Jetzt endlich bin ich so weit dich fra⸗ gen zu können: bleibst Du bei dem,
was wir im letzten Sommer besprachen?Wegelius hatte Busoni zuletzt im August 1896 in dessen Urlaubsort Göhren gesehen (siehe Kommentierung im Brief vom 25. August 1896). Den folgenden Briefen ist zu entnehmen, dass Busoni dort vorgeschlagen haben muss, erneut als Lehrer an das Musikinstitut in Helsinki zu kommen. Wir haben jetzt gute Hoffnungen deine
Bedingungen erfüllen zu können; um aber
die Hauptsache – mehr Geld – zu ermögli⸗ chen, müssen wir den Senatoren sagen
können, dass Du bereit bist, den Platz
zu übernehmen. Diese deine Antwort
wäre also das erste und nothwendigste; erst
wenn sie da ist, können wir die Sache e⸗ nergisch betreiben. Diese Antwort werde
ich also jetzt sehnlichst erwarten.
Jetzt endlich bin ich so weit, dich fragen zu können: bleibst Du bei dem,
was wir im letzten Sommer besprachen?Wegelius hatte Busoni zuletzt im August 1896 in dessen Urlaubsort Göhren gesehen (siehe Kommentierung im Brief vom 25. August 1896). Den folgenden Briefen ist zu entnehmen, dass Busoni dort vorgeschlagen haben muss, erneut als Lehrer an das Musikinstitut in Helsinki zu kommen.
Wir haben jetzt gute Hoffnungen, deine
Bedingungen erfüllen zu können; um aber
die Hauptsache – mehr Geld – zu ermöglichen, müssen wir den Senatoren sagen
können, dass Du bereit bist, den Platz
zu übernehmen. Diese deine Antwort
wäre also das Erste und Notwendigste; erst
wenn sie da ist, können wir die Sache energisch betreiben. Diese Antwort werde
ich also jetzt sehnlichst erwarten.
Aus meinem Brief an Gerda ersiehst
Du das Nähere.Brief von Wegelius an Gerda Busoni vom 7. Februar 1897 (Staatsbibliothek zu Berlin, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5354). Dort fasst Wegelius die Bedingungen zusammen: Fünfjahresvertrag; Dienstzeit September–Oktober und April–Mai; 18–20 Stunden pro Woche Unterricht der fortgeschrittenen Klavierklassen; vier (Pflicht-)Auftritte pro Jahr; Gehalt von 6000 Mark pro Jahr; ein neu gebautes Haus in der Nähe der Stadt, das auf Kredit finanziert und von Busonis Gehalt abbezahlt werden würde.
Ich werde mich überhaupt an sie als deinen Sekretär halten;
denn
ich darf wohl nicht wagen, mit kleineren Fragen dich selbst zu plagen; übrigens wird’s deinem Magen mehr behagen von ihr vorgetragen.
Um nicht diese gottlose Reimerei weiterzutreiben, will ich mich über nichts
beklagen, überhaupt nicht viel mehr
sagen. Sollst dich nicht wundern,
dass ich so lange nichts geschrieben
habe; ich wollte immer warten, bis
ich etwas Bestimmtes in der bewussten Angelegenheit schreiben könnte,
und das wieder schwebte so sehr lange.
Überreden darf und will ich dich gar
nicht; das wäre das Schlimmste. Also
schweige ich auch von den Gefühlen, mit
denen ich der Lösung dieser Angelegenheit entgegensehe, und sage nur, dass
– was Du auch tust, wo Du auch weilst
– ich immer verbleibe
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split">
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst><del xml:id="del_sig" rend="strikethrough">Mus.ep. M. Wegelius 23 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del><add xml:id="add_sig" place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5336</add></subst>
</note>
<lb/><lb/>
<opener>
<dateline rend="align(right) space-below"><placeName key="E0500270">Helsingfors</placeName><reg>,</reg> den <date when-iso="1897-02-07">7<reg>.</reg> <foreign xml:lang="sv">Februari</foreign> 1897</date>.</dateline>
<salute rend="align(center) space-above space-below">Lieber Freund <persName key="E0300017">Ferruccio</persName>!</salute>
</opener>
<p rend="space-above">Jetzt endlich bin ich so weit<reg>,</reg> dich fra
<lb break="no"/>gen zu können: bleibst Du bei dem,
<lb/>was wir im letzten Sommer besprachen?
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300207">Wegelius</persName> hatte <persName key="E0300017">Busoni</persName> zuletzt im <date when-iso="1896-08">August 1896</date> in dessen Urlaubsort <placeName key="E0500956">Göhren</placeName> gesehen (siehe <ref target="#D0102032" n="1">Kommentierung im Brief vom <date when-iso="1896-08-25">25. August 1896</date></ref>). Den folgenden Briefen ist zu entnehmen, dass <persName key="E0300017">Busoni</persName> dort vorgeschlagen haben muss, erneut als Lehrer an das <orgName key="E0600031">Musikinstitut in <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName></orgName> zu kommen.</note>
<lb/>Wir haben jetzt gute Hoffnungen<reg>,</reg> deine
<lb/>Bedingungen erfüllen zu können; um aber
<lb/>die Hauptsache – mehr Geld – zu ermögli
<lb break="no"/>chen, müssen wir den Senatoren sagen
<lb/>können, <hi rend="underline">dass Du bereit bist</hi>, den Platz
<lb/>zu übernehmen. Diese deine Antwort
<lb/>wäre also das <choice><orig>e</orig><reg>E</reg></choice>rste und <choice><orig>n</orig><reg>N</reg></choice>ot<orig>h</orig>wendigste; erst
<lb/>wenn sie da ist, können wir die Sache e
<lb break="no"/>nergisch betreiben. Diese Antwort werde
<lb/>ich also jetzt sehnlichst erwarten.</p>
<p type="pre-split" rend="indent-first">Aus meinem Brief an <persName key="E0300059">Gerda</persName> ersiehst
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[1]</note>
</p></div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
Du das Nähere.Brief von Wegelius an Gerda Busoni vom 7. Februar 1897 (Staatsbibliothek zu Berlin, Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5354). Dort fasst Wegelius die Bedingungen zusammen: Fünfjahresvertrag; Dienstzeit September–Oktober und April–Mai; 18–20 Stunden pro Woche Unterricht der fortgeschrittenen Klavierklassen; vier (Pflicht-)Auftritte pro Jahr; Gehalt von 6000 Mark pro Jahr; ein neu gebautes Haus in der Nähe der Stadt, das auf Kredit finanziert und von Busonis Gehalt abbezahlt werden würde.
Ich werde mich über⸗ haupt an sie als deinen Sekretär halten;
denn
ich darf wohl nicht wagen mit kleineren Fragen dich selbst zu plagen; übrigens wird’s deinem Magen mehr behagen von ihr vorgetragen.
Um nicht diese gottlose Reimerei weiter
zu treiben, will ich mich über nichts
beklagen, überhaupt nicht viel mehr
sagen. Sollst dich nicht wundern
dass ich so lange nichts geschrieben
habe; ich wollte immer warten, bis
ich etwas Bestimmtes in der bewuss⸗ ten Angelegenheit schreiben könnte,
und das wieder schwebte so sehr lan⸗ ge.
Überreden darf und will ich dich gar
nicht; das wäre das schlimmste. Also
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p rend="indent-first" type="split">
Du das Nähere.
<note type="commentary" resp="#E0300616">Brief von <persName key="E0300207">Wegelius</persName> an <persName key="E0300059">Gerda Busoni</persName> vom <date when-iso="1897-02-07">7. Februar 1897</date> (<orgName key="E0600056">Staatsbibliothek zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName></orgName>, <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-766817">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5354</ref>). Dort fasst <persName key="E0300207">Wegelius</persName> die Bedingungen zusammen: Fünfjahresvertrag; Dienstzeit September–Oktober und April–Mai; 18–20 Stunden pro Woche Unterricht der fortgeschrittenen Klavierklassen; vier (Pflicht-)Auftritte pro Jahr; Gehalt von 6000 Mark pro Jahr; ein neu gebautes Haus in der Nähe <rs key="E0500270">der Stadt</rs>, das auf Kredit finanziert und von <persName key="E0300017">Busonis</persName> Gehalt abbezahlt werden würde.</note>
Ich werde mich über
<lb break="no"/>haupt an <rs key="E0300059">sie</rs> als deinen Sekretär halten;
<lb/>denn
<lg rend="indent">
<l>ich darf wohl nicht wagen<reg>,</reg></l>
<l>mit kleineren Fragen</l>
<l>dich selbst zu plagen;</l>
<l>übrigens wird’s deinem Magen</l>
<l>mehr behagen</l>
<l>von ihr vorgetragen.</l>
</lg>
<lb/>Um nicht diese gottlose Reimerei weiter<choice><orig>
<lb/>zu </orig><reg>zu</reg></choice>treiben, will ich mich über nichts
<lb/>beklagen, überhaupt nicht viel mehr
<lb/>sagen. Sollst dich nicht wundern<reg>,</reg>
<lb/>dass ich so lange nichts geschrieben
<lb/>habe; ich wollte immer warten, bis
<lb/>ich etwas Bestimmtes in der bewuss
<lb break="no"/>ten Angelegenheit schreiben könnte,
<lb/>und das wieder schwebte so sehr lan
<lb break="no"/>ge.</p>
<p type="pre-split" rend="indent-first">Überreden darf und will ich dich gar
<lb/>nicht; das wäre das <choice><orig>s</orig><reg>S</reg></choice>chlimmste. Also
<note type="stamp" place="bottom-right" resp="#dsb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/>
<placeName key="E0500029">
<hi rend="spaced-out">Berlin</hi>
</placeName>
</stamp>
</note>
</p></div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
schweige ich auch von den Gefühlen, mit
denen ich dieder Lösung dieser Angelegen⸗ heit entgegensehe, und sage nur, dass
– was Du auch thust, wo Du auch weilst
– ich immer verbleibe
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"><p rend="indent-first" type="split">
schweige ich auch von den Gefühlen, mit
<lb/>denen ich <subst><del rend="strikethrough">die</del><add place="above">der</add></subst> Lösung dieser Angelegen
<lb break="no"/>heit entgegensehe, und sage nur, dass
<lb/>– was Du auch t<orig>h</orig>ust, wo Du auch weilst
<lb/>– ich immer verbleibe</p>
<closer>
<salute rend="indent-4">
Dein getreuer
</salute>
<signed rend="first-right">
<persName key="E0300207">M Wegelius</persName>
</signed>
</closer>
<postscript>
<p rend="indent space-above">Wann kommt das 3<choice><orig><seg rend="sup">te</seg></orig><reg>.</reg></choice> Heft vom
<lb/><title key="E0400433"><choice><abbr>Wtemp.</abbr><expan>Wohltemperierten</expan></choice> Klavier</title> heraus?
<note type="commentary" resp="#E0300616">Vgl. die <ref target="#D0102019" n="2">Kommentierung im Brief vom <date when-iso="1894-09-12">12. September 1894</date></ref>.</note></p>
</postscript>
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[2]</note>
</div>
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5336 | olim:
Mus.ep. M. Wegelius 23
|
Letter by Martin Wegelius to Ferruccio Busoni (Helsingfors, 7 February 1897), prepared by Steffen Astheimer, in: Briefwechsel Ferruccio Busoni – Martin Wegelius, edited by Christian Schaper and Ullrich Scheideler, Berlin: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, April 2023: Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin, https://busoni-nachlass.org/D0102036 (March 19, 2024: proposed)
Download a cleaned up reading version in the pdf file format (.pdf)
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0102036">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="de">Brief von Martin Wegelius an Ferruccio Busoni (Helsingfors, 7. Februar 1897)</title>
<title xml:lang="en">Letter by Martin Wegelius to Ferruccio Busoni (Helsingfors, 7 February 1897)</title>
<author key="E0300207">Martin Wegelius</author>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
<persName key="E0300616">
<forename>Steffen</forename>
<surname>Astheimer</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Digitization by</resp>
<orgName key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</orgName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date when-iso="2023-04"/>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
<title type="genre">Briefe</title>
<title type="subseries" key="E010013">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Martin Wegelius</title>
<editor key="E0300314">Christian Schaper</editor>
<editor key="E0300313">Ullrich Scheideler</editor>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country key="DE">Deutschland</country>
<settlement>Berlin</settlement>
<institution key="D-B">Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz</institution>
<repository>Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv</repository>
<collection>Nachlass Ferruccio Busoni</collection>
<idno>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5336</idno>
<altIdentifier>
<idno type="D-B.olim">Mus.ep. M. Wegelius 23</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<institution>Kalliope-Verbund</institution>
<idno>DE-611-HS-766679</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary><persName key="E0300207">Wegelius</persName> erbittet Antwort, ob <persName key="E0300017">Busoni</persName> erneut eine Anstellung am <rs key="E0600031">Musikinstitut</rs> annehmen würde; knüpft damit an ein Gespräch mit <persName key="E0300017">Busoni</persName> im <date when-iso="1896">Vorjahr</date> an, in welchem sie diesen Plan ins Auge gefasst hatten; legt einen <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-766820">Brief</ref> an <persName key="E0300059">Gerda Busoni</persName> mit näheren Details dazu bei; fragt nach dem dritten Heft von <persName key="E0300017">Busonis</persName> <rs key="E0400396">Ausgabe</rs> des <title key="E0400433">Wohltemperierten Klaviers</title>.</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1897-02-07"/></docDate>
<incipit>Jetzt endlich bin ich so weit<reg>,</reg> dich fragen zu können</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio">1 Bogen</measure>
<measure type="pages">4 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Seitenfolge: fol. 1r, 1v, 2r, 2v dient gefaltet als Umschlag und hat nur den Adressaten vermerkt</collation>
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#E0300207">Hand des Absenders Martin Wegelius, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat</handNote>
