Ferruccio Busoni to Frieda Kwast-Hodapp arrow_backarrow_forward

Berlin · April 20, 1922

Facsimile
Diplomatic transcription
Reading version
XML
[1]
Mus. ep. F. Busoni 633 (Busoni-Nachl. B I)
Mus. Nachl. F. Busoni B I, 772


[Nach einer beglaubigten Abschrift]

[Adresse: ] Frau Professor Kwast-Hodapp
Dörnbergstrasse 1. Berlin. W
[Berlin,] 20. April 1922

Sehr verehrliche liebe Frau Professor,

ich sah mir heute meine bald 40 Jahre alten Chopin Variationen
an. An ihnen ist nicht viel zu "flicken". Jedes Werk entspricht dem
Augenblick, in dem es entstand; vorausgesetzt, dass es überhaupt
dem Augenblick entsprach!

– Ich würde (ganz zu Anfang) dem Thema die folgende "fausti-
sche" Einleitung vorausschicken:

[]

Auslassen: Die Variationen auf Seite 7,
und die beiden letzten, Seite 22 u. 23.

Mit der Fuge bin ich nur bedingungsweise einverstanden. Den ersten
Teil wollte ich (heute!) im Tarantella-Rhythmus ausgestalten, mit
dem Thema:

[]

Der 4/4-Takt sollte mit den letzten 2 Zeilen von Seite 26 begin-
nen. – Der Orgelpunkt ......? (Seite 29)

Das gäbe eine Arbeit, die voraussichtlich zu einer noch sehr
ausgreifenden Umarbeitung führte.

[]

[Berlin,] 20. April 1922

Sehr verehrliche liebe Frau Professor,

ich sah mir heute meine bald 40 Jahre alten Chopin Variatione an. An ihnen ist nicht viel zu "flicken". Jedes Werk entspricht dem Augenblick, in dem es entstand; vorausgesetzt, dass es überhaupt dem Augenblick entsprach!

– Ich würde (ganz zu Anfang) dem Thema die folgende "faustische" Einleitung vorausschicken:

Auslassen: Die Variationen auf Seite 7, und die beiden letzten, Seite 22 u. 23.

Mit der Fuge bin ich nur bedingungsweise einverstanden. Den ersten Teil wollte ich (heute!) im Tarantella-Rhythmus ausgestalten, mit dem Thema:

Der 4/4-Takt sollte mit den letzten 2 Zeilen von Seite 26 beginnen. – Der Orgelpunkt ......? (Seite 29)

Das gäbe eine Arbeit, die voraussichtlich zu einer noch sehr ausgreifenden Umarbeitung führte.

An Frieda Kwast-Hodapp, 20. April 1922

Für einen 18-jährigen, als der ich der Komponist war, ist das Stück präsentabel. –

Es soll im ganzen so bleiben! –

Inzwischen erhalte ich Ihren lieben und anregenden Brief, für den ich Ihnen danke.

Ihren Bemerkungen über das Recht des Nachschaffenden stimme ich, ohne weiteres, bei.

– Die Auffassung von Beethovens D moll-Son. entstand durch eine Vorschrift Beethovens selbst über das Rezitativ: er sagt ungefähr, man solle das Pedal durchwegs halten; und es müsse die Stelle so klingen, als ob einer in eine Höhle hineinriefe. – An die Symphonie-Abende will ich denken.

– Den Artikel von Schreker hatte ich gelesen: schade, dass der Styl die Absicht vermindert!

Ihrem trefflichen Mann die achtungsvoll-herzlichsten Grüsse. Auch Ihnen von Ihrem ergebenen

F. Busoni

Der Ostersonntag ist mein verschiebbarer Geburtstag, da der 1. April 1866 auf dieses Fest fiel. Darum war Ihr Brief eine Geburtstagsgabe.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[1]</note> <note type="shelfmark" place="top-center" resp="#archive"> <subst><del rend="strikethrough">Mus. ep. F. Busoni 633 (Busoni-Nachl. <seg resp="#archive_red">B I</seg>)</del><add place="below">Mus. Nachl. F. Busoni B I, 772</add></subst> </note> <head type="transcript"> <hi rend="underline indent-3">An <persName key="E0300701">Frieda Kwast-Hodapp</persName></hi> <lb/><seg rend="indent-2">[Nach einer beglaubigten Abschrift]</seg> </head> <note type="address" rend="space-above"> <seg rend="indent-neg">[Adresse: ]</seg> <seg>Frau <persName key="E0300701">Professor Kwast-Hodapp</persName></seg> <lb/><seg><placeName key="E0501083">Dörnbergstrasse 1</placeName>. <hi rend="underline"><placeName key=" E0500029">Berlin</placeName>. W</hi></seg> </note> <opener> <dateline rend="align(right) space-above"> [<placeName key="E0500029">Berlin</placeName>,] <date when-iso="1922-04-20">20. April 1922</date> </dateline> <salute rend="indent-3">Sehr verehrliche liebe <rs key="E0300701">Frau Professor</rs>,</salute> </opener> <p rend="indent-first"> ich sah mir heute meine bald 40 Jahre alten <persName key="E0300137">Chopin</persName> Variatione<add resp="#author_busoni" place="right-of">n</add> <lb/>an. An ihnen ist nicht viel zu "flicken". Jedes Werk entspricht dem <lb/>Augenblick, in dem es entstand; vorausgesetzt, dass es überhaupt <lb/>dem Augenblick entsprach! </p> <p rend="indent-first"> – Ich würde (ganz zu Anfang) dem Thema die folgende "fausti <lb break="no"/>sche" Einleitung vorausschicken: <lb/><notatedMusic/> <lb/>Auslassen: Die Variationen auf Seite 7, <lb/><seg rend="indent-3">und die beiden letzten, Seite 22 u. 23.</seg> </p> <p> Mit der Fuge bin ich nur bedingungsweise einverstanden. Den ersten <lb/>Teil wollte ich (heute!) im Tarantella-Rhythmus ausgestalten, mit <lb/>dem Thema: <lb/><notatedMusic/> <lb/>Der 4/4-Takt sollte mit den letzten 2 Zeilen von Seite 26 begin <lb break="no"/>nen. – Der Orgelpunkt ......? (Seite 29) </p> <p rend="indent-first"> Das gäbe eine Arbeit, die voraussichtlich zu einer noch sehr <lb/>ausgreifenden Umarbeitung führte. <lb/><notatedMusic/> </p> </div>
2Facsimile
2Diplomatic transcription
2XML
B I, 772
[2]An Frieda Kwast-Hodapp, 20. April 1922

Für einen 18-jährigen, als der ich der Komponist war, ist
das Stück präsentabel. –

Es soll im ganzen so bleiben! –

Inzwischen erhalte ich Ihren lieben und anregenden Brief, für
den ich Ihnen danke. x)

Ihren Bemerkungen über das Recht des Nachschaffenden stimme
ich, ohne weiteres, bei.

– Die Auffassung von Beethovens D moll-Son. entstand durch eine Vorschrift Beethovens selbst über das Rezitativ: er sagt ungefähr, man solle das Pedal durchwegs halten; und es müsse die Stelle so klingen, als ob einer in eine Höhle hineinriefe. – An die Symphonie-Abende will ich denken.

– Den Artikel von Schreker hatte ich gelesen: schade, dass der Styl die Absicht vermindert!

Ihrem trefflichen Mann die achtungsvoll-herzlichsten Grüsse.
Auch Ihnen
von Ihrem ergebenen

Deutsche
Staatsbibliothek
Berlin

F. Busoni

x)Der Ostersonntag ist mein verschiebbarer Geburtstag, da der
1. April 1866 auf dieses Fest fiel. Darum war Ihr Brief eine
Geburtstagsgabe.
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="shelfmark" place="top-left" resp="#archive">B I, 772</note> <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">[2]</note> <note type="dateline" rend="underline">An <persName key="E0300701">Frieda Kwast-Hodapp</persName>, <date when-iso="1922-04-20">20. April 1922</date></note> <p rend="indent-first">Für einen 18-jährigen, als der ich der Komponist war, ist <lb/>das Stück präsentabel. – </p> <p rend="indent-first"> Es soll im ganzen so bleiben! – </p> <p rend="indent-first"> Inzwischen erhalte ich Ihren lieben und anregenden Brief, für <lb/>den ich Ihnen danke. <metamark function="footnote" n="1">x)</metamark> </p> <p rend="indent-first"> Ihren Bemerkungen über das Recht des Nachschaffenden stimme <lb/>ich, ohne weiteres, bei. </p> <p rend="indent-first"> – Die Auffassung von <persName key="E0300001">Beethovens</persName> D moll-Son. entstand durch eine Vorschrift <persName key="E0300001">Beethovens</persName> selbst über das Rezitativ: er sagt ungefähr, man solle das Pedal durchwegs halten; und es müsse die Stelle so klingen, als ob einer in eine Höhle hineinriefe. – An die Symphonie-Abende will ich denken. </p> <p rend="indent-first"> – Den Artikel von <persName key="E0300098">Schreker</persName> hatte ich gelesen: schade, dass der Styl die Absicht vermindert! </p> <closer rend="indent-first"> <salute>Ihrem trefflichen <rs key="E0300536">Mann</rs> die achtungsvoll-herzlichsten Grüsse. <lb/>Auch Ihnen <lb/>von Ihrem ergebenen</salute> <note type="stamp" place="left" rend="rotate(90)" resp="#dsb_st_red"> <stamp rend="round border align(center) small">Deutsche <lb/>Staatsbibliothek <lb/> <placeName key="E0500029"> <hi rend="spaced-out">Berlin</hi> </placeName> </stamp> </note> <signed><persName key="E0300017">F. Busoni</persName></signed> </closer> <note type="footnote" n="1" place="margin left"> <metamark>x)</metamark>Der Ostersonntag ist mein verschiebbarer Geburtstag, da der <lb/><date when-iso="1866-04-01">1. April 1866</date> auf dieses Fest fiel. Darum war Ihr Brief eine <lb/>Geburtstagsgabe. </note> </div>
3Facsimile
3Diplomatic transcription
3XML
[Rückseite von Textseite 1, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300617">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note> </div>
4Facsimile
4Diplomatic transcription
4XML
[Rückseite von Textseite 2, vacat]
                                                                
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="split"> <note type="objdesc" resp="#E0300617">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note> </div>

Document

warningStatus: unfinished XML Facsimile Download / Cite

Provenance
Deutschland | Berlin | Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz | Musikabteilung mit Mendelssohn-Archiv | Nachlass Ferruccio Busoni | Mus.Nachl. F. Busoni B I, 772 | olim: Mus.ep. F. Busoni 663 |

proof Kalliope

Condition
Die Abschrift ist gut erhalten.
Extent
2 Blatt, 2 beschriebene Seiten
Collation
Nur die Vorderseiten sind beschrieben.
Hands/Stamps
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in schwarzer Tinte, in lateinischer Schrift, mit der Schreibmaschine geschrieben
  • Hand des Archivars, der mit Bleistift die Signaturen eingetragen, eine Foliierung vorgenommen und das Briefdatum ergänzt hat
  • Hand des Archivars, der die Zuordnung innerhalb des Busoni-Nachlasses mit Rotstift vorgenommen hat
  • Bibliotheksstempel (rote Tinte)
  • Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Ergänzung in schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift
Image source
Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz: 1234

Summary
Busoni teilt Kwast-Hodapp seine Überlegungen zu Umarbeitungen seiner Chopin-Variationen mit; skizziert musikalische Änderungen; stimmt ihren Gedanken zum Recht des Nachschaffenden zu; erläutert seine Auffassung von Beethovens d-Moll Sonate anhand einer Originalanweisung Beethovens; äußert sich kritisch zum Stil eines Artikels von Schreker.
Incipit
ich sah mir heute meine bald 40 Jahre alten Chopin Variatione[n] an.

Editors in charge
Christian Schaper Ullrich Scheideler
prepared by
Revision
June 16, 2025: unfinished (currently being prepared (transcription, coding))
Direct context
Preceding Following
Near in this edition