Philipp Jarnach to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

July 26, 1922

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
N.Mus.Nachl. 30, 131

Polling, den 26.VII.22

Mein lieber Meister!– Soeben wird mir
die beiliegende Depesche Burkards aus
Berlin nachtelegrafiert. Wie Sie daraus
ersehen, scheint er gehofft zu haben,
das Sie das Fest besuchen würden.
Wollen Sie ihm nicht selbst antworten?
Ich habe für meine Person abgesagt,
sowohl des Zeitverlustest als der Kosten
wegen.

Ich hätte eigentlich – da ich erst heute
Geburtstag habe – bis jetzt warten sollen
um in „Cosi fan tutte“ hineinzugucken.
Ich las aber schon in Berlin die ganze
Partitur durch. Ich danke Ihnen, danke
Mozart!

Alles Herzlichste von Ihrem treuen

Philipp J.

Polling, den 26. Juli 1922

Mein lieber Meister!

Soeben wird mir die beiliegende Depesche Burkards aus Berlin nachtelegrafiert. Wie Sie daraus ersehen, scheint er gehofft zu haben, dass Sie das Fest besuchen würden. Wollen Sie ihm nicht selbst antworten? Ich habe für meine Person abgesagt, sowohl des Zeitverlustest als der Kosten wegen.

Ich hätte eigentlich – da ich erst heute Geburtstag habe – bis jetzt warten sollen um in „Cosi fan tutte“ hineinzugucken. Ich las aber schon in Berlin die ganze Partitur durch. Ich danke Ihnen, danke Mozart!

Alles Herzlichste von Ihrem treuen

Philipp J.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">N.Mus.Nachl. 30, 131</note> <lb/> <opener> <dateline rend="align(right) space-below"> <placeName key="E0500707">Polling</placeName>, den <date when-iso="1922-07-26">26.<choice><orig>VII.</orig><reg> Juli 19</reg></choice>22</date> </dateline> </opener> <p rend="space-above"> <seg type="opener" subtype="salute">Mein lieber Meister!</seg><orig>– </orig>Soeben wird mir <lb/>die beiliegende Depesche <persName key="E0300672">Burkards</persName> aus <lb/><placeName key="E0500029">Berlin</placeName> nachtelegrafiert. Wie Sie daraus <lb/>ersehen, scheint er gehofft zu haben, <lb/>das<corr>s</corr> Sie das Fest besuchen würden. <lb/>Wollen Sie ihm nicht selbst antworten? <lb/>Ich habe für meine Person abgesagt, <lb/>sowohl des Zeitverlustest als der Kosten <lb/>wegen. </p> <p> Ich hätte eigentlich – da ich erst heute <lb/>Geburtstag habe – bis jetzt warten sollen <lb/>um in <title rend="dq-du">Cosi fan tutte</title> hineinzugucken. <lb/>Ich las aber schon in <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> die ganze <lb/>Partitur durch. Ich danke Ihnen, danke <lb/><persName key="E0300010">Mozart</persName>! </p> <closer> <salute rend="indent-2">Alles Herzlichste von Ihrem treuen</salute> <signed rend="align(center) space-above"><persName key="E0300376"><hi rend="underline">Philipp J.</hi></persName></signed> </closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | N.Mus.Nachl. 30,131 |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Philipp Jarnach, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
May 2, 2022: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition