Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · May 24, 1918

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
1)67.

Lieber Verehrter, – weiss nicht,
wo Sie sind. Sende
nach Ihrer Basler

Adresse (die ich fast vergass) das
erste Heft KlavierÜbung
u. ein Ex. des Don Giovanni.
Ersteres wurde, mit Ihrer
gracieuse permission, der
Basler Musikschule zu-
geeignet. Etwa noch drei
derartige Hefte sollen folgen.

Bitte. lassen Sie
mich den Empfang wissen.

Ihr verehrungsvoll
ergebener

F. Busoni

24 Mai 1918. –

Lieber Verehrter,

– weiß nicht, wo Sie sind. Sende nach Ihrer Basler Adresse (die ich fast vergass) das erste Heft Klavierübung und ein Ex. des Don Giovanni. Ersteres wurde, mit Ihrer gracieuse permission, der Basler Musikschule zugeeignet. Etwa noch drei derartige Hefte sollen folgen.

Bitte lassen Sie mich den Empfang wissen.

Ihr verehrungsvoll ergebener

F. Busoni

24. Mai 1918.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-left" rend="large" resp="#unknown_hand">1)</note> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">67.</note> <p><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Verehrter,</seg> – wei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> nicht, <lb/><seg rend="indent-2"><hi rend="underline">wo</hi> Sie sind. Sende <lb/>nach Ihrer <placeName key="E0500097">Basler</placeName></seg> <lb/><rs>Adresse</rs> (die ich fast vergass) das <lb/><rs>erste Heft <hi rend="underline">Klavier<choice><orig>Ü</orig><reg>ü</reg></choice>bung</hi></rs> <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ein Ex. des <title>Don Giovanni</title>. <lb/>Ersteres wurde, mit Ihrer <lb/><foreign xml:lang="fr"><hi rend="underline">gracieuse</hi> <hi rend="underline">permission</hi></foreign>, der <lb/><orgName key="E0600020"><placeName key="E0500097">Basler</placeName> Musikschule</orgName> zu <lb break="no"/>geeignet. Etwa noch drei <lb/>derartige Hefte sollen folgen.</p> <p rend="indent-2-first">Bitte<orig>.</orig> lassen Sie <lb/>mich den Empfang wissen.</p> <closer> <salute rend="align(right)">Ihr verehrungsvoll <lb/>ergebener</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed> <dateline><date when-iso="1918-05-24">24<reg>.</reg> Mai 1918</date>.<orig> –</orig></dateline> </closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[Rückseite, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite, vacat]</note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels mit Bleistift eingetragen hat.
  • unbekannte Hand, die eine Nummerierung mit Bleistift eingetragen hat.

Incipit
weiss nicht, wo Sie sind

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
in collaboration with
Revision
August 24, 2017: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 37 f.