Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Berlin · June 6, 1907

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
1.6. Juni 1907

Sehr verehrter Meister.

Die Aufgabe, die Sie mir stellen – an sich
ehren= u. vertrauensvoll – ist schwierig.
Ich kenne mehrere junge prächtige
Männer, denen ich eine so schoene
und dankbare Thätigkeit von Herzen
wünschte; aber es soll nicht nur diesen
gedient werden, sondern auch den
Baslern! – Ein “Verkannter” ist z. B.
der ausgezeichnete u. hochgebildete Pianist
Waldemar Lütschg, der – wenn er
sich persönlich in angenehme Beziehungen
zu stellen weiss – künstlerisch allen An-
forderungen entspräche. – Ein “brillianter”
Clavierspieler verwegener Art ist Herr
Michael von Zadora, ein Gentleman
nebenbei, aber nervös und ohne
feste Autorität. Mein Schüler Theodor
Szántó
, jetzt in Paris, (ein Dreissiger)
ist reif als Pianist u. Musiker und
hat ausgesprochenen pädagogischen Sinn.
Endlich ist noch Egon Petri zu nennen
(jetzt Professor in Manchester) mein
“echtester” Schüler. Die Wahl scheint schließlich auf Egon Petri gefallen zu sein; ein Meisterkurs in Basel mit Petri kam allerdings erst im September 1908 zustande (vgl. Merian 1917, S. 108).

1.

Sehr verehrter Meister.

Die Aufgabe, die Sie mir stellen – an sich ehren- und vertrauensvoll – ist schwierig. Ich kenne mehrere junge prächtige Männer, denen ich eine so schöne und dankbare Tätigkeit von Herzen wünschte; aber es soll nicht nur diesen gedient werden, sondern auch den Baslern! – Ein „Verkannter“ ist z. B. der ausgezeichnete und hochgebildete Pianist Waldemar Lütschg, der – wenn er sich persönlich in angenehme Beziehungen zu stellen weiß – künstlerisch allen Anforderungen entspräche. – Ein „brillanter“ Klavierspieler verwegener Art ist Herr Michael von Zadora, ein Gentleman nebenbei, aber nervös und ohne feste Autorität. Mein Schüler Theodor Szántó, jetzt in Paris (ein Dreißiger), ist reif als Pianist und Musiker und hat ausgesprochenen pädagogischen Sinn. Endlich ist noch Egon Petri zu nennen (jetzt Professor in Manchester), mein „echtester“ Schüler. Die Wahl scheint schließlich auf Egon Petri gefallen zu sein; ein Meisterkurs in Basel mit Petri kam allerdings erst im September 1908 zustande (vgl. Merian 1917, S. 108).

Noch kämen zwei Italiener in Betracht; Bruno Mugellini (Professor am Bologna-Konservatorium) und ein vollgereifter Künstler, der sich eine abwechselnde Tätigkeit lebhaft wünschte. – Alberto Fano, gegenwärtig Direktor des Konservatoriums in Parma.

Endlich kann ich Ihnen noch meinen „teilweisen“ soliden Schüler Herrn Johan Wijsman aus Amsterdam (Valeriusstraat 48) nennen und Ihnen mitteilen, dass mir von verschiedenen urteilsfähigsten Seiten ein junger Casella aus Paris mit höchster Bewunderung genannt wurde.

Und was mit Rudolf Ganz?

In höchster Verehrung grüßt Sie allerfreundlichst Ihr sehr ergebener

Ferruccio Busoni

6. Juni 1907.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">1.</note> <note type="dating" resp="#archive" place="right" xml:id="arch_date"><date when-iso="1907-06-06">6. Juni 1907</date></note> <opener> <salute rend="indent">Sehr verehrter Meister.</salute> </opener> <p>Die Aufgabe, die Sie mir stellen – an sich <lb/>ehren<pc>=</pc> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> vertrauensvoll – ist schwierig. <lb/>Ich kenne mehrere junge prächtige <lb/>Männer, denen ich eine so sch<choice><orig>oe</orig><reg>ö</reg></choice>ne <lb/>und dankbare T<orig>h</orig>ätigkeit von Herzen <lb/>wünschte; aber es soll nicht nur <hi rend="underline">diesen</hi> <lb/>gedient werden, sondern auch den <lb/><placeName key="E0500097">Baslern</placeName>! – Ein <soCalled rend="dq-uu">Verkannter</soCalled> ist z. B. <lb/>der ausgezeichnete <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> hochgebildete Pianist <lb/><persName key="E0300269">Waldemar Lütschg</persName>, der – wenn er <lb/>sich persönlich in angenehme Beziehungen <lb/>zu stellen wei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> – künstlerisch allen An <lb break="no"/>forderungen entspräche. – Ein <soCalled rend="dq-uu">brill<orig>i</orig>anter</soCalled> <lb/><choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>lavierspieler verwegener Art ist Herr <lb/><persName key="E0300270">Michael von Zadora</persName>, ein Gentleman <lb/>nebenbei, aber nervös und ohne <lb/>feste Autorität. Mein Schüler <persName key="E0300271">Theodor <lb/>Szántó</persName>, jetzt in <placeName key="E0500012">Paris</placeName><orig>,</orig> (ein Drei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>iger)<reg>,</reg> <lb/>ist reif als Pianist <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Musiker und <lb/>hat ausgesprochenen pädagogischen Sinn. <lb/>Endlich ist noch <persName key="E0300031">Egon Petri</persName> zu nennen <lb/>(jetzt Professor in <placeName key="E0500367">Manchester</placeName>)<reg>,</reg> mein <lb/><soCalled rend="dq-uu">echtester</soCalled> Schüler. <note type="commentary" resp="#E0300314">Die Wahl scheint schließlich auf <persName key="E0300031">Egon Petri</persName> gefallen zu sein; ein Meisterkurs in <placeName key="E0500097">Basel</placeName> mit <persName key="E0300031">Petri</persName> kam allerdings erst im <date when-iso="1908-09">September 1908</date> zustande (vgl. <bibl><ref target="#E0800072"/>, S. 108</bibl>).</note> </p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML

Noch kämen zwei Italiener in
Betracht; Bruno Mugellini
(Professor am Bologna-Conservatorium)
u. ein vollgereifter Künstler, der sich
eine abwechselnde Thätigkeit lebhaft
wünschte. – Alberto Fano, gegen-
wärtig Director des Conservatoriums
in Parma.

Endlich kann ich Ihnen noch
meinen „theilweisen“ soliden Schüler
Herrn Johann Wijsman aus
Amsterdam (Valeriusstraat 48)
nennen u. Ihnen mittheilen, dass
mir von verschiedenen urtheils-
-fähigsten Seiten ein junger Casella
aus Paris, mit höchster Bewunderung
genannt wurde.

Und was mit Rudolf Ganz?

In höchster Verehrung grüsst Sie
allerfreundlichst Ihr sehr ergebener

Ferruccio Busoni

6. Juni 1907.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p>Noch kämen zwei <placeName key="E0500013">Italiener</placeName> in <lb/>Betracht; <persName key="E0300272">Bruno Mugellini</persName> <lb/>(Professor am <placeName key="E0500368">Bologna</placeName>-<choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>onservatorium) <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ein vollgereifter Künstler, der sich <lb/>eine abwechselnde T<orig>h</orig>ätigkeit <hi rend="underline">lebhaft</hi> <lb/>wünschte. – <persName key="E0300273">Alberto Fano</persName>, gegen <lb break="no"/>wärtig Dire<choice><orig>c</orig><reg>k</reg></choice>tor des <choice><orig>C</orig><reg>K</reg></choice>onservatoriums <lb/>in <placeName key="E0500369">Parma</placeName>.</p> <p rend="indent-first">Endlich kann ich Ihnen noch <lb/>meinen <soCalled rend="dq-du">t<orig>h</orig>eilweisen</soCalled> soliden Schüler <lb/>Herrn <persName key="E0300274">Johan<orig>n</orig> Wijsman</persName> aus <lb/><placeName key="E0500115">Amsterdam</placeName> (Valeriusstraat 48) <lb/>nennen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ihnen mitt<orig>h</orig>eilen, dass <lb/>mir von verschiedenen urt<orig>h</orig>eils <lb break="no" rend="after:-"/>fähigsten Seiten ein junger <soCalled rend="dq-du"><persName key="E0300275">Casella</persName></soCalled> <lb/>aus <placeName key="E0500012">Paris</placeName><orig>,</orig> mit höchster Bewunderung <lb/>genannt wurde.</p> <p rend="indent-first">Und was mit <persName key="E0300276">Rudolf Ganz</persName>?</p> <closer> <salute>In höchster Verehrung grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t Sie <lb/>allerfreundlichst Ihr sehr ergebener</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">Ferruccio Busoni</persName></signed> <dateline><date when-iso="1907-06-06">6. Juni 1907</date>.</dateline> </closer> </div>

Document

buildStatus: proposed XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Leichter Anriss beim Mittelfalz rechts (recto); Fleck oben links (recto); kleinere Tintenflecken unten links (verso); kein Textverlust. Ansonsten gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 2 beschriebene Seiten
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels eingetragen und das Datum auf die erste Seite übertragen hat.

Summary
Busoni nennt als Kandidaten für einen Meisterkurs am Basler Konservatorium: Waldemar Lütschg, Michael von Zadora, Theodor Szántó, Egon Petri, Bruno Mugellini, Alberto Fano, Johan Wijsman, Alfredo Casella, Rudolf Ganz.
Incipit
Die Aufgabe, die Sie mir stellen

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
in collaboration with
Revision
August 28, 2017: proposed (transcription and coding done, awaiting proofreading)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 5