<handNote xml:id="archive_red" scope="minor" medium="red_pen" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat</handNote>
<handNote xml:id="dsb_st_red" scope="minor" medium="red_ink" scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="gerda.busoni" scope="minor" medium="pencil" scribe="relative" scribeRef="#E0300059">Hand Gerda Busonis, die auf der Rückseite des zweiten Blatts den Absendernamen vermerkt hat</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace key="E0500270">Helsingfors</origPlace>
<origDate when-iso="1897-02-07"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<hyphenation eol="hard" rend="dh">
<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit doppelten Bindestrichen.</p>
</hyphenation>
<punctuation marks="all" placement="external">
<p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
</punctuation>
<quotation marks="none">
<p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
</quotation>
<p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://www.busoni-nachlass.org/E1000003"/>
</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/D0102036">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/130841153" key="E0300207">Wegelius, Martin</persName>
<date when="1897-02-07"/>
<placeName ref="http://www.geonames.org/658225" key="E0500270">Helsinki</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="E0300017">Busoni, Ferruccio</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="repliedBy" target="#D0102038"/>
<ref type="previous" target="#D0102034"/>
<ref type="next" target="#D0102038"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de" usage="99"/>
<language ident="sv" usage="1"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="proposed">
<change when-iso="2023-04-26" who="#E0300616">Datei per Skript angelegt</change>
<change when-iso="2023-10-16" who="#E0300616">Bearbeitung übernommen, status unfinished</change>
<change when-iso="2024-03-19" who="#E0300616">status="proposed"</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile sameAs="https://content.staatsbibliothek-berlin.de/dc/747357307/manifest">
<graphic n="1" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000DD3000000001"/>
<graphic n="2" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000DD3000000002"/>
<graphic n="3" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000DD3000000003"/>
<graphic n="4" url="http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000DD3000000004"/>
</facsimile>
<text type="letter">
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1"/>
<note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">
<subst>
<del xml:id="del_sig" rend="strikethrough">Mus.ep. M. Wegelius 23 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive_red"/>B II<handShift new="#archive"/>)</del>
<add xml:id="add_sig" place="below">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5336</add>
</subst>
</note>
<lb/><lb/>
<opener>
<dateline rend="align(right) space-below"><placeName key="E0500270">Helsingfors</placeName><reg>,</reg> den <date when-iso="1897-02-07">7<reg>.</reg> <foreign xml:lang="sv">Februari</foreign> 1897</date>.</dateline>
<salute rend="align(center) space-above space-below">Lieber Freund <persName key="E0300017">Ferruccio</persName>!</salute>
</opener>
<p rend="space-above">Jetzt endlich bin ich so weit<reg>,</reg> dich fra
<lb break="no"/>gen zu können: bleibst Du bei dem,
<lb/>was wir im letzten Sommer besprachen?
<note type="commentary" resp="#E0300616"><persName key="E0300207">Wegelius</persName> hatte <persName key="E0300017">Busoni</persName> zuletzt im <date when-iso="1896-08">August 1896</date> in dessen Urlaubsort <placeName key="E0500956">Göhren</placeName> gesehen (siehe <ref target="#D0102032" n="1">Kommentierung im Brief vom <date when-iso="1896-08-25">25. August 1896</date></ref>). Den folgenden Briefen ist zu entnehmen, dass <persName key="E0300017">Busoni</persName> dort vorgeschlagen haben muss, erneut als Lehrer an das <orgName key="E0600031">Musikinstitut in <placeName key="E0500270">Helsinki</placeName></orgName> zu kommen.</note>
<lb/>Wir haben jetzt gute Hoffnungen<reg>,</reg> deine
<lb/>Bedingungen erfüllen zu können; um aber
<lb/>die Hauptsache – mehr Geld – zu ermögli
<lb break="no"/>chen, müssen wir den Senatoren sagen
<lb/>können, <hi rend="underline">dass Du bereit bist</hi>, den Platz
<lb/>zu übernehmen. Diese deine Antwort
<lb/>wäre also das <choice><orig>e</orig><reg>E</reg></choice>rste und <choice><orig>n</orig><reg>N</reg></choice>ot<orig>h</orig>wendigste; erst
<lb/>wenn sie da ist, können wir die Sache e
<lb break="no"/>nergisch betreiben. Diese Antwort werde
<lb/>ich also jetzt sehnlichst erwarten.</p>
<p rend="indent-first">Aus meinem Brief an <persName key="E0300059">Gerda</persName> ersiehst
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[1]</note>
<pb n="2"/>
Du das Nähere.
