Ferruccio Busoni to Gerda Busoni

London · November 20, 1919

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
N.Mus.Nachl. 4,994
Den 20 Nov. 1919

Liebe Frau GDerdiMein, das
mystische Zeichen oben bedeutet
35; es steht, Bei Busoni/Weindel 2015 (713) ohne Komma. imn der Zeichnung,
so zwischen Magie und Spielkarte.
Es bedeutet überdies, dass ich
mich frei […] 2 char: cancelled. und müde fühle;
in einem Zustand, wo man
auf dem Papier solche Spielereien
unternimmt. Mit deutlicheren
Worten: ich habe die Graphophon=
=Mühsal gestern zu Ende
gelitten, in 3,½ Stunden Bei Busoni/Weindel 2015 (713) ohne Komma. Spiel! Bei seinen ersten akustischen Aufnahmen spielte Busoni am 18./19. November 1919 für die britische Columbia Graphophone Company in London Werke von Liszt, J. S. Bach, Chopin, Mozart, Beethoven, Weber und Gounod/Liszt ein (vgl. die detaillierte Diskographie bei Roberge 1991, S. 127–139). Busoni war mit den Aufnahmen nicht zufrieden, sie blieben unveröffentlicht; die Matrizen (76699–76710) sind offenbar verloren.
Ich bin ziemlich wie zerschlagen,
aber es ist vorbei. Es hat
mich gedrückt seit dem I. Busoni/Weindel 2015 (713): „1.“. Tag;
Als Busoni/Weindel 2015 (713) „als“. ob ich eine Operation erwartete.
Stupid und anstrengend.
Ein Beispiel: man wünscht den
FaustWalzer (der gute 10 Minuten
dauert) – aber nur vier Minuten
lang
! Bis zur Einführung der Langspielplatte („Long Play“, LP) im Jahr 1948 betrug die Spieldauer einer Schallplattenseite etwa 4–5 Minuten. – Da heisst es also rasch
zusammenstreichen, flicken,
improvvisieren; so dass Busoni/Weindel 2015 (713): „daß“. es doch
einen Sinn behält; In Busonis zweiter Aufnahmesitzung, die er mit einer weitgehend identischen Stückauswahl wiederum für Columbia in London absolvierte (27. Februar 1922), stand der Faust-Walzer nicht mehr auf dem Programm. auf das
Pedal achten (weil es schlecht
klingt) Bei Busoni/Weindel 2015 (713) mit folgendem Komma. an gewisse Noten denken,
die stärker oder schwächer

Den 20. Nov. 1919

Liebe Frau DerdiMein,

das mystische Zeichen oben bedeutet 35; es steht, in der Zeichnung, so zwischen Magie und Spielkarte. Es bedeutet überdies, dass ich mich frei und müde fühle; in einem Zustand, wo man auf dem Papier solche Spielereien unternimmt. Mit deutlicheren Worten: ich habe die Graphophon-Mühsal gestern zu Ende gelitten, in 3½ Stunden Spiel! Bei seinen ersten akustischen Aufnahmen spielte Busoni am 18./19. November 1919 für die britische Columbia Graphophone Company in London Werke von Liszt, J. S. Bach, Chopin, Mozart, Beethoven, Weber und Gounod/Liszt ein (vgl. die detaillierte Diskographie bei Roberge 1991, S. 127–139). Busoni war mit den Aufnahmen nicht zufrieden, sie blieben unveröffentlicht; die Matrizen (76699–76710) sind offenbar verloren. Ich bin ziemlich wie zerschlagen, aber es ist vorbei. Es hat mich gedrückt seit dem ersten Tag; Als ob ich eine Operation erwartete. Stupid und anstrengend. Ein Beispiel: man wünscht den Faust-Walzer (der gute zehn Minuten dauert) – aber nur vier Minuten lang! Bis zur Einführung der Langspielplatte („Long Play“, LP) im Jahr 1948 betrug die Spieldauer einer Schallplattenseite etwa 4–5 Minuten. Da heißt es also rasch zusammenstreichen, flicken, improvisieren; so dass es doch einen Sinn behält; In Busonis zweiter Aufnahmesitzung, die er mit einer weitgehend identischen Stückauswahl wiederum für Columbia in London absolvierte (27. Februar 1922), stand der Faust-Walzer nicht mehr auf dem Programm. auf das Pedal achten (weil es schlecht klingt), an gewisse Noten denken, die stärker oder schwächer – dieser Höllenmaschine zu gefallen – angeschlagen werden müssen; sich nicht gehen lassen – wegen der Korrektheit – und dabei die ganze Zeit bewusst sein, dass jeder Ton für ewig stehen bleibt: Wie kann Inspiration, Freiheit, Schwung, Poesie zu Stande kommen? Genug, dass ich gestern für neun Stücke von je vier Minuten (also im Ganzen einer halben Stunde) drei und einhalb Stunden gearbeitet! Ein paar von diesen Stücken spielte ich vier- und auch fünfmal: Das rasche Denken war dabei das stark Anstrengende. Aber schließlich spürten es auch meine Arme – und dann gab’s noch fotografische Aufnahme, und das Unterschreiben der Platten – endlich – abgetan!

Bevor ich hinging, hatte ich einer Lunch-Einladung Dent’s gefolgt, die in einem spanischen Restaurant (einer englischen Spelunke) stattfand; er, Dent, war umgeben von rosenwangigen Jünglingen, und dazu war auch Cortot (Pariser Polizei-Chef) anwesend, der mir recht missfiel – (ich kann mir nicht helfen, ich möchte nicht unwohlwollend sein) – ja, ziemlich wenig gefiel. Vier Jahre macht er diese schöne Profession, die kommenden und gehenden Künstler zu kontrollieren: Alfred Cortot war seit 1916 für den französischen Staat mit der Überwachung von Künstlern zwecks Abwehr linker Tendenzen sowie mit entsprechenden Ein- und Ausreisekontrollen befasst (Fulcher 2005, S. 32 f., 121–123). Ich – natürlich – (hatte mich schon vorher darauf gefreut) – habe ihn „auf den Kopf“ gefragt, ob es wahr wäre, und er musste es zugeben. Ich war überhaupt in der Arlecchino-Laune, und als ich ankam, war mein erstes: „Where are the ladies?“ Cortot wollte mit mir über Musik diskutieren; ich merkte, es ginge nicht, und sagte: „Monsieur, pour nous entendre il faudrait d’abord que nous nous approchions davantage; vous arrivez d’une certaine direction, moi je pars d’une direction opposée: c’est impossible, qu’au premier moment ou nous nous touchons, nous soyons en état de discuter ensemble.“ Frz.: „Mein Herr, damit wir uns verstehen, müssten wir uns zunächst noch mehr einander annähern; Sie kommen aus einer gewissen Richtung, ich aus einer entgegengesetzten: da ist es unmöglich, dass wir im ersten Augenblick, da wir zusammenstoßen, miteinander zu diskutieren imstande wären.“ Er steckt in allem Offiziellen, Aktuellen, Exklusiv-französischen – und ich …

Morgen Orchesterprobe. Übermorgen Probe und Konzert (letzteres am Nachmittag). Delius ist wieder hier und wird anwesend sein – auch Ursula meldet sich heute an.

Ich lege Dir einen Brief für Br. & H. bei, Der Brief ist nicht erhalten; Gegenstand der Antwort von Breitkopf & Härtel auf den vorherigen Brief Busonis ist die Empfehlung, eine vom Harmonie-Verlag geforderte hohe Ablösesumme nicht zu leisten, die dieser für einen Verlagswechsel der Oper Die Brautwahl zu Breitkopf & Härtel verlangt hatte (Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, S. 415 f.) – und damit de facto auch die Ablehnung einer solchen Übernahme durch Breitkopf & Härtel. denn ich hatte auf meinen ersten, direkt geposteten, Wahrscheinlich ist dieser ebenfalls nicht überlieferte Brief identisch mit jenem, der Breitkopf & Härtel spätestens am 10. Dezember 1919 erreichte („Mit ausserordentlicher Verspätung erhielten wir Ihren freundlichen Brief aus London vom 7. November“; Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, S. 415). keine Antwort. Auch, damit du ihn liesest und dann weiter schickest.

