es war in der That recht
„jugendlich“, aus einer
Stunde der Stimmung
einen Brief zu machen und
Sie, Unschuldigen, als
Wurfziel meiner Laune
auszusuchen! – Mögen
Sie daraus mein „kindliches“ Vertrauen zu Ihnen ermessen!
– Der „Revolutionär“ erstrebt
im Grunde eine bessere, eine
höhere Ordnung, als die ist,
die er vorfindet. –
– Zwischen Ihnen u. mir
(sans comparaison de
mon coté!) – ist allerdings
Verehrtester Freund,
es war in der Tat recht
„jugendlich“, aus einer
Stunde der Stimmung
einen Brief zu machen und
Sie Unschuldigen als
Wurfziel meiner Laune
auszusuchen! – Mögen
Sie daraus mein „kindliches“
Vertrauen zu Ihnen ermessen!
Der „Revolutionär“ erstrebt
im Grunde eine bessere, eine
höhere Ordnung, als die ist,
die er vorfindet.
Zwischen Ihnen und mir
(sans comparaison de
mon coté!) – ist allerdings
der eine ausgiebige Unterschied, dass der Krieg an
der Form Ihres Lebens nichts
geändert hat; nicht an
Ihrer Tätigkeit, Ihrem
Wohnort, der planvollen
Fortführung des früher Begonnenen.
Bei mir hingegen treten alle
diese Hemmnisse und Umwälzungen
ein, bis auf die Elemente, die
ich in mir selber trage und
die demnach auch stets in
ihrem Heime sind.
Denken Sie, verehrter Freund,
Sie wären gezwungenermaßen
jetzt z. B. in … Rotterdam und wüssten
nicht, wann Sie es verlassen
würden können!
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">33.</note>
<note type="dating" resp="#archive" place="right" xml:id="arch_date">10. Dez 1916</note>
<opener>
<salute rend="indent">Verehrtester Freund,</salute>
</opener>
<p>es war in der T<orig>h</orig>at recht
<lb/><soCalled rend="dq-du">jugendlich</soCalled>, aus einer
<lb/>Stunde der Stimmung
<lb/><ref target="#D0100201">einen Brief</ref> zu machen und
<lb/>Sie<orig>,</orig> Unschuldigen<orig>,</orig> als
<lb/>Wurfziel meiner Laune
<lb/>auszusuchen! – Mögen
<lb/>Sie daraus mein <soCalled rend="dq-du">kindliches</soCalled>
<lb/>Vertrauen zu Ihnen ermessen!</p>
<p><orig>– </orig>Der <soCalled rend="dq-du">Revolutionär</soCalled> erstrebt
<lb/>im Grunde eine bessere, eine
<lb/>höhere <hi rend="underline">Ordnung</hi>, als die ist,
<lb/>die er vorfindet.<orig> –</orig></p>
<p type="pre-split"><orig>– </orig>Zwischen Ihnen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> mir
<lb/><foreign xml:lang="fr">(sans comparaison de
<lb/>mon coté!)</foreign> – ist allerdings
</p></div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
(2) der eine ausgiebige Unter- schied, dass der Krieg diean
derForm Ihres Lebens nicht[s]
geaendert hat; nicht an
Ihrer Thätigkeit, Ihrem
Wohnort, der planvollen
Fortführung des früher Begonnenen.
Bei mir hingegen treten alle
diese Hemnisse u. Umwälzungen
ein, bis auf die Elemente die
ich in mir selber trage und
die demnach auch stets in
ihrem Heime sind.
Denken Sie, verehrter Freund,
Sie wären gezwungenermaassen
jetzt ×z. B. in … Rotterdam, u. wüssten
nicht, wann Sie es verlassen
würden können! —
Ich spiele 12. Dezember 1916Dienstag in Bern u. 15. Dezember 1916Freitag in Chaux-de-Fonds.
Der Liszt-Abend hier gelang.
Ich danke für den vortrefflichen
Briefals Ihr verehrungsvoll
ergebener
Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (Zürich, 10. Dezember 1916), bearbeitet von Christian Schaper, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber, hrsg. von Christian Schaper und Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, Januar 2017: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0100202 (14. Mai 2021: in Korrekturphase)