Ferruccio Busoni to Hans Huber arrow_backarrow_forward

Zürich · February 15, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
43.
15. F. 1917.

Verehrtester u. Lieber
Doktor,
die mitfolg-
ende Part. kann ich Ihnen leider
nur “zur Ansicht” schicken: eine
Bedingung, die keine Hast voraus-
setzt, mir aber durch die Knappheit
des Materials geboten ist. – Ich nehme
eitlerweise an, dass das Stück Sie
relativerweise interessieren könnte.

Sie, jedenfalls, mehr
als andere Basler, von denen
Einer nicht einmal die Höflichkeit
hatte, den Empfang einer kostspiel-
igen Partitur anzuzeigen.

Durch solche u. verwandte
Erfahrungen stolz-bescheiden geworden, arbeite ich immer stiller
für mich weiter u. wende mich gelegent-
lich nur an Solche, von denen ich
weiss, dass Vorurtheilslosigkeit, Liebe zur
Kunst u. Menschlichkeit sie beseelen;
[…] 1 word: illegible. als zweites Refugium bleibt mir die willige
Jugend. – Sie vereinen die Beiden u.
darum bitte ich Sie, sich das Werkchen
anzusehen.

Ihr getreuer

F. Busoni

15. F. 1917.

Verehrtester und lieber Doktor, die mitfolgende Partitur kann ich Ihnen leider nur „zur Ansicht“ schicken: eine Bedingung, die keine Hast voraussetzt, mir aber durch die Knappheit des Materials geboten ist. – Ich nehme eitlerweise an, dass das Stück Sie relativerweise interessieren könnte.

Sie, jedenfalls, mehr als andere Basler, von denen einer nicht einmal die Höflichkeit hatte, den Empfang einer kostspieligen Partitur anzuzeigen.

Durch solche und verwandte Erfahrungen stolz-bescheiden geworden, arbeite ich immer stiller für mich weiter und wende mich gelegentlich nur an solche, von denen ich weiß, dass Vorurteilslosigkeit, Liebe zur Kunst und Menschlichkeit sie beseelen; als zweites Refugium bleibt mir die willige Jugend. – Sie vereinen die Beiden, und darum bitte ich Sie, sich das Werkchen anzusehen.

Ihr getreuer

F. Busoni

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">43.</note> <opener> <dateline rend="align(right)"><date when-iso="1917-02-15">15. F. 1917</date>.</dateline> </opener> <p><seg rend="indent-2">Verehrtester <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <choice><orig>L</orig><reg>l</reg></choice>ieber <lb/>Doktor,</seg> <rs>die mitfolg <lb break="no"/>ende <choice><abbr>Part.</abbr><expan>Partitur</expan></choice></rs> kann ich Ihnen leider <lb/>nur <soCalled rend="dq-uu">zur Ansicht</soCalled> schicken: eine <lb/>Bedingung, die keine Hast voraus <lb break="no"/>setzt, mir aber durch die Knappheit <lb/>des Materials geboten ist. – Ich nehme <lb/>eitlerweise an, dass das Stück Sie <lb/>relativerweise interessieren könnte.</p> <p rend="indent-2-first">Sie, jedenfalls, mehr <lb/>als andere <soCalled rend="dq-uu"><placeName key="E0500097">Basler</placeName></soCalled>, von denen <lb/><rs><choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>iner</rs> nicht einmal die Höflichkeit <lb/>hatte, den Empfang einer kostspiel <lb break="no"/>igen Partitur anzuzeigen.</p> <p rend="indent-2-first">Durch solche <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verwandte <lb/>Erfahrungen <add place="below">stolz-bescheiden geworden,</add> arbeite ich immer stiller <lb/>für mich weiter <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wende mich gelegent <lb break="no"/>lich nur an <choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>olche, von denen ich <lb/>wei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>, dass Vorurt<orig>h</orig>eilslosigkeit, Liebe zur <lb/>Kunst <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Menschlichkeit sie beseelen; <lb/><subst><del rend="overwritten"><gap extent="1" unit="word" reason="illegible"/></del><add place="across">als</add></subst> zweite<add place="inline">s</add> Refugium bleibt mir die willige <lb/>Jugend. – Sie vereinen die Beiden<reg>,</reg> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <lb/>darum bitte ich Sie, sich <rs>das Werkchen</rs> <lb/><seg rend="indent-2">anzusehen.</seg></p> <closer> <salute rend="align(right)">Ihr getreuer</salute> <signed rend="align(right)"><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed></closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[Rückseite, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300314">[Rückseite, vacat]</note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Schweiz | Basel | Universitätsbibliothek | NL 30 : 22:A-H:16
Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.
  • Hand des Archivars, der die Nummerierung innerhalb des Briefwechsels mit Bleistift eingetragen hat.

Incipit
die mitfolgende Post kann ich Ihnen leider

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
in collaboration with
Revision
August 24, 2017: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition
Previous editions
Refardt 1939, S. 26

People
Places