Von Weiss, Ticciati und Lochbrunner hatte ich kein einziges Zeichen. Aber gestern – zu meinem Erstaunen – schrieb mir Cosomati einen Gruß aus – Wien. Vienna è triste, triste, triste!“ Ital.: Wien ist trübe, trübe, trübe!“

Ich küsse Euch Lieben.

Ach: „An Anna Wimmler zur Erinnerung an die Kriegsjahre in Zürich.“ („Kriegsjahre“, weil sie das Datum anzeigen.)

Es umarmt Dich innigst

FerroMann

Maudi hat ihr Haus auf ein Jahr zu 1.500 Guineas (fast 40.000 Francs) vermietet. Darüber hatte ich mit ihr eine kleine Szene. Ich konnte nicht ertragen, dass sie sagte: „Man muss heute von den Zuständen profitieren.“„Also, anstatt zu helfen u. zu erleichtern, trägst Du dazu bei, es noch zu verschlimmern!“ (So sind sie alle, alle. Sie profitiert bei dieser Sache etwa 700 %. Das nennt man doch: Kriegswucher.)

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top" resp="#archive">N.Mus.Nachl. 4,994</note> <opener> <dateline rend="align(right) space-below">Den <date when-iso="1919-11-20">20<reg>.</reg> Nov. 1919</date></dateline> <dateline rend="align(right)"><placeName key="E0500047">London</placeName>, <graphic rend="inline" height="43px" url="D0100601_ex_1.png"/> </dateline> </opener> <p type="pre-split" rend="indent-first"><seg type="opener" subtype="salute">Liebe <rs key="E0300059">Frau <subst><del rend="overwritten">G</del><add place="across">D</add></subst>erdiMein</rs>,</seg> das <lb/>mystische Zeichen oben bedeutet <lb/>35; es steht, <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (713) ohne Komma.</note> i<subst><del rend="strikethrough-part">m</del><add place="remainder">n</add></subst> der Zeichnung, <lb/>so zwischen Magie und Spielkarte. <lb/>Es bedeutet überdies, dass ich <lb/>mich frei <del rend="strikethrough"><gap reason="strikethrough" extent="2" unit="char"/></del> und müde fühle; <lb/>in einem Zustand, wo man <lb/>auf dem Papier solche Spielereien <lb/>unternimmt. Mit deutlicheren <lb/>Worten: ich habe die Graphophon<pc>=</pc> <lb break="no" rend="after:="/>Mühsal gestern zu Ende <lb/>gelitten, in <hi rend="underline">3<orig>,</orig>½ Stunden</hi> <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (713) ohne Komma.</note> Spiel! <note type="commentary" resp="#E0300314">Bei seinen ersten akustischen Aufnahmen spielte <persName key="E0300017">Busoni</persName> am <date when-iso="1919-11-18/1919-11-19">18./19. November 1919</date> für die britische <orgName key="E0600153">Columbia Graphophone Company</orgName> in <placeName key="E0500047">London</placeName> Werke von <persName key="E0300013">Liszt</persName>, <persName key="E0300012">J. S. Bach</persName>, <persName key="E0300137">Chopin</persName>, <persName key="E0300010">Mozart</persName>, <persName key="E0300001">Beethoven</persName>, <persName key="E0300159">Weber</persName> und <persName key="E0300558">Gounod</persName>/<persName key="E0300013">Liszt</persName> ein <bibl>(vgl. die detaillierte Diskographie bei <ref target="#E0800289"/>, S. 127–139)</bibl>. <persName key="E0300017">Busoni</persName> war mit den Aufnahmen nicht zufrieden, sie blieben unveröffentlicht; die Matrizen (76699–76710) sind offenbar verloren.</note> <lb/>Ich bin ziemlich wie zerschlagen, <lb/>aber es ist vorbei. Es hat <lb/>mich gedrückt seit dem <choice><orig>I.</orig><reg>ersten</reg></choice> <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713): <q>1.</q>.</note> Tag; <lb/>Als <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713) <q>als</q>.</note> ob ich eine Operation erwartete. <lb/>Stupid und anstrengend. <lb/>Ein Beispiel: man wünscht den <lb/><title key="E0400442">Faust<reg>-</reg>Walzer</title> (der gute <choice><orig>10</orig><reg>zehn</reg></choice> Minuten <lb/>dauert) – <hi rend="underline">aber nur vier Minuten <lb/>lang</hi>! <note type="commentary" resp="#E0300314">Bis zur Einführung der Langspielplatte (<soCalled>Long Play</soCalled>, LP) im Jahr <date when-iso="1948">1948</date> betrug die Spieldauer einer Schallplattenseite etwa 4–5 Minuten.</note> <orig>– </orig>Da hei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t es also rasch <lb/>zusammenstreichen, flicken, <lb/>improv<orig>v</orig>isieren; so dass <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713): <q>daß</q>.</note> es doch <lb/>einen Sinn behält; <note type="commentary" resp="#E0300314">In <persName key="E0300017">Busonis</persName> zweiter Aufnahmesitzung, die er mit einer weitgehend identischen Stückauswahl wiederum für <orgName key="E0600153">Columbia</orgName> in <placeName key="E0500047">London</placeName> absolvierte (<date when-iso="1922-02-27">27. Februar 1922</date>), stand der <title key="E0400442">Faust-Walzer</title> nicht mehr auf dem Programm.</note> auf das <lb/>Pedal achten (weil es schlecht <lb/>klingt)<reg>,</reg> <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (713) mit folgendem Komma.</note> an gewisse Noten denken, <lb/>die stärker oder schwächer </p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

– dieser Höllen Maschine Busoni/Weindel 2015 (713): „Höllenmaschine“. zu gefallen Busoni/Weindel 2015 (713): „Gefallen“.
angeschlagen werden müssen; sich
nicht gehen lassen – wegen der
Korrektheit – und dabei die
ganze Zeit bewusst sein, dass
jeder Ton für ewig stehen bleibt –:
wie kann Inspiration, Freiheit,
Schwung, Poesie zu Stande kommen? Bei Busoni/Weindel 2015 (713) mit Ausrufe- statt Fragezeichen.
Genug, dass ich gestern für 9
Stücken von je 4 Minuten (also
im Ganzen einer halben Stunde)
drei und ein halb Stunden gearbeitet!
– Ein Paar von diesen Stücken
spielte ich vier, und auch fünf, Bei Busoni/Weindel 2015 (713) ohne Komma.
mal: das rasche Denken war
dabei das stark anstrengende. Busoni/Weindel 2015 (713): „Anstrengende“.
Aber schliesslich spürten es auch
meine Arme – und dann gab’s
noch Busoni/Weindel 2015 (713) ergänzt stillschweigend: „eine“. fotografische Aufnahme,
und das Unterschreiben der
Platten – endlich – abgethan!

– Bevor ich hinging hatte
ich einer Lunch-Einladung
Dent’s gefolgt, die in einem
spanischen Restaurant (einer
englischen Spelunke) – statt-
fand; er, Dent, war umge-
ben von rosenwangigen Jüng-
lingen, und dazu war auch
Cortot (Pariser Polizei Chef)

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p rend="indent-first" type="split"> – dieser Höllen<choice><orig> M</orig><reg>m</reg></choice>aschine <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713): <q>Höllenmaschine</q>.</note> zu gefallen <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713): <q>Gefallen</q>.</note> – <lb/>angeschlagen werden müssen; sich <lb/>nicht gehen lassen – wegen der <lb/>Korrektheit – und dabei die <lb/>ganze Zeit bewusst sein, dass <lb/>jeder Ton für ewig stehen bleibt<orig> –</orig>: <lb/><choice><orig>w</orig><reg>W</reg></choice>ie kann Inspiration, Freiheit, <lb/>Schwung, Poesie zu Stande kommen? <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (713) mit Ausrufe- statt Fragezeichen.</note> <lb/>Genug, dass ich <date when-iso="1919-11-19">gestern</date> für <choice><orig>9</orig><reg>neun</reg></choice> <lb/>Stücke<del rend="strikethrough">n</del> von <add place="above">je</add> <choice><orig>4</orig><reg>vier</reg></choice> Minuten (also <lb/>im Ganzen einer halben Stunde) <lb/>drei und ein<orig> </orig>halb Stunden gearbeitet! <lb/><orig>– </orig>Ein <choice><orig>P</orig><reg>p</reg></choice>aar von diesen Stücken <lb/>spielte ich vier<reg>-</reg><orig>,</orig> und auch fünf<choice><orig>, <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (713) ohne Komma.</note> <lb/></orig><reg><lb break="no"/></reg></choice>mal: <choice><orig>d</orig><reg>D</reg></choice>as rasche Denken war <lb/>dabei das stark <choice><orig>a</orig><reg>A</reg></choice>nstrengende. <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713): <q>Anstrengende</q>.</note> <lb/>Aber schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>lich spürten es auch <lb/>meine Arme – und dann gab’s <lb/>noch <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (713) ergänzt stillschweigend: <q>eine</q>.</note> fotografische Aufnahme, <lb/>und das Unterschreiben der <lb/>Platten – endlich – abget<orig>h</orig>an!</p> <p type="pre-split"><orig>– </orig>Bevor ich hinging<reg>,</reg> hatte <lb/>ich einer Lunch-Einladung <lb/><persName key="E0300553"><hi rend="underline">Dent</hi>’s</persName> gefolgt, die in einem <lb/><soCalled rend="dq-uu"><hi rend="underline">spanischen</hi></soCalled> Restaurant (einer <lb/>englischen Spelunke)<orig> –</orig> statt <lb break="no"/>fand; er, <persName key="E0300553">Dent</persName>, war umge <lb break="no"/>ben von rosenwangigen Jüng <lb break="no"/>lingen, und dazu war auch <lb/><seg rend="align(center)"><persName key="E0300559">Cortot</persName> (<placeName key="E0500012">Pariser</placeName> Polizei<choice><orig> </orig><reg>-</reg></choice>Chef)</seg> </p></div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML

anwesend, der mir recht mis-
fiel – (ich kann mir nicht helfen,
ich möchte nicht unwohlwollend
sein) – ja, ziemlich wenig gefiel.
Vier Jahre macht er diese schöne
Profession, die kommenden und
gehenden Künstler zu kontrollieren: Alfred Cortot war seit 1916 für den französischen Staat mit der Überwachung von Künstlern zwecks Abwehr linker Tendenzen sowie mit entsprechenden Ein- und Ausreisekontrollen befasst (Fulcher 2005, S. 32 f., 121–123).
ich – natürlich – (hatte mich
schon vorher darauf gefreut) –
habe ihn „auf den Kopf“ gefragt,
ob es wahr wäre, und er musste
es zugeben. – Ich war überhaupt
in der Arlecchino-Laune, und
als ich ankam war mein Erstes:
„Where are the Ladies?“Cortot
wollte mit mir über Musik di-
skutieren; ich merkte, es ginge
nicht u. sagte: “Monsieur, pour
nous entendre il faudrait
d’abord que nous nous approchions
davantage; vous arrivez d’une
certaine direction, moi je pars
d’une direction opposée: c’est
impossible, qu’au premier
moment ou nous nous touchons,
nous soyons en état de
discuter ensemble.”
Frz.: „Mein Herr, damit wir uns verstehen, müssten wir uns zunächst noch mehr einander annähern; Sie kommen aus einer gewissen Richtung, ich aus einer entgegengesetzten: da ist es unmöglich, dass wir im ersten Augenblick, da wir zusammenstoßen, miteinander zu diskutieren imstande wären.“ – Er steckt
in Allem Officiellen, Aktuellen,
exclusiv=französischen Busoni/Weindel 2015 (714): „Französischen“. – und ich ....

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split"> anwesend, der mir recht mis<reg>s</reg> <lb break="no"/>fiel – (ich kann mir nicht helfen, <lb/>ich möchte nicht unwohlwollend <lb/>sein) – ja, ziemlich wenig gefiel. <lb/>Vier Jahre macht er diese schöne <lb/>Profession, die kommenden und <lb/>gehenden Künstler zu kontrollieren: <note type="commentary" resp="#E0300314"><persName key="E0300559">Alfred Cortot</persName> war seit <date when-iso="1916">1916</date> für den französischen Staat mit der Überwachung von Künstlern zwecks Abwehr linker Tendenzen sowie mit entsprechenden Ein- und Ausreisekontrollen befasst <bibl>(<ref target="#E0800288"/>, S. 32 f., 121–123)</bibl>.</note> <lb/><choice><orig>i</orig><reg>I</reg></choice>ch – natürlich – (hatte mich <lb/>schon vorher darauf gefreut) – <lb/>habe ihn <soCalled rend="dq-du">auf den Kopf</soCalled> gefragt, <lb/>ob es wahr wäre, und er musste <lb/>es zugeben. <orig>– </orig>Ich war überhaupt <lb/>in der <soCalled rend="dq-uu"><title key="E0400133">Arlecchino</title></soCalled>-Laune, und <lb/>als ich ankam<reg>,</reg> war mein <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>rstes: <lb/><q rend="dq-du">Where are the <choice><orig>L</orig><reg>l</reg></choice>adies?</q> <orig>– </orig><persName key="E0300559">Cortot</persName> <lb/>wollte mit mir über Musik di <lb break="no"/>skutieren; ich merkte, es ginge <lb/>nicht<reg>,</reg> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> sagte: <q rend="dq-uu" xml:lang="fr">Monsieur, pour <lb/>nous entendre il faudrait <lb/>d’abord que nous nous approchions <lb/>davantage; vous arrivez d’une <lb/>certaine direction, moi je pars <lb/>d’une direction opposée: c’est <lb/>impossible, qu’au premier <lb/>moment ou nous nous touchons, <lb/>nous soyons en état de <lb/>discuter ensemble.</q> <note type="commentary" resp="#E0300314">Frz.: <q>Mein Herr, damit wir uns verstehen, müssten wir uns zunächst noch mehr einander annähern; Sie kommen aus einer gewissen Richtung, ich aus einer entgegengesetzten: da ist es unmöglich, dass wir im ersten Augenblick, da wir zusammenstoßen, miteinander zu diskutieren imstande wären.</q></note> <orig>– </orig>Er steckt <lb/>in <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>llem Offi<choice><orig>c</orig><reg>z</reg></choice>iellen, Aktuellen, <lb/><choice><orig>e</orig><reg>E</reg></choice>x<choice><orig>c</orig></choice><reg>k</reg>lusiv<pc>=</pc>französischen <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (714): <q>Französischen</q>.</note> – und ich <choice><orig>....</orig><reg>…</reg></choice></p> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML

Morgen orchester Probe. Busoni/Weindel 2015 (714): „OrchesterProbe“. Über-
morgen Probe und Konzert
(letzteres am Nachmittag.)
Delius ist wieder hier und wird
anwesend sein – auch Ursula
meldet sich heute an. –

– Ich lege Dir einen Brief
für Br. & H. bei, Der Brief ist nicht erhalten; Gegenstand der Antwort von Breitkopf & Härtel auf den vorherigen Brief Busonis ist die Empfehlung, eine vom Harmonie-Verlag geforderte hohe Ablösesumme nicht zu leisten, die dieser für einen Verlagswechsel der Oper Die Brautwahl zu Breitkopf & Härtel verlangt hatte (Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, S. 415 f.) – und damit de facto auch die Ablehnung einer solchen Übernahme durch Breitkopf & Härtel. denn ich
hatte auf meinen ersten,
direkt geposteten, Wahrscheinlich ist dieser ebenfalls nicht überlieferte Brief identisch mit jenem, der Breitkopf & Härtel spätestens am 10. Dezember 1919 erreichte („Mit ausserordentlicher Verspätung erhielten wir Ihren freundlichen Brief aus London vom 7. November“; Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, S. 415). keine
Antwort. Auch, damit du
ihn liestest, und dann weiter
schickest. –

– Von Weiss, Ticciati
und Lochbrunner hatte ich
kein einziges Zeichen. Aber
gestern – zu meinem Erstaunen –
schrieb mir Cosomati einen
Gruss aus – Wien. Vienna
è triste, triste, triste!“
Ital.: Wien ist trübe, trübe, trübe!“

– Ich küsse Euch Lieben.

– Ach: “An Anna Wim̅ler
zur Erinnerung an die Kriegsjahre
in Zürich.”
(“Kriegsjahre” weil
sie das Datum anzeigen.)

Es umarmt Dich innigst

FerroMann

Maudi hat ihr Haus auf ein Jahr zu 1500 Guineas (fast
40 tausend francs) vermiethet. Darüber
[left border, lengthwise:]
hatte ich mit ihr eine kleine Szene. Ich konnte nicht ertragen, dass sie
sagte: man muss heute von den Zuständen profitieren.Also, anstatt
zu helfen u. zu erleichtern, trägst Du dazu bei, es noch zu verschlimmern!

(So sind sie Alle, Alle. Sie profitiert bei dieser Sache etwa 700 prozent. Bei Busoni/Weindel 2015 (714) mit Doppelpunkt statt Punkt.
Das nennt man doch: Bei Busoni/Weindel 2015 (714) ohne den Doppelpunkt. Kriegswucher.)

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p>Morgen <choice><orig>o</orig><reg>O</reg></choice>rchester<choice><orig> P</orig><reg>p</reg></choice>robe. <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314"><ref target="#E0800023"/> (714): <q>OrchesterProbe</q>.</note> Über <lb break="no"/>morgen Probe und Konzert <lb/>(letzteres am Nachmittag<choice><orig>.)</orig><reg>).</reg></choice> <!--<note type="commentary" resp="#E0300314">22. November 1919, Queen’s Hall: englische EA Sarabande et Cortège, dirigiert von Busoni; Mozart KV 491, Busoni spielt, Dirigent Henry Wood; Programm Busoni-Nachlaß E 1919, 10B Kindermann 408f.</note>--> <lb/><persName key="E0300554">Delius</persName> ist <add place="above">wieder</add> hier und wird <lb/>anwesend sein – auch <persName key="E0300561">Ursula</persName> <lb/>meldet sich heute an.<orig> –</orig></p> <p><orig>– </orig>Ich lege Dir einen Brief <lb/>für <orgName key="E0600002">Br. &amp; H.</orgName> bei, <note type="commentary" resp="#E0300314">Der Brief ist nicht erhalten; Gegenstand der Antwort von <orgName key="E0600002">Breitkopf &amp; Härtel</orgName> auf den vorherigen Brief <persName key="E0300017">Busonis</persName> ist die Empfehlung, eine vom <orgName key="E0600115">Harmonie-Verlag</orgName> geforderte hohe Ablösesumme nicht zu leisten, die dieser für einen Verlagswechsel der Oper <title key="E0400138">Die Brautwahl</title> zu <orgName key="E0600002">Breitkopf &amp; Härtel</orgName> verlangt hatte <bibl>(<ref target="#E0800050"/>, S. 415 f.)</bibl> – und damit de facto auch die Ablehnung einer solchen Übernahme durch <orgName key="E0600002">Breitkopf &amp; Härtel</orgName>.</note> denn ich <lb/>hatte auf meinen ersten, <lb/>direkt geposteten, <note type="commentary" resp="#E0300314">Wahrscheinlich ist dieser ebenfalls nicht überlieferte Brief identisch mit jenem, der <orgName key="E0600002">Breitkopf &amp; Härtel</orgName> spätestens am <date when-iso="1919-12-10">10. Dezember 1919</date> erreichte (<q>Mit ausserordentlicher Verspätung erhielten wir Ihren freundlichen Brief aus <placeName key="E0500047">London</placeName> vom <date when-iso="1919-11-07">7. November</date></q>; <bibl><ref target="#E0800050"/>, S. 415</bibl>).</note> keine <lb/>Antwort. Auch, damit du <lb/>ihn lies<subst><del rend="overwritten">t</del><add place="across">e</add></subst><add place="inline">st</add><orig>,</orig> und dann weiter <lb/>schickest.<orig> –</orig></p> <p><orig>– </orig>Von <persName key="E0300555">Weiss</persName>, <persName key="E0300556">Ticciati</persName> <lb/>und <persName key="E0300184">Lochbrunner</persName> hatte ich <lb/>kein einziges Zeichen. Aber <lb/>gestern – zu meinem Erstaunen – <lb/>schrieb mir <persName key="E0300560">Cosomati</persName> einen <lb/>Gru<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> aus – <placeName key="E0500002">Wien</placeName>. <q rend="dq-du" xml:lang="it"><placeName key="E0500002">Vienna</placeName> <lb/>è triste, triste, triste!