Hans Huber to Ferruccio Busoni arrow_backarrow_forward

Basel · prob. June 3, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML

Lieber Maestro! Ich finde, daß das Mitleid mit
Ihrem Antagonisten Hans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte. größer war, als die
seelische Erregung! Um so schöner für Sie.
Il faut toujours jouer le beau rôle. Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle. Aber –
Wo wären wir hingekom̅en, wen̅ Deutschland
einen vollständigen Sieg errungen hätte?!

Mit einem herzlichen Gruße aus der Veltliner-
halle
hinter der Zürcherztg.

Ihr H. H.

Lieber Maestro!

Ich finde, dass das Mitleid mit Ihrem Antagonisten Hans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte. größer war als die seelische Erregung! Umso schöner für Sie. Il faut toujours jouer le beau rôle. Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle. Aber – wo wären wir hingekommen, wenn Deutschland einen vollständigen Sieg errungen hätte?!

Mit einem herzlichen Gruße aus der Veltlinerhalle hinter der Zürcherzeitung.

Ihr H. H.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Maestro!</seg> Ich finde, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> das Mitleid mit <lb/><rs key="E0300084">Ihrem <hi rend="latin">Antagonisten</hi></rs> <note type="commentary" resp="#E0300329"><persName key="E0300084">Hans Pfitzner</persName>, der kurz zuvor seine gegen <persName key="E0300017">Busoni</persName> gerichtete Schrift <title key="E0800052">Futuristengefahr</title> veröffentlicht hatte.</note> <!-- genauere Datierung möglich? Futuristengefahr besser als Werk auszeichnen?--> <!-- wessen Mitleid? bezieht sich Huber auf die eigene Lektüre Pfitzners? oder worauf? doch wohl auf Busonis Antwort, den Offenen Brief an Hans Pfitzner! --> größer war<orig>,</orig> als die <lb/>seelische Erregung! Um<orig> </orig>so schöner für Sie. <lb/><foreign xml:lang="fr" rend="latin">Il faut toujours jouer le beau rôle</foreign>. <note type="commentary" resp="#E0300329">Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: <foreign xml:lang="fr">avoir le beau rôle</foreign>.</note> Aber – <lb/><choice><orig>W</orig><reg>w</reg></choice>o wären wir hingeko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> <placeName key="E0500015">Deutschland</placeName> <lb/>einen vollständigen Sieg errungen hätte?! <!-- Bezug wohl eher zu Pfitzner, auf den Krieg allenfalls Anspielung im Hintergrund? --> </p> <closer> <salute> Mit einem herzlichen Gruße aus der <placeName key="E0500365">Veltliner <lb break="no"/>halle</placeName> hinter der <placeName key="E0500132">Zürcher</placeName><choice><abbr>ztg.</abbr><expan>zeitung.</expan></choice> </salute> <signed rend="inline">Ihr <persName key="E0300125">H. H.</persName></signed> </closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II)

[left:]

Adresse des Absenders. – Text.
Adresse de l’expéditeur. – Texte.
Indirizzo del mittente. – Testo.
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292

[right:]

Postkarte. Carte postale
Cartolina postale.
[…] unknown word: incomplete.
3.VI.17.2871
? 2. Juni 17 20
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive" xml:id="delSignature"> <del rend="strikethrough">Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive2"/>B II)</del> </note> <cb type="postcard"/> <fw place="top-center" rend="small"> Adresse des Absenders. – Text. <lb/><foreign xml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign> </fw> <note type="shelfmark" place="bottom-left" resp="#archive" xml:id="addSignature"> <add>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292</add> </note> <substJoin target="#delSignature #addSignature"/> <cb type="postcard"/> <fw place="top" rend="large align(center)"> Postkarte. <foreign xml:lang="fr">Carte postale</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Cartolina postale.</foreign> </fw> <note type="stamp" place="top-right" resp="#post"> <stamp xml:id="post_abs" rend="round border majuscule"> <placeName><gap extent="unknown" unit="word" reason="incomplete"/></placeName> <lb/><date when-iso="1917-06-03">3.VI.17.2871</date> </stamp> </note> <note type="dating" place="left" resp="#archive"> <date when-iso="1917-06-02" cert="medium">? 2. Juni 17</date> </note> <note place="margin-right" resp="#archive2" type="numbering" rend="large">20</note> <note type="stamp" place="margin-left" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName> </stamp> </note> <note type="address" resp="#major_hand" place="right"> <address> <addrLine><persName key="E0300017">Ferruccio Busoni</persName></addrLine> <addrLine rend="indent"><placeName key="E0500132">Zürich</placeName></addrLine> <addrLine rend="indent"><placeName key="E0500189">Scheuchzerstr<reg>.</reg> 36.</placeName></addrLine> </address> </note> </div>

Document

doneStatus: candidate XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292 | olim: Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II) |

proof Kalliope

Condition
Die Karte ist gut erhalten.
Extent
1 Postkarte, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Hans Huber, Brieftext in schwarzer Tinte, in deutscher Kurrentschrift.
  • Hand des Archivars, der die Signaturen mit Bleistift eingetragen hat.
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift eingetragen hat.
  • Vmtl. Hand des Archivars, der das Datum eingetragen hat.
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Poststempel (schwarze Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 12

Summary
Huber ermutigt Busoni in seinem Streit mit Hans Pfitzner.
Incipit
Ich finde, dass das Mitleid mit Ihrem Antagonisten

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
June 2, 2017: candidate (coding checked, proofread)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition