Schenker trafen ebenfalls
ein, und ich freue mich, dass ich wenigstens in dieser Form Ihren Namen
auf meine Programme setzen kann.Die Aufführung von Heinrich SchenkersSyrischen Tänzen in SchönbergsBearbeitung fand im Rahmen der Berliner Orchesterabende am 5. November 1903 statt.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<p><seg type="opener" subtype="salute">Verehrter:</seg> Ich habe <title key="E0400012">Pelleas <choice><abbr>u</abbr><expan>und</expan></choice> Melisande</title>
<lb/>erhalten – und bis zu Ende durchgesehen.
<lb/>Sie sind ein Meister des Orchesters, das
<lb/>scheint mir auf den <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>rsten Eindruck zweifellos.
<lb/>Über den Inhalt konnte ich noch
<lb/>nicht sicher werden<orig>; –</orig> (bedenken Sie<reg>,</reg>
<lb/>dass ich als Pianist, <choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>omponist <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<lb/>Dirigent zugleich beschäftigt bin <subst><del rend="overwritten">– </del><add place="across"><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> zu </add></subst>
<lb/><del rend="strikethrough">aber</del> keiner ruhigen Sa<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>lung gelange)<reg>;</reg>
<lb/>also liegt es – vorläufig – nur an mir.
<lb/>Die <rs key="E0400017">Tänze</rs> von <persName key="E0300024">Schenker</persName> tr<subst><del rend="overwritten">ef</del><add place="across">a</add></subst>fen ebenfalls
<lb/>ein<reg>,</reg> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ich freue mich, dass ich wenig<lb break="no"/>stens in dieser Form Ihren Namen
<lb/>auf meine Programme setzen kann.
<note type="commentary" resp="#E0300313">Die Aufführung von <persName key="E0300024">Heinrich Schenkers</persName> <title key="E0400016">Syrischen Tänzen</title> in <persName key="E0300023">Schönbergs</persName> <rs key="E0400017">Bearbeitung</rs> fand im Rahmen der <orgName key="E0600003"><placeName key="E0500029">Berliner</placeName> Orchesterabende</orgName> am <date when-iso="1903-11-05">5. November 1903</date> statt.</note>
</p>
<closer rend="align(center)">
<salute>Freundlichst ergeben</salute>
<signed rend="inline">Ihr <persName key="E0300017">F<reg>.</reg> Busoni</persName></signed>
</closer>
</div>
Postcard by Ferruccio Busoni to Arnold Schönberg (Berlin, 14 October 1903), prepared by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Arnold Schönberg, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, March 2016: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100004 (February 10, 2020: candidate)