</q> <note type="commentary" resp="#E0300314">Ital.: <q><placeName key="E0500002">Wien</placeName> ist trübe, trübe, trübe!</q></note> <orig> –</orig></p> <p><orig>– </orig>Ich küsse Euch Lieben.</p> <p><orig>– </orig>Ach: <q rend="dq-uu">An <persName key="E0300557">Anna Wi<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>ler</persName> <lb/>zur Erinnerung an die Kriegsjahre <lb/>in <placeName key="E0500132">Zürich</placeName>.</q> (<soCalled rend="dq-uu">Kriegsjahre</soCalled><reg>,</reg> weil <lb/>sie das <hi rend="underline">Datum</hi> anzeigen.)</p> <closer> <salute>Es umarmt Dich innigst</salute> <signed rend="align(right)"><rs key="E0300017">FerroMann</rs></signed> </closer> <postscript> <p rend="small"><persName key="E0300425">Maudi</persName> hat ihr Haus auf <add place="above">ein</add> Jahr zu 1<reg>.</reg>500 Guineas (fast <lb/>40<choice><orig> tausend</orig><reg>.000</reg></choice> <choice><orig>f</orig><reg>F</reg></choice>rancs) vermiet<orig>h</orig>et. Darüber <cb type="margin-left"/> hatte ich mit ihr eine kleine Szene. Ich konnte nicht ertragen, dass sie <lb/>sagte: <q rend="none"><choice><orig>m</orig><reg>M</reg></choice>an muss heute von den Zuständen profitieren.</q> – <q rend="none">Also, anstatt <lb/>zu helfen u. zu erleichtern, trägst Du dazu bei, es noch zu verschlimmern!</q> <lb/>(So sind sie <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lle, <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lle. Sie profitiert bei dieser Sache etwa 700 <choice><orig>prozent</orig><reg>%</reg></choice>. <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (714) mit Doppelpunkt statt Punkt.</note> <lb/><seg rend="align(right)">Das nennt man doch: <note type="commentary" subtype="ed_diff_minor" resp="#E0300314">Bei <ref target="#E0800023"/> (714) ohne den Doppelpunkt.</note> Kriegswucher.)</seg></p> </postscript> </div>
5Facsimile
5Diplomatic transcription
5XML
[Rückseite von Blatt 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Blatt 1, vacat]</note> </div>
6Facsimile
6Diplomatic transcription
6XML
[Rückseite von Blatt 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Blatt 2, vacat]</note> </div>
7Facsimile
7Diplomatic transcription
7XML
[Rückseite von Blatt 3, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Blatt 3, vacat]</note> </div>
8Facsimile
8Diplomatic transcription
8XML
[Rückseite von Blatt 4, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite von Blatt 4, vacat]</note> </div>

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | N.Mus.Nachl. 4,994 |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
4 Blatt, 4 beschriebene Seiten
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der die Signatur mit Bleistift eingetragen hat
Foliations
  • Foliierung durch den Verfasser, mit Tinte oben rechts auf den Vorderseiten von Blatt 2 bis 4.
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 12345678

Summary
Busoni hat „die Graphophon-Mühsal“ seiner ersten Aufnahmen für Columbia in London absolviert; schildert die Zumutungen des Aufnahmebetriebs; hat bei einer Lunch-Einladung Edward Dents den Wunsch Alfred Cortots nach einer ausführlichen Unterhaltung zurückgewiesen; erwartet bei Orchesterproben am Folgetag Frederick Delius zu treffen; missbilligt eine „Kriegswucher“-Hausvermietung durch Maud Allan.
Incipit
das mystische Zeichen oben bedeutet 35

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
February 19, 2020: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding
Near in this edition
Previous editions
Schnapp 1935, S. 364 Busoni/Weindel 2015, S. 713 f. (Brief), S. 1114 f. (Kommentar)