Ferruccio Busoni to Frieda Kwast-Hodapp arrow_backarrow_forward

May 26, 1920

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
Mus.ep.F.Busoni 659 (Busoni-Nachl.BI)
Mus. Nachl. F.Busoni B I, 768
[1]

An Frieda Kwast-Hodapp


[Adresse:] Dr. F. Busoni
Zürich VI.

An Frau Professor
Frieda Kwast-Hodapp,
Dörnbergstr. 1. Berlin, W.
[Zürich,] 26 Mai 1920

Sehr verehrte Frau,

Ihr ganz besonders lieb empfundenes Schreiben erfreute mich
herzlichst. – Ich danke Ihnen, u. beglückwünsche Sie zu Ihrer
schönen künstlerischen Wirksamkeit, die nun weit ausgedehnt zu
sein scheint, wie allein aus der dreissig maligen Wiederholung
der Chaconne zu schliessen. Im vorherigen Brief schrieb Frieda Kwast-Hodapp, dass die Chaconne im vergangenen Winter 30 Mal im Programm war (vgl. Brief vom 12. Mai 1920). Das ist recht. – Gestatten Sie mir,
– nebenbei – darauf hinzuweisen, dass die endgiltigen (wie ich
denke: verbesserten) Fassungen meiner Arbeiten über und um Bach
nur in der grossen „gesammelten“ Ausgabe abgedruckt stehen, die
letzthin mit dem 7. Bande beschlossen wurde. –

Darin ist auch die „F. C.“ etwas abgeaendert (zumal in den
beiden letzten Seiten), pianistischer gestaltet. Die folgenden Aussagen Busonis weisen auf die Fantasia contrappuntistica für zwei Pianoforte hin. Diese ist jedoch nicht in der gesammelten Ausgaben erschienen. – Immerhin ist
dieses Stück für zehn Finger eine unverhältnismässige Aufgabe;
während es, auf zwanzig vertheilt, leicht u. durchsichtig für
Spieler u. Hörer würde. Allein eine solche Umsetzung bedeutet
bei meiner Art zu arbeiten immer ein Nachschaffen, (wie die „Im-
provisation“
aus den Variationen der Violin-Sonate herauswuchs),
und dazu bedarf ich des Anstosses, und einiger gesammelter frei-
er Wochen vor mir. – Das kommt zuweilen unversehens. – Inzwi-
schen habe ich mich auch weniger tiefsinnig bethätigt und, u.A.,
eine kleinere „Carmen-Fantasie“ u., zu Pfingsten, ein Concert-

An Frieda Kwast-Hodapp

[Zürich,] 26 Mai 1920

Sehr verehrte Frau,

Ihr ganz besonders lieb empfundenes Schreiben erfreute mich herzlichst. – Ich danke Ihnen, und beglückwünsche Sie zu Ihrer schönen künstlerischen Wirksamkeit, die nun weit ausgedehnt zu sein scheint, wie allein aus der dreißig maligen Wiederholung der Chaconne zu schließen. Im vorherigen Brief schrieb Frieda Kwast-Hodapp, dass die Chaconne im vergangenen Winter 30 Mal im Programm war (vgl. Brief vom 12. Mai 1920). Das ist recht. – Gestatten Sie mir, – nebenbei – darauf hinzuweisen, dass die endgültigen (wie ich denke: verbesserten) Fassungen meiner Arbeiten über und um Bach nur in der großen „gesammelten“ Ausgabe abgedruckt stehen, die letzthin mit dem 7. Bande beschlossen wurde. –

Darin ist auch die „F. C.“ etwas abgeändert (zumal in den beiden letzten Seiten), pianistischer gestaltet. Die folgenden Aussagen Busonis weisen auf die Fantasia contrappuntistica für zwei Pianoforte hin. Diese ist jedoch nicht in der gesammelten Ausgaben erschienen. – Immerhin ist dieses Stück für zehn Finger eine unverhältnismäßige Aufgabe; während es, auf zwanzig verteilt, leicht und durchsichtig für Spieler und Hörer würde. Allein eine solche Umsetzung bedeutet bei meiner Art zu arbeiten immer ein Nachschaffen, (wie die „Improvisation“ aus den Variationen der Violin-Sonate herauswuchs), und dazu bedarf ich des Anstosses, und einiger gesammelter freier Wochen vor mir. – Das kommt zuweilen unversehens. – Inzwischen habe ich mich auch weniger tiefsinnig betätigt und, u.A., eine kleinere „Carmen-Fantasie“ und, zu Pfingsten, ein Konzert- [Rückseite von Textseite 1, vacat] stückchen für Flöte und Orchester geschrieben. – Mit meinen Ferien sieht es nicht versprechend aus: genießen Sie die Ihren und grüßen Sie am 7. Juni das köstliche Freiburg Frieda Kwast-Hodapp schrieb im vorherigen Brief, dass sie am genannten Datum in Freiburg seine Improvisation und Chaconne spielen wird (vgl. Brief vom 12. Mai 1920). von Ihrem

dankbar ergebenen F. Busoni

An Prof. Kwast und von Frau Gerda freundschaftliche Grüße.

[Rückseite von Textseite 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" resp="#archive" rend="strikethrough" place="center"><subst><del>Mus.ep.F.Busoni 659 (Busoni-Nachl.<handShift new="#archive_red"/>BI<handShift new="#archive"/>)</del><lb/><add>Mus. Nachl. F.Busoni B I, 768</add></subst></note> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note> <head place="center" rend="indent-3 underline-dashed space-below">An <persName key="E0300701" type="automated" nymRef="Frieda Kwast-Hodapp">Frieda Kwast-Hodapp</persName></head> <lb/><note type="address" place="center">[Adresse:] Dr. <persName key="E0300017" type="automated" nymRef="Ferruccio Busoni">F. Busoni</persName> <lb/><placeName key="E0500132" type="automated" nymRef="Zürich">Zürich</placeName> VI.</note> <lb/><note type="address" place="center">An Frau Professor <lb/><persName key="E0300701" type="automated" nymRef="Frieda Kwast-Hodapp">Frieda Kwast-Hodapp</persName>, <lb/><placeName key="E0501083">Dörnbergstr. 1.</placeName> <placeName key="E0500029" type="automated" nymRef="Berlin">Berlin</placeName>, W.</note> <opener><dateline>[<placeName key="E0500132" type="automated" nymRef="Zürich">Zürich</placeName>,] <date when-iso="1920-05-26">26 Mai 1920</date></dateline> <salute>Sehr verehrte Frau,</salute> </opener> <p>Ihr ganz besonders lieb empfundenes Schreiben erfreute mich <lb/>herzlichst. – Ich danke Ihnen, <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> beglückwünsche Sie zu Ihrer <lb/>schönen künstlerischen Wirksamkeit, die nun weit ausgedehnt zu <lb/>sein scheint, wie allein aus der drei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>ig maligen Wiederholung <lb/>der <title key="E0400699">Chaconne</title> zu schlie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en.<note type="commentary" resp="#E0301032">Im vorherigen Brief schrieb <persName key="E0300701">Frieda Kwast-Hodapp</persName>, dass die <title key="E0400699">Chaconne</title> im vergangenen Winter 30 Mal im Programm war (<ref target="#D0102206">vgl. Brief vom <date when-iso="1920-05-12">12. Mai 1920</date></ref>).</note> Das ist recht. – Gestatten Sie mir, <lb/>– nebenbei – darauf hinzuweisen, dass die endg<choice><orig>i</orig><reg>ü</reg></choice>ltigen (wie ich <lb/>denke: verbesserten) Fassungen meiner Arbeiten über und um <persName key="E0300012">Bach</persName> <lb/>nur in der <ref target="#E0800203">gro<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en „gesammelten“ Ausgabe</ref> abgedruckt stehen, die <lb/>letzthin mit dem 7. Bande beschlossen wurde. –</p> <p type="pre-split" rend="indent">Darin ist auch die <title key="E0400018">„F. C.“</title> etwas abge<choice><orig>ae</orig><reg>ä</reg></choice>ndert (zumal in den <lb/>beiden letzten Seiten), pianistischer gestaltet.<note type="commentary" resp="#E0301032">Die folgenden Aussagen Busonis weisen auf die <title key="E0400760">Fantasia contrappuntistica für zwei Pianoforte</title> hin. Diese ist jedoch nicht in der gesammelten Ausgaben erschienen.</note> – Immerhin ist <lb/>dieses Stück für zehn Finger eine unverhältnismä<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>ige Aufgabe; <lb/>während es, <rs key="E0400760">auf zwanzig vert<orig>h</orig>eilt</rs>, leicht <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> durchsichtig für <lb/>Spieler <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Hörer würde. Allein eine solche Umsetzung bedeutet <lb/>bei meiner Art zu arbeiten immer ein Nachschaffen, (wie die <rs key="E0400286">„Im <lb break="no" type="automated"/>provisation“</rs> aus den <rs key="#E0400268">Variationen der Violin-Sonate</rs> herauswuchs), <lb/>und dazu bedarf ich des Anstosses, und einiger gesammelter frei <lb break="no" type="automated"/>er Wochen vor mir. – Das kommt zuweilen unversehens. – Inzwi <lb break="no" type="automated"/>schen habe ich mich auch weniger tiefsinnig bet<orig>h</orig>ätigt und, u.A., <lb/>eine kleinere „<title key="E0400479" type="automated" n="Busoni, Ferruccio: Sonatina super Carmen">Carmen-Fantasie</title>“ <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>, zu Pfingsten, ein <rs type="pre-split" key="E0400476"><choice><orig>Conc</orig><reg>Konz</reg></choice>ert- </rs></p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

[Rückseite von Textseite 1, vacat]

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split" rend="indent"><rs key="E0400476" type="split"><note>[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </rs></p></div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML

B I, 768
[2] stückchen für Flöte und Orchester geschrieben. – Mit meinen
Ferien sieht es nicht versprechend aus: geniessen Sie die Ihren
und grüssen Sie am 7. Juni das köstliche Freiburg Frieda Kwast-Hodapp schrieb im vorherigen Brief, dass sie am genannten Datum in Freiburg seine Improvisation und Chaconne spielen wird (vgl. Brief vom 12. Mai 1920). von Ihrem

Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
dankbar ergebenen
F. Busoni

An Prof. Kwast und von Frau Gerda freundschaftliche Grüsse.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p type="split" rend="indent"><rs key="E0400476" type="split"> <note type="shelfmark" resp="#archive">B I, 768</note> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[2]</note> stückchen für Flöte und Orchester</rs> geschrieben. – Mit meinen <lb/>Ferien sieht es nicht versprechend aus: genie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Sie die Ihren <lb/>und grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en Sie am 7. Juni das köstliche <placeName key="E0500304">Freiburg</placeName><note type="commentary" resp="#E0301032"><persName key="E0300701">Frieda Kwast-Hodapp</persName> schrieb im vorherigen Brief, dass sie am genannten Datum in <placeName key="E0500304">Freiburg</placeName> seine <rs key="E0400286">Improvisation</rs> und <title key="E0400699">Chaconne</title> spielen wird (vgl. <ref target="#D0102206">Brief vom <date when-iso="1920-05-12">12. Mai 1920</date></ref>).</note> von Ihrem</p> <closer><note type="stamp" place="…" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/> <placeName key="E0500029"> <hi rend="spaced-out">Berlin</hi> </placeName> </stamp> </note> dankbar ergebenen <lb/><persName key="E0300017" type="automated" nymRef="Ferruccio Busoni">F. Busoni</persName></closer> <postscript><p>An <persName key="E0300536" type="automated" nymRef="James Kwast">Prof. Kwast</persName> und von <persName key="E0300059" type="automated" nymRef="Gerda Busoni">Frau Gerda</persName> freundschaftliche Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e.</p></postscript> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><note>[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B I, 768 | olim: Mus.ep. F. Busoni 659 |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
2 Blatt, 2 beschriebene Seiten
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Summary
Busoni bedankt sich für den vorherigen Brief; beglücktwünscht Frieda Kwast-Hodapp für ihre künstlerische Tätigkeiten; schreibt über Überarbeitungen in der gesammelten Ausgabe; schreibt über seine neuen kleineren Stücke.
Incipit
Ihr ganz besonders lieb empfundenes Schreiben erfreute

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
July 5, 2025: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition