Ferruccio Busoni to Philipp Jarnach arrow_backarrow_forward

Zürich · December 21, 1917

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
N.Mus.Nachl. 30, 27
21. Dz. 1917.

Jarnacule dilecte! Lat.: Geliebtes Jarnachlein!

Danke für Ihre freundliche
Mittheilung
und dieas Interesse.
Die Doubletten behielt ich
hier und sie sind vorhanden.
Wichtiger ist die Frage:
═ ob das neue Stück ═
von Turandot in die Stimmen von
Br. & H. eingetragen worden;
nach welchen – wenn es sich
so verhält – die Doubletten ver-
vollstaendigt werden müssen.
Heute erhielt ich Nachricht,
dass auch die II. Korr. der T. an-
gekommen u. in Arbeit ist; Vgl. den Brief von Breitkopf & Härtel vom 17.12.1917, den Busoni am 21.12. erhielt (Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, Bd. 2, S. 311 u. 313).
also, dass die Liefrg. der Kl.Ausz.e
in baldigster Frist zu erwarten
steht. – Wie wollen Sie es nun
mit den Stimmen einrichten?

Herzlichste Grüsse

Ihr F. B.

21. Dz. 1917.

Jarnacule dilecte! Lat.: Geliebtes Jarnachlein!

Dank für Ihre freundliche Mitteilung und das Interesse. Die Doubletten behielt ich hier und sie sind vorhanden. Wichtiger ist die Frage: ob das neue Stück von Turandot in die Stimmen von Breitkopf & Härtel eingetragen worden; nach welchen – wenn es sich so verhält – die Doubletten vervollständigt werden müssen. Heute erhielt ich Nachricht, dass auch die II. Korrektur der Turandot angekommen und in Arbeit ist; Vgl. den Brief von Breitkopf & Härtel vom 17.12.1917, den Busoni am 21.12. erhielt (Busoni / Breitkopf & Härtel / Hanau 2012, Bd. 2, S. 311 u. 313). also, dass die Lieferung der Klavierauszüge in baldigster Frist zu erwarten steht. – Wie wollen Sie es nun mit den Stimmen einrichten?

Herzlichste Grüße

Ihr F. B.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" resp="#archive" place="top-left">N.Mus.Nachl. 30, 27</note> <dateline rend="align(right) space-above"><date when-iso="1917-12-21">21. Dz. 1917</date>.</dateline> <salute rend="large"><foreign xml:lang="la"><persName key="E0300376">Jarnacule</persName> dilecte!</foreign> <note type="commentary" resp="#E0300741">Lat.: Geliebtes Jarnachlein!</note> </salute> <p rend="indent-first">Dank<del rend="strikethrough">e</del> für <ref target="#D0101642">Ihre freundliche <lb/>Mitt<orig>h</orig>eilung</ref> und d<del rend="overwritten">ie</del><add place="across">as</add> Interesse. <lb/>Die Doubletten behielt ich <lb/>hier und sie sind vorhanden. <lb/>Wichtiger ist die Frage: <lb/><hi rend="align(center)"><orig>═ </orig>ob das neue Stück<orig> ═</orig></hi> <lb/>von <title key="E0400153">Turandot</title> in die Stimmen von <lb/><orgName key="E0600002"><choice><orig>Br. &amp; H.</orig><reg>Breitkopf &amp; Härtel</reg></choice> </orgName>eingetragen worden; <!-- welches ist dieses „neue Stück“? --> <lb/>nach welchen – wenn es sich <lb/>so verhält – die Doubletten ver <lb break="no"/>vollst<choice><orig>ae</orig><reg>ä</reg></choice>ndigt werden müssen. <lb/>Heute erhielt ich Nachricht, <lb/>dass auch die II. <choice><abbr>Korr.</abbr><expan>Korrektur</expan></choice> der <title key="E0400153"><choice><abbr>T.</abbr><expan>Turandot</expan></choice></title> an <lb break="no"/>gekommen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> in Arbeit ist; <note type="commentary" resp="#E0300314">Vgl. den Brief von <orgName key="E0600002">Breitkopf &amp; Härtel</orgName> vom <date when-iso="1917-12-17">17.12.1917</date>, den <persName key="E0300017">Busoni</persName> am <date when-iso="1917-12-21">21.12.</date> erhielt <bibl>(<ref target="#E0800050"/>, Bd. 2, S. 311 u. 313)</bibl>.</note> <lb/>also, dass die <choice><abbr>Liefrg.</abbr><expan>Lieferung</expan></choice> der <rs type="works" key="E0400610 E0400611"><choice><abbr>Kl.Ausz.e</abbr><expan>Klavierauszüge</expan></choice></rs> <lb/>in baldigster Frist zu erwarten <lb/>steht. – Wie wollen Sie es nun <lb/>mit den Stimmen einrichten?</p> <closer> <salute rend="indent">Herzlichste Grü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e</salute> <signed rend="align(right) large">Ihr <persName key="E0300017">F. B.</persName></signed> </closer> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
[Rückseite]
21 Dec 1917
Preußischer
Staats-
bibliothek
zu Berlin
Kulturbesitz
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300741">[Rückseite]</note> <note type="dating" resp="#gerda.busoni" place="top" xml:id="gerda_date"><date when-iso="1917-12-21">21 Dec 1917</date></note> <note type="stamp" place="bottom-center" resp="#sbb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) majuscule tiny">Preußischer <lb/>Staats <lb break="no"/>bibliothek <lb/>zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName> <lb/>Kulturbesitz </stamp> </note> </div>

Document

doneStatus: candidate XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | N.Mus.Nachl. 30,27 |

proof Kalliope

Condition
Der Brief ist gut erhalten.
Extent
1 Blatt, 1 beschriebene Seite
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
  • Hand Gerda Busonis, die auf der Rückseite das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signatur eingetragen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 12

Summary
Busoni informiert Jarnach über den Verbleib der Stimmkopien zu Turandot und Arlecchino; erkundigt sich, ob das neue Stück der Turandot in den Stimmen hinzugefügt wurde; kündigt baldiges Eintreffen der Klavierauszüge von Breitkopf & Härtel an.
Incipit
Dank für Ihre freundliche Mitteilung

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
May 18, 2022: candidate (coding checked, proofread)
Direct context
Preceding Following
Near in this edition