Mus.ep. R. Freund 41 (Busoni-Nachl. B II) Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1730
[1]
Bpest,
Mérleg u. 4utca [ungarisch]: Straße, Gasse
4 April (1916)
Lieber Freund! Erst durch
die Allg. M. Z. werde ich
daran erin̅ert, dass Sie Ihren
“Fünfzigsten” gefeiert
Aus Anlass von Busonis 50. Geburtstag war ein ausführlicher Artikel
von Rudolf Cahn-Speyer erschienen, der Busoni vor allem
als Komponisten und Denker würdigte. (Allgemeine Musik-Zeitung, Art. vom 31.03.1916)
u.
da möchte ich als einer der
“Alten” im Chore der Freun- de doch nicht stum̅ bleiben
u. Ihnen im eigenen, wie
im Namen Etel’s u. Irma’s Alles Herzliche zu wün- schen. Wie merkwürdig
Budapest,
Mérleg utca 4utca [ungarisch]: Straße, Gasse
4. April
Lieber Freund!
Erst durch
die Allgemeine Musik-Zeitung werde ich
daran erinnert, dass Sie Ihren
„Fünfzigsten“ gefeiert
Aus Anlass von Busonis 50. Geburtstag war ein ausführlicher Artikel
von Rudolf Cahn-Speyer erschienen, der Busoni vor allem
als Komponisten und Denker würdigte. (Allgemeine Musik-Zeitung, Art. vom 31.03.1916)
und
da möchte ich als einer der
„Alten“ im Chore der Freunde doch nicht stumm bleiben
und Ihnen im eigenen, wie
im Namen Etels und Irmas
alles Herzliche wünschen. Wie merkwürdig,
dass ich jetzt nicht mehr in Zürich
bin, wo ich wieder – nach langen
Jahren – Sie häufiger sehen
könnte und wieder von Ihren künstlerischen Plänen erfahren könnte! –
Die Zeit ist langen Gemütsergüssen
nicht günstig
Der Briefverkehr unterlag zu dieser Zeit einer eingehenden Überprüfung durch lokale Zensurbehörden.
(vgl. Anm. zum Umschlag in BusonisBrief vom 24.09.1916)
und so schließe
ich, indem ich Sie und Frau
Busoni unserer unwandelbaren
Anhänglichkeit versichere.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst><del rend="strikethrough">Mus.ep. R. Freund 41 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del><add place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1730</add></subst>
</note>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note>
<opener>
<dateline rend="align(right)">
<address>
<addrLine>
<placeName key="E0500188"><choice><abbr>Bpest</abbr><expan>Budapest</expan></choice></placeName>,
<placeName key="E0500469">Mérleg <foreign xml:lang="hu"><choice><orig>u.</orig><reg>utca</reg></choice></foreign> 4</placeName>
<note type="commentary" resp="#E0300361">utca [ungarisch]: Straße, Gasse</note>
</addrLine>
</address>
<lb/><date when-iso="--04-04">4<reg>.</reg> April</date>
<note type="dating" place="inline" rend="small" resp="#archive"> (<date when-iso="1916">1916</date>)</note>
</dateline>
</opener>
<p type="pre-split" rend="space-above"><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Freund!</seg> Erst durch
<lb/>die <orgName key="E0600014"><choice><abbr>Allg. M. Z.</abbr><expan>Allgemeine Musik-Zeitung</expan></choice></orgName> werde ich
<lb/>daran eri<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>ert, dass Sie Ihren
<lb/><q rend="dq-uu">Fünfzigsten</q> gefeiert
<note type="commentary" resp="#E0300361">
Aus Anlass von <persName key="E0300017">Busonis</persName> 50. Geburtstag war ein ausführlicher <rs key="E0800216">Artikel</rs>
von <persName key="E0300433">Rudolf Cahn-Speyer</persName> erschienen, der <persName key="E0300017">Busoni</persName> vor allem
als Komponisten und Denker würdigte. (<orgName key="E0600014">Allgemeine Musik-Zeitung</orgName>, Art. vom <date when-iso="1916-03-31">31.03.1916</date>)
</note>
<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<lb/>da möchte ich als einer der
<lb/><soCalled rend="dq-uu">Alten</soCalled> im Chore der Freun
<lb break="no"/>de doch nicht stu<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice> bleiben
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen im eigenen, wie
<lb/>im Namen <persName key="E0300420">Etel<orig>’</orig>s</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <persName key="E0300432">Irma<orig>’</orig>s</persName>
<lb/><choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles Herzliche <del rend="strikethrough">zu</del> wün
<lb break="no"/>schen. Wie merkwürdig<reg>,</reg>
</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
dass ich jetzt nicht mehr in Zürich bin, wo ich, wieder, nach langen
Jahren – Sie häufiger sehen
kön̅te u. wieder von Ihren künst- lerischen Plänen erfahren kön̅te! –
Die Zeit ist langen Gemüthsergüssen
nicht günstig
Der Briefverkehr unterlag zu dieser Zeit einer eingehenden Überprüfung durch lokale Zensurbehörden.
(vgl. Anm. zum Umschlag in BusonisBrief vom 24.09.1916)
u. so schliesse
ich indem ich Sie u. Frau
Busoni unserer unwandelbaren
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p rend="space-above" type="split">
dass ich jetzt nicht mehr in <placeName key="E0500132">Zürich</placeName>
<lb/>bin, wo ich<del rend="strikethrough">,</del> wieder<choice><orig>,</orig><reg> –</reg></choice> nach langen
<lb/>Jahren – Sie häufiger sehen
<lb/>kö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>te <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder von Ihren künst
<lb break="no"/>lerischen Plänen erfahren kö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>te! –
<lb/>Die Zeit ist langen Gemüt<orig>h</orig>sergüssen
<lb/>nicht günstig
<note type="commentary" resp="#E0300361">
Der Briefverkehr unterlag zu dieser Zeit einer eingehenden Überprüfung durch lokale Zensurbehörden.
(vgl. Anm. zum Umschlag in <persName key="E0300017" type="automated" nymRef="Ferruccio Busoni">Busonis</persName> <ref target="#D0100556">Brief vom <date when-iso="1916-09-24">24.09.1916</date></ref>)
</note>
<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> so schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e
<lb/>ich<reg>,</reg> indem ich Sie <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <persName key="E0300059">Frau
<lb/>Busoni</persName> unserer unwandelbaren
</p></div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1730 | olim:
Mus.ep. R. Freund 41 (Busoni-Nachl. B II)
|
Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Budapest, 4 April 1916), prepared by Judith Treumann, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, February 2018: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100555 (April 13, 2018: proposed)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100555">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Brief von Robert Freund an Ferruccio Busoni (Budapest, 4. April 1916)</title>
<title xml:lang="en">Letter by Robert Freund to Ferruccio Busoni (Budapest, 4 April 1916)</title>
<author key="E0300208">Robert Freund</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300361">
<forename>Judith</forename>
<surname>Treumann</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2018-02"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010007">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Robert Freund</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1730</idno>
<altIdentifier>
<idno type="D-B.olim">Mus.ep. R. Freund 41 (Busoni-Nachl. B II)</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-590262</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><persName key="E0300208">Freund</persName> gratuliert <persName key="E0300017">Busoni</persName> zum 50. Geburtstag</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="--04-04"/>4 April</docDate>
<docDate resp="#archive" sameAs="#arch_date" cert="high"><date when-iso="1916"/>1916</docDate>
<incipit>Erst durch die <orgName key="E0600014"><choice><abbr>Allg. M. Z.</abbr><expan>Allgemeine Musik-Zeitung</expan></choice></orgName> werde ich daran eri<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>ert</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio">1 Bogen</measure>
<measure type="pages">3 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Die Seiten des Bogens hat Freund in der Reihenfolge 1, 4, 3 beschrieben; davon Seite 4 im Querformat.</collation>
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300208">
Hand des Absenders Robert Freund, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">
Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat.
</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">
Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat.
</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500188">Budapest</origPlace>
<origDate when-iso="1916-04-04" cert="high"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="sh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/></p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0100555">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116781718" key="E0300208">Freund, Robert</persName>
<date when="1916-04-04"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/3054643" key="E0500188">Budapest</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="previous" target="#D0100552"/>
<ref type="next" target="#D0100556"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de"/>
<language ident="hu"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="proposed">
<change when-iso="2018-02-14" who="#E0300314">Vorlagen-Datei erstellt, Transkription ausstehend, status="todo"</change>
<change when-iso="2018-02-23" who="#E0300361">Bearbeitung übernommen, status="unfinished"</change>
<change when-iso="2018-04-13" who="#E0300361">status="proposed"</change>
<!-- weitere Einträge hinzufügen, mindestens bei jedem Statuswechsel (unfinished, proposed, candidate, approved) -->
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/1013726006/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D1500000001"/>
<graphic n="2" corresp="4" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D1500000004"/>
<graphic n="3" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D1500000003"/>
<graphic n="4" corresp="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00021D1500000002"/>
</facsimile>
<text type="letter">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst>
<del rend="strikethrough">Mus.ep. R. Freund 41 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del>
<add place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 1730</add>
</subst>
</note>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note>
<opener>
<dateline rend="align(right)">
<address>
<addrLine>
<placeName key="E0500188"><choice><abbr>Bpest</abbr><expan>Budapest</expan></choice></placeName>,
<placeName key="E0500469">Mérleg <foreign xml:lang="hu"><choice><orig>u.</orig><reg>utca</reg></choice></foreign> 4</placeName>
<note type="commentary" resp="#E0300361">utca [ungarisch]: Straße, Gasse</note>
</addrLine>
</address>
<lb/><date when-iso="--04-04">4<reg>.</reg> April</date>
<note type="dating" place="inline" rend="small" resp="#archive"> (<date when-iso="1916">1916</date>)</note>
</dateline>
</opener>
<p rend="space-above"><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Freund!</seg> Erst durch
<lb/>die <orgName key="E0600014"><choice><abbr>Allg. M. Z.</abbr><expan>Allgemeine Musik-Zeitung</expan></choice></orgName> werde ich
<lb/>daran eri<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>ert, dass Sie Ihren
<lb/><q rend="dq-uu">Fünfzigsten</q> gefeiert
<note type="commentary" resp="#E0300361">
Aus Anlass von <persName key="E0300017">Busonis</persName> 50. Geburtstag war ein ausführlicher <rs key="E0800216">Artikel</rs>
von <persName key="E0300433">Rudolf Cahn-Speyer</persName> erschienen, der <persName key="E0300017">Busoni</persName> vor allem
als Komponisten und Denker würdigte. (<orgName key="E0600014">Allgemeine Musik-Zeitung</orgName>, Art. vom <date when-iso="1916-03-31">31.03.1916</date>)
</note>
<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<lb/>da möchte ich als einer der
<lb/><soCalled rend="dq-uu">Alten</soCalled> im Chore der Freun
<lb break="no"/>de doch nicht stu<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice> bleiben
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen im eigenen, wie
<lb/>im Namen <persName key="E0300420">Etel<orig>’</orig>s</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <persName key="E0300432">Irma<orig>’</orig>s</persName>
<lb/><choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles Herzliche <del rend="strikethrough">zu</del> wün
<lb break="no"/>schen. Wie merkwürdig<reg>,</reg>
<pb n="2"/>
dass ich jetzt nicht mehr in <placeName key="E0500132">Zürich</placeName>
<lb/>bin, wo ich<del rend="strikethrough">,</del> wieder<choice><orig>,</orig><reg> –</reg></choice> nach langen
<lb/>Jahren – Sie häufiger sehen
<lb/>kö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>te <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wieder von Ihren künst
<lb break="no"/>lerischen Plänen erfahren kö<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice>te! –
<lb/>Die Zeit ist langen Gemüt<orig>h</orig>sergüssen
<lb/>nicht günstig
<note type="commentary" resp="#E0300361">
Der Briefverkehr unterlag zu dieser Zeit einer eingehenden Überprüfung durch lokale Zensurbehörden.
(vgl. Anm. zum Umschlag in <persName key="E0300017" type="automated" nymRef="Ferruccio Busoni">Busonis</persName> <ref target="#D0100556">Brief vom <date when-iso="1916-09-24">24.09.1916</date></ref>)
</note>
<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> so schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e
<lb/>ich<reg>,</reg> indem ich Sie <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <persName key="E0300059">Frau
<lb/>Busoni</persName> unserer unwandelbaren
<pb n="3"/>
<note type="foliation" place="top-right" rend="space-below" resp="#archive">[2]</note>
Anhänglichkeit versichere.</p>
<closer>
<salute rend="indent">Ihr alter getreuer</salute>
<signed rend="align(right)"><persName key="E0300208">R. Freund</persName></signed>
</closer>
<pb n="4"/>
<note type="objdesc" resp="#E0300361">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note>
</div>
</body>
</text>
</TEI>