<note type="commentary" resp="#E0300616">Brief von <persName key="E0300207">Wegelius</persName> an <persName key="E0300059">Gerda Busoni</persName> vom <date when-iso="1897-02-07">7. Februar 1897</date> (<orgName key="E0600056">Staatsbibliothek zu <placeName key="E0500029">Berlin</placeName></orgName>, <ref type="ext" subtype="kalliope" target="#DE-611-HS-766817">Mus.Nachl. F. Busoni B II, 5354</ref>). Dort fasst <persName key="E0300207">Wegelius</persName> die Bedingungen zusammen: Fünfjahresvertrag; Dienstzeit September–Oktober und April–Mai; 18–20 Stunden pro Woche Unterricht der fortgeschrittenen Klavierklassen; vier (Pflicht-)Auftritte pro Jahr; Gehalt von 6000 Mark pro Jahr; ein neu gebautes Haus in der Nähe <rs key="E0500270">der Stadt</rs>, das auf Kredit finanziert und von <persName key="E0300017">Busonis</persName> Gehalt abbezahlt werden würde.</note>
Ich werde mich über
<lb break="no"/>haupt an <rs key="E0300059">sie</rs> als deinen Sekretär halten;
<lb/>denn
<lg rend="indent">
<l>ich darf wohl nicht wagen<reg>,</reg></l>
<l>mit kleineren Fragen</l>
<l>dich selbst zu plagen;</l>
<l>übrigens wird’s deinem Magen</l>
<l>mehr behagen</l>
<l>von ihr vorgetragen.</l>
</lg>
<lb/>Um nicht diese gottlose Reimerei weiter<choice><orig>
<lb/>zu </orig><reg>zu</reg></choice>treiben, will ich mich über nichts
<lb/>beklagen, überhaupt nicht viel mehr
<lb/>sagen. Sollst dich nicht wundern<reg>,</reg>
<lb/>dass ich so lange nichts geschrieben
<lb/>habe; ich wollte immer warten, bis
<lb/>ich etwas Bestimmtes in der bewuss
<lb break="no"/>ten Angelegenheit schreiben könnte,
<lb/>und das wieder schwebte so sehr lan
<lb break="no"/>ge.</p>
<p rend="indent-first">Überreden darf und will ich dich gar
<lb/>nicht; das wäre das <choice><orig>s</orig><reg>S</reg></choice>chlimmste. Also
<note type="stamp" place="bottom-right" resp="#dsb_st_red">
<stamp rend="round border align(center) small">Deutsche
<lb/>Staatsbibliothek
<lb/>
<placeName key="E0500029">
<hi rend="spaced-out">Berlin</hi>
</placeName>
</stamp>
</note>
<pb n="3"/>
schweige ich auch von den Gefühlen, mit
<lb/>denen ich <subst><del rend="strikethrough">die</del><add place="above">der</add></subst> Lösung dieser Angelegen
<lb break="no"/>heit entgegensehe, und sage nur, dass
<lb/>– was Du auch t<orig>h</orig>ust, wo Du auch weilst
<lb/>– ich immer verbleibe</p>
<closer>
<salute rend="indent-4">
Dein getreuer
</salute>
<signed rend="first-right">
<persName key="E0300207">M Wegelius</persName>
</signed>
</closer>
<postscript>
<p rend="indent space-above">Wann kommt das 3<choice><orig><seg rend="sup">te</seg></orig><reg>.</reg></choice> Heft vom
<lb/><title key="E0400433"><choice><abbr>Wtemp.</abbr><expan>Wohltemperierten</expan></choice> Klavier</title> heraus?
<note type="commentary" resp="#E0300616">Vgl. die <ref target="#D0102019" n="2">Kommentierung im Brief vom <date when-iso="1894-09-12">12. September 1894</date></ref>.</note></p>
</postscript>
<note type="foliation" resp="#archive" place="bottom-right">[2]</note>
<pb n="4"/>
<note type="address" resp="#major_hand" place="center">
<address>
<addrLine><persName key="E0300017">Ferruccio <hi rend="underline">Benvenuto.</hi></persName></addrLine>
</address>
</note>
<note type="annotation" resp="#gerda.busoni" place="bottom-center" rend="rotate(180) large"><persName key="E0300207">Wegelius</persName></note>
</div>
</body>
</text>
</TEI>