Faksimile
Diplomatische Umschrift
Lesefassung
XML

Lieber Maestro! Ich finde, daß das Mitleid mit
Ihrem Antagonisten Hans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte. größer war, als die
seelische Erregung! Um so schöner für Sie.
Il faut toujours jouer le beau rôle. Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle. Aber –
Wo wären wir hingekom̅en, wen̅ Deutschland
einen vollständigen Sieg errungen hätte?!

Mit einem herzlichen Gruße aus der Veltliner-
halle
hinter der Zürcherztg.

Ihr H. H.

Lieber Maestro!

Ich finde, dass das Mitleid mit Ihrem Antagonisten Hans Pfitzner, der kurz zuvor seine gegen Busoni gerichtete Schrift Futuristengefahr veröffentlicht hatte. größer war als die seelische Erregung! Umso schöner für Sie. Il faut toujours jouer le beau rôle. Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: avoir le beau rôle. Aber – wo wären wir hingekommen, wenn Deutschland einen vollständigen Sieg errungen hätte?!

Mit einem herzlichen Gruße aus der Veltlinerhalle hinter der Zürcherzeitung.

Ihr H. H.

                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <p><seg type="opener" subtype="salute">Lieber Maestro!</seg> Ich finde, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> das Mitleid mit <lb/><rs key="E0300084">Ihrem <hi rend="latin">Antagonisten</hi></rs> <note type="commentary" resp="#E0300329"><persName key="E0300084">Hans Pfitzner</persName>, der kurz zuvor seine gegen <persName key="E0300017">Busoni</persName> gerichtete Schrift <title key="E0800052">Futuristengefahr</title> veröffentlicht hatte.</note> <!-- genauere Datierung möglich? Futuristengefahr besser als Werk auszeichnen?--> <!-- wessen Mitleid? bezieht sich Huber auf die eigene Lektüre Pfitzners? oder worauf? doch wohl auf Busonis Antwort, den Offenen Brief an Hans Pfitzner! --> größer war<orig>,</orig> als die <lb/>seelische Erregung! Um<orig> </orig>so schöner für Sie. <lb/><foreign xml:lang="fr" rend="latin">Il faut toujours jouer le beau rôle</foreign>. <note type="commentary" resp="#E0300329">Frz. wörtlich: Man muss immer die schöne Rolle spielen, gut dastehen. Eigentlich: <foreign xml:lang="fr">avoir le beau rôle</foreign>.</note> Aber – <lb/><choice><orig>W</orig><reg>w</reg></choice>o wären wir hingeko<choice><abbr>m̅</abbr><expan>mm</expan></choice>en, we<choice><abbr>n̅</abbr><expan>nn</expan></choice> Deutschland <lb/>einen vollständigen Sieg errungen hätte?! <!-- Bezug wohl eher zu Pfitzner, auf den Krieg allenfalls Anspielung im Hintergrund? --> </p> <closer> <salute> Mit einem herzlichen Gruße aus der <placeName key="E0500365">Veltliner <lb break="no"/>halle</placeName> hinter der <placeName key="E0500132">Zürcher</placeName><choice><abbr>ztg.</abbr><expan>zeitung.</expan></choice> </salute> <signed rend="inline">Ihr <persName key="E0300125">H. H.</persName></signed> </closer> </div>
2Faksimile
2Diplomatische Umschrift
2XML
Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. B II)

[links:]

Adresse des Absenders. – Text.
Adresse de l’expéditeur. – Texte.
Indirizzo del mittente. – Testo.
Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292

[rechts:]

Postkarte. Carte postale
Cartolina postale.
[…] unknown : unvollständig.
3.VI.17.2871
? 2. Juni 17 20
Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive" xml:id="delSignature"> <del rend="strikethrough">Mus.ep. H. Huber 66 (Busoni-Nachl. <handShift new="#archive2"/>B II)</del> </note> <cb type="postcard"/> <fw type="postcard" place="top-center" rend="small"> Adresse des Absenders. – Text. <lb/><foreign xml:lang="fr">Adresse de l’expéditeur. – Texte.</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Indirizzo del mittente. – Testo.</foreign> </fw> <note type="shelfmark" place="bottom-left" resp="#archive" xml:id="addSignature"> <add>Mus.Nachl. F. Busoni B II, 2292</add> </note> <substJoin target="#delSignature #addSignature"/> <cb type="postcard"/> <fw type="postcard" place="top" rend="large align(center)"> Postkarte. <foreign xml:lang="fr">Carte postale</foreign> <lb/><foreign xml:lang="it">Cartolina postale.</foreign> </fw> <note type="stamp" place="top-right" resp="#post"> <stamp xml:id="post_abs" rend="round border majuscule"> <placeName><gap extent="unknown" unit="word" reason="incomplete"/></placeName> <lb/><date when-iso="1917-06-03">3.VI.17.2871</date> </stamp> </note> <note type="dating" place="left" resp="#archive"> <date when-iso="1917-06-02" cert="medium">? 2. Juni 17</date> </note> <note place="margin-right" resp="#archive2" type="numbering" rend="large">20</note> <note type="stamp" place="margin-left" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/><placeName key="E0500029"><hi rend="spaced-out">Berlin</hi></placeName> </stamp> </note> <note type="address" resp="#major_hand" place="right"> <address> <addrLine><persName key="E0300017">Ferruccio Busoni</persName></addrLine> <addrLine rend="indent"><placeName key="E0500132">Zürich</placeName></addrLine> <addrLine rend="indent"><placeName key="E0500189">Scheuchzerstr<reg>.</reg> 36.</placeName></addrLine> </address> </note> </div>