Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · April 2, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
47.
Zürich (am See des
selben Namens
romantisch gelegen)
am 2. April 1917.

Lieber, Verehrtester, aus Ihrer lieben Karte
ist nicht zu entnehmen, ob die Stücke
für 2 Kl. meine eigenen istsind, umsoweniger
als ich nicht wüsste, welches ein zweites
waere. Immerhin freue ich mich, Ihre
4 Schüler zu hören. Ich war endlich auch
unwohl u. 2 Tage Bettlägerig, wollte
die Messe in Basel besuchen; nun höre
ich, dass Sie nicht da sind! In Solo-
thurn
gefiel mir’s 3 Stunden lang
sehr gut, dann begann ich, an meiner
TaschenUhr zu tourmentieren. Etwa: peinigen (nach frz.: tourmenter). Dieser
Signor Pisoni, Schweizer Architekt, in Solothurn u. a. Erbauer der St.-Ursen-Kathedrale. so(eine Art Bibbiena),
kannte seine Maasse und seinen
Styl sehr gut. Diese Bibbienas haben
3 Generationen u. 200 Jahre lang
ihre “Barokkaden” in Europa gebaut.
Gegenüber dem Mannheimer Theater
steht auch unvermuthet so eine
Jesuiten Kirche, immerhin stolzer
als der deutsche Zopfstyl. – Und
was “beutet” Altertümelnd für „bieten“ (geläufige Form allerdings: „beut“). Locarno? Das Klima?
Die Vorstellung des Südens, die ei-
gentlich in Ihnen selber liegt.

Zürich (am See des selben Namens romantisch gelegen) am 2. April 1917.

Lieber, Verehrtester,

aus Ihrer lieben Karte ist nicht zu entnehmen, ob die Stücke für zwei Klaviere meine eigenen sind, umso weniger als ich nicht wüsste, welches ein zweites wäre. Immerhin freue ich mich, Ihre vier Schüler zu hören. Ich war endlich auch unwohl und zwei Tage bettlägerig, wollte die Messe in Basel besuchen; nun höre ich, dass Sie nicht da sind! In Solothurn gefiel mir’s drei Stunden lang sehr gut, dann begann ich, meine Taschenuhr zu tourmentieren. Etwa: peinigen (nach frz.: tourmenter). Dieser Signor Pisoni Schweizer Architekt, in Solothurn u. a. Erbauer der St.-Ursen-Kathedrale. (eine Art Bibiena) kannte seine Maße und seinen Stil sehr gut. Diese Bibienas haben drei Generationen und 200 Jahre lang ihre „Barockaden“ in Europa gebaut. Gegenüber dem Mannheimer Theater steht auch unvermutet so eine Jesuitenkirche, immerhin stolzer als der deutsche Zopfstil. – Und was „beutet“ Altertümelnd für „bieten“ (geläufige Form allerdings: „beut“). Locarno? Das Klima? Die Vorstellung des Südens, die eigentlich in Ihnen selber liegt?

Es ist merkwürdig und gegen alle Annahme, dass der Süden auf mich reizvoll, aber melancholisch, sogar düster wirkt. Am wenigsten in Frankreich, aber drückend in Oberitalien (Modena, Verona!). (Das kommt vielleicht davon, dass ich als Mitbürger empfinde, und nicht allein als Zuschauer.)

Nun geht es, so scheint’s – mit meinen Opern Arlecchino und Turandot. einen ebeneren Weg weiter. Vgl. die Schwierigkeiten mit Alfred Reucker, dem Direktor des Zürcher Stadttheaters (Briefe vom 20. Februar 1917 und 28. Februar 1917) und mit der Beschaffung von Kopisten für die Aufführungsmaterialien (Briefe vom 12. März 1917 und verm. 13. März 1917). Eine Summe von Arbeit in vier Monaten, wovon das Publikum nichts merkt! – Ich hoffe nun auf Ende April. Die Uraufführung von Arlecchino und Turandot fand am 11. Mai 1917 statt. – (Inzwischen wurde ich gestern schon wieder um ein Jahr älter.) 1. April 1917: Busonis 51. Geburtstag. Die Textbücher sind schon gesetzt und bald gedruckt – ich darf Sie Ihnen dann überreichen? – Bis meine Tätigkeit am Theater beginnt, habe ich – seit Jahren einmal – Ferien (die ich übrigens schwer ertrage.) Schon musste ich an mein nächstes Werk denken, auf das ein Textbuch (mein Bestes) bereits seit 2 Jahren fertig wartet. – So reiht sich Glied an Glied, bis die Kette geschlossen wird.

Viel Freude zum Ausblick ins gelobte Land! Busoni greift Hubers Bezeichnung für Italien aus dem vorherigen Brief auf. Und auch sonst. Verehrungsvoll ergeben

F. B.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">47.</note> <opener> <dateline rend="align(right)"> <placeName key="E0500132">Zürich</placeName> (am <placeName key="E0500305">See des <lb/>selben Namens</placeName> romantisch gelegen) <lb/>am <date when-iso="1917-04-02">2. April 1917</date>. </dateline> </opener> <p><seg type="opener" subtype="salute">Lieber, Verehrtester,</seg> aus <ref type="E010002" target="#D0100150">Ihrer lieben Karte</ref> <lb/>ist nicht zu entnehmen, ob die Stücke <lb/>für <choice><orig>2</orig><reg>zwei</reg></choice> <choice><abbr>Kl.</abbr><expan>Klaviere</expan></choice> meine eigenen <subst><del rend="strikethrough">ist</del><add place="above">sind</add></subst>, umso<reg> </reg>weniger <lb/>als ich nicht wüsste, welches ein <hi rend="underline">zweites</hi> <lb/><choice><orig>waere</orig><reg>wäre</reg></choice>. <!-- welches ist denn das erste? --> Immerhin freue ich mich, Ihre <lb/><choice><orig>4</orig><reg>vier</reg></choice> Schüler zu hören. Ich war endlich auch <lb/>unwohl <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <choice><orig>2</orig><reg>zwei</reg></choice> Tage <choice><orig>B</orig><reg>b</reg></choice>ettlägerig, wollte <lb/>die Messe in <placeName key="E0500097">Basel</placeName> besuchen; nun höre <lb/>ich, dass Sie nicht da sind! In <placeName key="E0500190">Solo <lb break="no"/>thurn</placeName> gefiel mir’s <choice><orig>3</orig><reg>drei</reg></choice> Stunden lang <lb/>sehr gut, dann begann ich, <del rend="strikethrough">an</del> meine<del rend="strikethrough">r</del> <lb/>Taschen<choice><orig>U</orig><reg>u</reg></choice>hr zu tourmentieren. <note type="commentary" resp="#E0300314">Etwa: peinigen (nach frz.: tourmenter).</note> Dieser <lb/><persName key="E0300190">Signor Pisoni</persName><orig>,</orig> <note type="commentary" resp="#E0300328"><placeName key="E0500092">Schweizer</placeName> Architekt, in <placeName key="E0500190">Solothurn</placeName> u. a. Erbauer der <placeName key="E0500261">St.-Ursen-Kathedrale</placeName>.</note> <del rend="strikethrough">so</del><add place="inline">(</add>eine Art <orgName key="E0600038">Bib<orig>b</orig>iena</orgName><add place="inline">)</add><orig>,</orig> <lb/>kannte seine Ma<choice><orig>ass</orig><reg>ß</reg></choice>e und seinen <lb/>St<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice>l sehr gut. Diese <orgName key="E0600038">Bib<orig>b</orig>ienas</orgName> haben <lb/><choice><orig>3</orig><reg>drei</reg></choice> Generationen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> 200 Jahre lang <lb/>ihre <soCalled rend="dq-uu">Baro<choice><orig>k</orig><reg>c</reg></choice>kaden</soCalled> in <placeName key="E0500943">Europa</placeName> gebaut. <lb/>Gegenüber dem <placeName key="E0500262"><placeName key="E0500108">Mannheimer</placeName> Theater</placeName> <lb/>steht auch unvermut<orig>h</orig>et so eine <lb/><placeName key="E0500263"><choice><orig>Jesuiten Kirche</orig><reg>Jesuitenkirche</reg></choice></placeName>, immerhin stolzer <lb/>als der deutsche Zopfst<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice>l. – Und <lb/>was <soCalled rend="dq-uu">beutet</soCalled> <note type="commentary" resp="#E0300314">Altertümelnd für <mentioned>bieten</mentioned> (geläufige Form allerdings: <mentioned>beut</mentioned>).</note> <placeName key="E0500183">Locarno</placeName>? Das Klima? <lb/>Die Vorstellung des Südens, die ei <lb break="no"/>gentlich in Ihnen selber liegt<choice><orig>.</orig><reg>?</reg></choice> </p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
(2)

Es ist merkwürdig, und gegen
alle Annahme, dass der Süden auf
mich reizvoll, aber melancholisch,
sogar düster, wirkt. Am wenigsten
in Frankreich, aber drückend in
OberMittelitalien (Modena, Verona!)
(Das kommt vielleicht davon, dass
ich als Mitbürger empfinde, und
nicht allein als Zuschauer.)

Nun geht es, so scheint’s – mit
meinen Opern Arlecchino und Turandot. einen ebeneren
Weg weiter. Vgl. die Schwierigkeiten mit Alfred Reucker, dem Direktor des Zürcher Stadttheaters (Briefe vom 20. Februar 1917 und 28. Februar 1917) und mit der Beschaffung von Kopisten für die Aufführungsmaterialien (Briefe vom 12. März 1917 und verm. 13. März 1917). Eine Summe von Arbeit
in 4 Monaten, wovon das Publikum
nichts merkt! – Ich hoffe nun auf
Ende April. Die Uraufführung von Arlecchino und Turandot fand am 11. Mai 1917 statt. – (Inzwischen wurde ich
gestern schon wieder um 1 Jahr älter.) 1. April 1917: Busonis 51. Geburtstag.
Die Textbücher sind schon gesetzt
u. bald gedruckt – ich darf Sie
Ihnen dann überreichen? – Bis
meine Thätigkeit am Theater beginnt,
habe ich – seit Jahren einmal –
Ferien (die ich übrigens schwer ertrage.)
Schon musste ich an mein nächstes
Werk
denken, wozu dasauf das ein Textbuch
(mein bestes) bereits seit 2 Jahren
fertig wartet. – So reiht sich Glied
an Glied, bis die Kette geschlossen wird.

Viel Freude zum Ausblick in’s
gelobte Land! Busoni greift Hubers Bezeichnung für Italien aus dem vorherigen Brief auf. Und auch sonst.
Verehrungsvoll ergb.

F. B.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">(2)</note> <p rend="indent-first">Es ist merkwürdig<orig>,</orig> und gegen <lb/>alle Annahme, dass der Süden auf <lb/>mich reizvoll, aber melancholisch, <lb/>sogar düster<orig>,</orig> wirkt. Am wenigsten <lb/>in <placeName key="E0500014">Frankreich</placeName>, aber drückend in <lb/><subst><add place="margin-left">Ober</add><del rend="strikethrough">Mittel</del></subst><placeName key="E0500013">italien</placeName> (<placeName key="E0500237">Modena</placeName>, <placeName key="E0500136">Verona</placeName>!)<reg>.</reg> <lb/>(Das kommt vielleicht davon, dass <lb/>ich als Mitbürger empfinde, und <lb/>nicht allein als Zuschauer.) </p> <p rend="indent-first">Nun geht es, so scheint’s – mit <lb/>meinen Opern <note type="commentary" resp="#E0300328"><title key="E0400133">Arlecchino</title> und <title key="E0400153">Turandot</title>.</note> einen ebeneren <lb/>Weg weiter. <note type="commentary" resp="#E0300328">Vgl. die Schwierigkeiten mit <persName key="E0300180">Alfred Reucker</persName>, dem Direktor des <orgName key="E0600037"><placeName key="E0500132">Zürcher</placeName> Stadttheaters</orgName> (Briefe vom <ref target="#D0100146"><date when-iso="1917-02-20">20. Februar 1917</date></ref> und <ref target="#D0100147"><date when-iso="1917-02-28">28. Februar 1917</date></ref>) und mit der Beschaffung von Kopisten für die Aufführungsmaterialien (Briefe vom <ref target="#D0100149"><date when-iso="1917-03-12">12. März 1917</date></ref> und <ref target="#D0100151"><date when-iso="1917-03-13">verm. 13. März 1917</date></ref>).</note> Eine Summe von Arbeit <lb/>in <choice><orig>4</orig><reg>vier</reg></choice> Monaten, wovon das Publikum <lb/>nichts merkt! – Ich hoffe nun auf <lb/>Ende <date when-iso="1917-04">April</date>. <note type="commentary" resp="#E0300328">Die Uraufführung von <title key="E0400133">Arlecchino</title> und <title key="E0400153">Turandot</title> fand am <date when-iso="1917-05-11">11. Mai 1917</date> statt.</note> – (Inzwischen wurde ich <lb/>gestern schon wieder um <choice><orig>1</orig><reg>ein</reg></choice> Jahr älter.) <note type="commentary" resp="#E0300328"><date when-iso="1917-04-01">1. April 1917</date>: <persName key="E0300017">Busonis</persName> 51. Geburtstag.</note> <lb/>Die Textbücher sind schon gesetzt <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> bald gedruckt – ich darf Sie <lb/>Ihnen dann überreichen? – Bis <lb/>meine T<orig>h</orig>ätigkeit am Theater beginnt, <!-- Gibt es ein genaues Datum? Briefe an Reucker? --> <lb/>habe ich – seit Jahren einmal – <lb/>Ferien (die ich übrigens schwer ertrage.) <lb/>Schon musste ich an <rs key="E0400218">mein nächstes <lb/>Werk</rs> denken, <subst><del rend="strikethrough">wozu das</del><add place="above">auf das ein</add></subst> Textbuch <lb/>(mein <choice><orig>b</orig><reg>B</reg></choice>estes) bereits seit 2 Jahren <lb/>fertig wartet. – So reiht sich Glied <lb/>an Glied, bis die Kette geschlossen wird.</p> <closer rend="align(right)"> <salute> Viel Freude zum Ausblick in<orig>’</orig>s <lb/>gelobte Land! <note type="commentary" resp="#E0300328"><persName key="E0300017">Busoni</persName> greift <persName key="E0300125">Hubers</persName> Bezeichnung für <placeName key="E0500013">Italien</placeName> aus dem <ref target="#D0100150">vorherigen Brief</ref> auf.</note> Und auch sonst. <lb/>Verehrungsvoll <choice><abbr>ergb.</abbr><expan>ergeben</expan></choice> </salute> <signed rend="inline"><persName key="E0300017">F. B.</persName></signed> </closer> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300328">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300328">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note> </div>
5Facsimile
5Diplomatic transcription
5XML
zu 47.
Zürich
2.IV.17–6
Brf. Exp.
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="numbering" place="top-right" resp="#archive" rend="majuscule">zu 47.</note>
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" place="top-right" resp="#post">
                                <stamp xml:id="post_abs" rend="round border align(center) majuscule">
                                    <placeName key="E0500132">Zürich</placeName> 
                                    <lb/><date when-iso="1917-04-02">2.IV.17</date>–6
                                    <lb/>Brf. Exp.
                                </stamp>
                            </note>
                                                                
<address xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rend="align(right)"> <addrLine>Herrn Dr<reg>.</reg> <persName key="E0300125">Hans Huber</persName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500215">Grand Hôtel Locarno</placeName></addrLine> <addrLine><placeName key="E0500183"><hi rend="underline">Locarno.</hi></placeName></addrLine> </address>
6Facsimile
6Diplomatic transcription
6XML
Locarno
-3.IV.17VIII-
                                                                <note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="stamp" place="right" resp="#post">
                                <stamp xml:id="post_rec" rend="round border align(center) majuscule">
                                    <placeName key="E0500183">Locarno</placeName>
                                    <lb/><date when-iso="1917-04-03">-3.IV.17</date>VIII-
                                </stamp>
                            </note>
                                                            

Document

doneStatus: candidate XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Der Brief ist gut erhalten. Umschlagaufriss ohne Textverlust.
Extent
2 Blatt, 2 beschriebene Seiten
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Nummerierung und Foliierung mit Bleistift vorgenommen hat.
  • Poststempel (schwarze Tinte)

Summary
Busoni berichtet von seinem Aufenthalt in Solothurn und von der Arbeit an den Opern Arlecchino und Turandot.
Incipit
aus Ihrer lieben Karte ist nicht zu entnehmen

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
May 30, 2017: candidate (coding checked, proofread)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 27 f.